Королевство БОКО

Мария Северийнс, 2005

Весёлая сказка о приключениях БОжьих КОровок – бабушки Луманау, королевы БОКО, и дедушки Лупирада, отважного командира Лихой эскадрильи Бесшабашных БОкашек, а также их внуков – Лупси, Лурри и малыша Лу!Злой принц Оса со своим Отборным осиным роем захватил царство бедных Бабочек, заколдовал царя Махаона и прекрасную царевну Маху. Божьи коровки и их друзья отправляются на помощь бабочкам. В пути их подстерегает множество трудностей и опасностей, но они выпутываются из любых переделок! В конце книги читателей ждёт ответ на вопрос: кто же из героев сказки разбудит спящую царевну Маху волшебным поцелуем?

Оглавление

Глава 3. О том, что можно увидеть из-за песчаной кучки

Море было близко, солнечные зайцы прыгали по волнам и слепили глаза. Четыре красных пятнышка (три маленьких и одно побольше) копошились на берегу. Бабушка зашла на посадку и приземлилась за дюнами. Замаскировав крылья паутинкой, она осторожно выглянула из-за песчаной кучки.

Но дедушка Лупирад и внуки и без всякой маскировки не заметили бы её — они увлечённо трудились над подарком.

Как раз в этот момент Лурри и Лупси выволокли из воды жёлтый осиновый лист.

— Нет, нет и нет! — завопил на внуков дедушка Лупирад и затопал командирскими сапогами, — Я уже сто раз объяснил вам, что плавающий листок должен быть зе-лё-ным!!

— Ну, надо же — как он кричит на детей! — возмущённая бабушка хотела выскочить и поругать дедушку, но вовремя вспомнила, что прячется.

А внуки между тем вытащили на берег зелёный листок. Это был берёзовый лист с длинным свежим черенком.

— То, что надо! Молодцы! — дедушка весело хлопнул по плечу ближайшего внука. Им, к счастью, оказался старший внук Лупси — самый крепкий из троих, он устоял под дружеским ударом дедушкиных правых лапок.

— А теперь — суши лист, ребята! — дед включил жёсткие крылья с подкрылками, а бокашата похлопали над листком своими крылышками без подкрылков. Листок высох. Бокашата (и бабушка — тоже!) с нетерпением ждали от дедушки дальнейших инструкций.

Но дедушка молчал и рылся у себя в крыльях. Там он хранил много кой-чего полезного. Что же ему понадобилось на этот раз?

Как настоящий фокусник, дедушка принялся выуживать из крыльев разные интересные штуки с непонятными названиями: зензубель, шпунтубель и шерхебель. А потом ещё: ватерпас и штангенциркуль.

Вдоволь налюбовавшись на каждую штуку, дедушка прятал её обратно. Бокашата (и бабушка — тоже!) увлечённо следили за дедушкиным цирковым выступлением.

Как следует покопавшись в нижних крыльях, дедушка Лупирад не нашёл того, что искал, зато выкинул на песок не нужные вещи. Это были:

три пустых стаканчика из-под малинового коктейля,

пара обёрток от шоколадок,

несколько конфетных фантиков

и пустая пластиковая бутылка из-под лимонада.

— Так вот куда подевались мои шоколадки! — ахнул Лурри.

— А я думал — это Лурри выпил мой лимонад! — возмутился Лупси.

— Дедушка, ты съел все мои четыре конфеты! — расстроился малыш Лу.

— Теперь понятно, кто таскает сладости из буфета! — пробормотала рассерженная бабушка.

Ничего не поделать — дедушка Лупирад ужасно любил сладкое!

— Не отвлекаться! — скомандовал дедушка насупившимся внукам, — Дружно приступаем к уборке крыльев!

Хмурые бокашата вычистили крылышки привычным способом: клубничные жвачки, пластилин и липовые свистульки с поддувом, смастерённые тараканами-умельцами, остались на прежних местах.

Попрощались без сожалений только с бумажными пульками из хорошо разжёванной контрольной работы Лупси по математике.

Пульки вылетели из камышовых трубочек: раз! два! три! — просвистели над дедушкиной головой и уткнулись в песок. Дедушка Лупирад одобрительно кивнул и пообещал с присущей ему прямотой:

— Лимонад с конфетами верну завтра!

— А шоколадки? — осторожно поинтересовался Лурри.

— И шоколадки — тоже, — согласился дед с некоторым сомнением. Но потом, взглянув на несчастную мордочку Лурри, выпалил: — Постараюсь раздобыть! Честно! — и углубился в дальнейшие поиски.

Из верхних крыльев на песок выпали парочка перегоревших лампочек и старая сапожная щётка, а потом с грохотом приземлился ящик с рабочими инструментами.

— Ну, наконец-то! — обрадовался дедушка. Из ящика он торжественно извлёк стамеску и молоток. Стамеску дедушка приставил к середине листика и постучал по стамеске молотком. Получилась…

— Дырка! — обрадовался маленький Лу.

— Проденем в эту дырку черенок и накрепко привинтим его шурупами! — дедушка достал из коробки отвёртку и шурупы. — Для начала скатаем лист в трубочку. А ну, помогай, ребята!

Они дружно навалились на листок, скрутили его, вложили в дырку черенок и закрепили шурупами.

Бабушка разглядывала свёрнутый в трубочку берёзовый лист с торчащим кверху черенком и гадала, что же из него получится дальше.

А дальше — дед пробил стамеской в боку трубочки круглое окошко и залез внутрь:

— Пора нам немножко порезвиться после тяжёлого трудового дня!

Следом за дедом в листочке оказались и внуки. Они подпрыгивали и тыкали усиками в потолок — понарошку бодались с листиком, и листик подпрыгивал вместе с ними…

Из скачущей трубочки до бабушки Луманау донеслось громкое: «Бушки-бушки-бубушки-забодушки!».

Бабушка Луманау сразу определила, что первое «бушки» выкрикивал Лурри, второе «бушки» — малыш Лу, «бубушки» вопил Лупси, ну, а уж «забодушки» — без сомнений! — её любимый муж дедушка Лупирад!

— Бушки-бушки-бубушки-забодушки! — во второй раз раскатилось по всему берегу окрест. Бабушка выползла из-за дюны и решительно направилась к берёзовому листочку.

— Хотела бы я знать, что за подарочек такой они мне приготовили! — к этому времени она и думать забыла о том, чтобы незаметно удалиться!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я