Люди ночи

Мария Егорова

В магический город, где царят свои порядки, приезжает Лера Фатум – девушка из леса. Но она не такая простая, как может показаться на первый взгляд. У нее есть способности, которые она вынуждена держать в тайне! В городе ей предстоит пройти ряд испытаний, найти друзей и ответить на главный вопрос – кто ее родители, а значит, кто она сама?

Оглавление

Глава 1

Незнакомец

Лера бежала по ровным булыжникам мостовой. Она опаздывала. А ведь это был ее первый рабочий день. Будь не ладны эти горожане. Ходить пешком — какая глупость! Она с нежностью вспомнила свою метлу. Сейчас она лежит под кроватью. Если бы ее нашли на входе в город, то конфисковали бы точно. Девушка поежилась.

Так. Вот и река. Осталось перейти мост и там два шага до ее новой работы. Она сунула руку в рюкзак и попыталась нащупать в нем карту города. Как на зло, в руки лезли другие вещи: словарь варваров, словарь троллей — значит, полочка с книгами перевернулась, пузырек со снадобьем бабы Зули, браслет — она так и не надела его, хотя ей очень рекомендовали.

— Девушка!

Голос мужчины ворвался в ее реальность. Она подняла голову. В двух шагах от нее стоял молодой человек. Он улыбался и протягивал ей большой букет мелких желтых цветочков. Лера резко обернулась. На мосту никого не было. Вообще никого не было в поле зрения.

Она сглотнула. Этого еще не хватало. Незнакомец дарит ей цветы. Может здесь так принято? Мужчина был чертовски привлекателен. Высокий, статный. Голубые глаза смотрели прямо на нее, тонкие губы изогнулись в полуулыбке. Непослушные волосы закрывали лоб.

Он сделал еще один шаг в сторону Леры. Девушка почувствовала тонкий аромат цветов. Или это был его парфюм? Она не осознано вдохнула глубже. Мужчина заговорил снова, и его голос проник прямо вглубь ее тела, растекся приятным теплом в животе.

— Идем со мной, — сказал мужчина и протянул ей руку. Девушка доверчиво вложила в его руку свою и они побежали через мост вместе.

Вот снова ровные булыжники мостовой. Поворот налево и почти сразу огромное неуклюжее здание магического офиса. Широкие ступени ведут вверх и теряются среди массивных колонн. Непрерывный поток людей ползет вверх и скрывается в полутьме, в которой читаются огромные распахнутые двери.

Лера дернулась в сторону ступенек, но мягкая сила погасила ее движение, развернула в сторону мужчины, и вот они уже огибают коричневое здание, ныряют в едва заметный закуток. Он прижимает ее к стене. По спине бегут мурашки: от холода, от волнения. Его рука скользит по ее ноге, пробирается под юбку, ныряет под кружевные трусики, стягивает их. Внутри все сжалось. Она хочет оттолкнуть мужчину, но слабость накрыла ее с головой. Она как тряпичная кукла. Что происходит? С полуоткрытых губ сорвался тихий стон.

И тут перед глазами возник образ незнакомой женщины с длинными белыми волосами. Она стояла на высоком берегу реки, на самом краю обрыва. Стояла, раскинув руки, готовая вот-вот спрыгнуть вниз. Она сделала шаг вперед, длинные белые волосы взметнулись вверх и…

— Нет! — громкий крик прорезал тишину. Лера не узнала свой голос. Перед глазами расплывалось лицо незнакомца. С огромным трудом она подняла обе руки и оттолкнула его. Слегка покачиваясь из стороны в сторону, пошла прочь. Мужчина не стал ее держать. Он растеряно ухмыльнулся и пробормотал:

— Ладно, в другой раз, — и в задумчивости покрутил розовые трусики вокруг указательного пальца.

Через десять минут Лера вбежала в здание магического офиса. Просторное фойе. Прямо темнел коридор, обрамленный высокой аркой, широкая лестница по левую руку вела на второй этаж и заканчивалась вместительной площадкой, над которой висели огромные часы. В них прыгали пять мышек и размахивали красными флагами — длинная стрелка дошла да цифры двенадцать. Огромные двери за спиной Леры зашуршали и захлопнулись, едва не прищемив двух молодых мужчин. Они с хохотом ввалились в холл и замерли, увидев Леру.

— Доброе утро, мамзель! — проговорил один из них, убирая рукой в перчатке без пальцев не послушные волосы с лица. Леру передернуло от воспоминания других не послушных волос. — Ваше утро было приятным?

Молодые люди еле сдержались, чтобы снова не расхохотаться. Лера почувствовала себя неловко. Руками разгладила подол юбки, но тут же спохватилась и крепко сцепила их в замок поверх рюкзака, свисающего с левого плеча. Чертов незнакомец, он забрал её трусики!

Молчание прервал второй мужчина. Волосы ежиком, прищуренные глаза.

— Девушка потерялась?

Лера ухватилась за вопрос как за соломинку.

— Да, мне нужен кабинет Дороти Блуе, — Лера споткнулась на фамилии и растерянно улыбнулась.

— Госпожи Дороти! Так тебе на второй этаж, — мужчина в перчатках без пальцев махнул в сторону лестницы.

— Спасибо, — Лера попыталась непринужденно улыбнуться. Парни стояли и по-прежнему смотрели на нее. — Ну, я пошла.

Лера развернулась и пошла к лестнице. Толстенькая невысокая женщина таращилась на нее, продолжая движение, пока не врезалась в проходившего мимо мужчину. Лера взялась за поручень и побежала вверх. Все встречные и поперечные провожали ее взглядом.

Лера два раза споткнулась, прежде чем добралась до площадки. Здесь она встала около стеклянной двери и внимательно себя осмотрела. Сердце предательски прыгало в груди. Огромные глаза — надо успокоиться. Юбка белая в горошек. Ткань легкая, но не просвечивает. Кажется. А вдруг что-то не так сзади? Кровь прилила к лицу. Лера развернулась и уперлась носом в чужой огромный нос с бородавкой на самом кончике.

— Ах, ты бесстыжая вертихвостка! — заскрипела старуха и шмякнула девушку половой тряпкой по ногам.

Лера взвизгнула и побежала по полутемному коридору без дверей. Где-то ближе к концу она остановилась около арки, из которой струился тусклый свет. В ее глубине была дверь. Девушка оглянулась. Ужасная старуха и не думала её преследовать. На табличке рядом с дверью было написано: «Приемная Госпожи Дороти».

Лера вдохнула поглубже и вошла внутрь. Она попала в небольшую комнату без окон. За столом сидела девушка с белыми волосами. Она подняла голову от бумаг, хотя Лера вошла очень тихо. Дежурная улыбка сползла с её лица. Секретарь, а это была она, окинула её пренебрежительным взглядом.

— Вы к кому? — голос холодный, как и ее глаза — два ярко голубых озера.

— Я к Дороти. У меня назначено, — Лера запнулась и замолчала.

— К госпоже Дороти, — поправила блондинка и кинула взгляд на стол.

— Валерия Фатум?

Лера кивнула.

— Вы опоздали, — сказала, как отрезала.

— И как мне быть?

Секретарь поморщилась, потом скривила губы в усмешке.

— Сходи в отдел кадров. Оформись. А через час возвращайся. Только не опаздывай. Госпожа Дороти это не любит.

И все. Опустила голову к бумагам. Разговор окончен.

Лера вышла в коридор и застыла на миг, вглядываясь в темноту. Здесь было очень тихо и пусто, что неудивительно — других-то дверей здесь не было.

Лера прошла его быстрым шагом, чуть не поскользнулась на выходе: пол только что помыли. Поморщилась от яркого света и взглянула на часы. Мышки завтракали дырявым сыром. Увидев девушку, помахали ей лапками. Лера помахала в ответ и улыбнулась. Мышки оживились и запрыгали, тыча пальцами куда-то выше её головы. Лера пожала плечами. Из-за стены вышел мужчина. Черные волосы, черные глаза. Лера только сейчас поняла, что там, за стеной с часами, скрывается лестница, ведущая на третий этаж.

— Извините, а где тут отдел кадров? — обратилась она к нему. Мужчина с минуту изучал её, а потом пошёл дальше вниз.

— А отдел кадров? — она поджала нижнюю губу.

— На третьем, — бросил через плечо мужчина.

— Странный, — пробормотала она себе под нос и пошла искать лестницу за стеной.

На третьем этаже кипела жизнь. Два десятка дверей, которые то и дело открывались, хлопали, скрипели, закрывались, приоткрывались. Люди сновали, ходили, перемещались туда-сюда. На Леру по-прежнему все оглядывались, шептались за её спиной. Девушка начала тихо ненавидеть своё легкое белое платье в черный горох. Своё любимое платье.

Нужный кабинет нашёлся быстро. Она постучалась и вошла. Две пары глаз сразу уставились на неё.

— Привет! — невысокая толстушка вскочила со своего места ей на встречу, — Ты на работу устраиваться? Переводчица?

— Да, — Лера кивнула.

— Отлично, — схватила девушку за руку и открыла другую дверь, — Сусанна, это к вам, — и втолкнула Леру внутрь. Дверь закрылась, заглушая громкий шепот и смех.

Сусанна — начальник отдела кадров, вперилась в девушку огромными глазами, которые из-за толстых очков в роговой оправе казались ещё больше.

— Вы думаете это смешно? — и ткнула пальцем в потолок.

Лера посмотрела вверх и отметила, что он был чистым, белым без единой лампочки.

— Что? — прошептала она. Женщина в очках не ответила.

— Ладно, садись. Фатум?

— Да, — Лера села на краешек стула.

— И что, правда знаешь двадцать языков, и тролльский в том числе?

— Да.

— Я думала, они только мычат, — рот Суссаны скривился в презрительной усмешке.

— Ну, — Лера приготовилась объяснять.

— Ладно, заполни анкету, — перебила её начальница.

Лера взяла ручку и склонилась над бумагой. Вопросы анкеты запрыгали перед глазами, превращаясь то в китайские иероглифы, то в тролльские закорючки, то в древние египетские картинки. Девушка улыбнулась и принялась за ответы.

Она вздрогнула от стука в дверь.

— Сусанна, Валерию госпожа Дороти ждёт.

— О! — простонала очкастая дама и махнула Лере рукой. — Бросай все и беги вниз.

Снова лестница, любопытные взгляды, темный коридор и секретарь с холодными глазами и ледяным голосом.

Из тесной приемной Лера попала в огромный светлый кабинет с двумя окнами в пол. Между ними поместился длинный стол. Сама госпожа Дороти стояла у большого аквариума, где русалочки размером с небольших рыбок исполняли свой причудливый танец. Она не пошевелилась, пока представление не было закончено. И только потом обернулась на Леру.

Ни один мускул не дрогнул на её лице. Она развернулась на пятках и прошла за свой стол. Одним легким кивком головы пригласила Леру сесть сбоку.

Минуты две она пристально смотрела на девушку, потом сказала едва слышно.

— Так ты знаешь язык троллей? — Лера затрясла головой.

— Я не могу тебя проверить, — продолжила госпожа Дороти, — но…

Она сделала паузу.

— Совсем скоро нам будет нужен переводчик с тролльского языка. Твоя дальнейшая работа в нашей компании будет зависеть от того, как ты себя покажешь в этом деле.

Наступила тишина. И в этой тишине было слышно, как плещутся русалки в огромном аквариуме, который занимал полстены по правую руку госпожи Дороти.

— Я поняла, — прошептала девушка, — а что за дело?

— Совсем скоро ты об этом узнаешь. Завтра в девять утра будет совещание на эту тему, — Лера снова сглотнула. Голос госпожи Дороти завораживал. У директрисы была манера говорить тихо и медленно, поэтому от каждого слова по коже девушки начинали бегать мурашки.

Госпожа Дороти молчала. Лера заерзала на стуле. Было не понятно, что делать дальше.

— Я могу идти? — прошептала она. Легкий кивок головы.

Девушка отодвинула стул, и он мягко, бесшумно отъехал в сторону.

Лера практически дошла до двери, когда голос управляющей зазвучал снова.

— На вашем месте, я бы убрала это. Репутация доступной девки вам ни к чему, — она величественным жестом подняла руку и указала в потолок.

Лера наморщила лоб, но закивала на всякий случай.

Уже за дверью она выдохнула и подняла глаза вверх. Ярко красный румянец залил её щеки, а ноги подкосились так, что она схватилась за стену. Прямо над её головой как пиратский флаг развивались нежно-розовые кружевные трусики.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Люди ночи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я