1. книги
  2. Исторические приключения
  3. Мария Виноградова

Хроники Сэнгоку. Сказание о Черной Цитадели

Мария Виноградова (2023)
Обложка книги

Ввергнутая в пучину войны и раздора Япония вот уже сотню лет тонет в кровавых распрях между самурайскими домами. И когда уже начинает казаться, что смуте нет конца и края, в противостояние вступает молодая кровь. Амбициозный и взбалмошный Татсусиро Сабуро не чурается пачкать руки для достижения собственных целей. Его решительные и зачастую жестокие действия делают ход войны непредсказуемым, награждая титулом самого жестокого человека за всю историю японского народа, вынуждая объединяться даже самых злейших врагов. Могут ли люди рождаться демонами во плоти? Или их толкает на путь саморазрушения вереница ошибочно принятых решений? Способен хоть кто-то вернуть демону человеческий облик? Когда судьбоносные события делят жизнь на до и после, случается, что роковую черту способна провести только твоя собственная смерть.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хроники Сэнгоку. Сказание о Черной Цитадели» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

БИТВА ВТОРАЯ

Сиротский приют

Ночь выдалась поразительно тихой для сезона дождей, ясное небо освещалось ликом луны так ярко, что деревья и постройки отбрасывали упругие тени. В низинах крался туман, обтекая стволы стройных туй, изваяния божеств и каменные фонари. Богато отстроенное поместье, стояло особняком от замка Янаги, расположившись в цветущей долине реки Шонай. Его просторы покрывали не меньше двух сотен акров земли, располагали тремя конюшнями, богатыми садами и парой великолепных додзё. Ежегодно в начале осени глава рода Ода вывозил всю семью в эти края, где неделями мог охотиться вместе с сыновьями в густых лесах на вепрей и лосей.

В ту умиротворенную ночь, не страшась яркого лунного света, на территорию поместья проникла вооруженная группа. Они проскользнули мимо охранных постов, точно мрачные тени, устраняя любого, кто мог бы поднять тревогу, затем разделились и открыли свою собственную охоту.

Когда ночное небо зарделось на западе бутоном алого пламени — полыхнул склад с зерном — ночные, привычные уху, звуки сменились песнью стали, отчетливо воспевающей свой кровожадный гимн, предрекая грядущие потери всякому, кто решит вслушаться в ее звучную и ритмичную мелодию смерти.

— Уходите немедленно! — прогремел властный мужской голос, который тут же заглушил звон металла.

Крепкий черноволосый мужчина вбежал в покои, встал в среднюю оборонительную стойку у самой двери, держа катану перед собой. Он схватил растрепанную женщину за руку, подтолкнул к выходу в сад, глянул строгим взором на двух деток, в глазах которых правили непонимание и страх.

— Возьми лошадь. Скачи во всю прыть в Нагою, передай мой приказ Акэхиро: сейчас же созвать войско…

Договорить ему не дали. Путь через сад теперь был отрезан, его заполонили мечники в черных доспехах. С треском выломав сёдзи6 в покои, бандиты не теряли времени, один за другим нападая на главу семейства, который к слову весьма искусно отбивался от их агрессивных атак. Бой полностью поглотил его, он уже ни на что не отвлекался, тело действовало интуитивно. Взяв быстро с места, он подскочил, полоснул одного из убийц по лицу, разукрасив стену с изображением танцующих цапель карминовым веером, боковую атаку моментально парировал ножнами, нанес колотую рану в сочленение доспехов атакующего, попал точно в артерию. Комната заполнилась воплем, скрывшим за собой вопль иной. Женский. Кровь в висках била шумным напором, свирепый князь ничего не слышал за его багровыми потоками, кроме собственного сердцебиения.

— Толпой свалить хотите, выродки?! Я спрашиваю вас!

Он увернулся от горизонтальной атаки, парировал вертикальную, ударил в ответ, загнав лезвие под подмышку врагу, и легким нажатием на рукоять отделил конечность от тела.

— Я отправлю вас к хозяину по частям! Каждого из вас! Сражайтесь по чести, собаки! Кто тут главный?!

— Я. — Голос прозвучал со спины. Вооруженная группа синхронно отступила за границу комнаты, пол которой стал липким от крови.

— Дзиро Куроносукэ желает видеть тебя, Ода Нобухидэ.

В комнате было темно, облаченные в черные доспехи фигуры замерли, точно изваяния из оникса, однако говорящий будто светился в миазмах собственной жажды крови. Он выплыл со стороны веранды тихо, как ядовитая змея. Ода Нобухидэ вперился в его глаза цвета золота, рассмотрел тонкие черты лица: острый аккуратный нос, паскудную ухмылку на тонких губах, заостренный подбородок.

— Но вот незадача, — продолжал главарь, — видеть он хочет лишь твою голову.

И только тогда глава рода Ода рассмотрел недвижимо лежащее тело жены за спиной головореза. Вначале он оцепенел, воздетая рука с мечом безвольно опустилась к полу, ноги слегка подкосились, и он попятился назад, к стене. Никто не нападал, но оцепление черные мечники держали стройным порядком. Главарь сделал неоднозначный жест рукой, и один из самураев вывел двух детей примерно лет шести-семи так, чтобы все происходящее не ускользнуло от их глаз. Мальчик и девочка заливались слезами и дрожали; все, чего им хотелось в данный момент: очнуться от кошмара.

— Любишь семью, Нобухидэ-сама? — вопросил с усмешкой убийца и принял стойку, потянув из-за пояса вторую катану.

— Обозначь условия! Я пойду навстречу, обещаю! Дзиро всегда отличался жадностью. Чего он хочет? Земли? Золото? Говори!

— То, чего он хочет, — прошипел предводитель, — тебе не выкупить никакими средствами.

Оба напружинились, словно две дикие кошки, рассыпая искры из глаз в тусклом свете свечей, расставленных в бронзовых держателях по углам комнаты. Каждый ждал, когда враг сделает первый шаг, когда враг первый совершит ошибку. Убийца был неспешен, хладнокровен и совершенно спокоен. Ода Нобухидэ — разгорячен, преисполнен ярости, его тело разрывала изнутри ненависть. В такой атмосфере любой посторонний звук сошел бы для него за сигнал к атаке.

Таким предательским сигналом для Оды Нобухидэ стала сиси-одоси7, что с характерным звуком опустилась дном на каменную плиту в саду. Все произошло в пару шагов, в один взмах мечей и уложилось в пару секунд. Молниеносно проскользнув мимо друг друга, противники замерли. На глазах детей, отец вдруг уставился сквозь пространство пустым взглядом, перебирал сухими губами, точно произнося безмолвную молитву, а потом выронил клинок из рук, сделал пару шагов к бездыханному телу жены и грузно рухнул на пол. Черная во тьме ночи лужа медленно обрамляла его тело, словно пытаясь спрятать страшный порез во всю грудь. Главарь еще несколько мгновений смотрел на поверженного врага, затем рывком смахнул с лезвия свежую кровь и отдал приказ к отступлению.

Поместье полыхнуло за спинами головорезов, быстро занялось огнем, отдавая нестерпимый жар. Языки пламени разукрасили ночное небо жуткими кровавыми тенями, танцующими свой танец жертвоприношения на темно-синем полотне. Где-то отдаленно во тьме забили в колокол, призывая все возможные силы на тушение пожара. Бандиты подняли лошадей в галоп и умчались прочь, прихватив с собой юных наследников клана Ода.

Перед глазами проносились небольшие деревушки и густые леса. Покинув земли Овари, избежав чудесным образом всех постов, всадники остановились на ночлег в лесу близ какой-то крохотной деревушки. Пленникам дали по засохшей рисовой лепешке и глотку воды, а когда мальчишка пожаловался на нужду, один из мужланов зарядил ему шипастой рукавицей по голове и посоветовал что-то в духе — мочись под себя.

Утро началось с жесткого пинка в спину, и снова дорога понесла куда-то на восток. Переходя вброд реку Тоёкава, малец свалился с вздыбившейся лошади в воду и чуть не утонул. Всадник вовремя схватил его за шиворот и грубо кинул обратно поперек седла. Когда девочка попросила обращаться с братом иным образом, один из мужиков разбил ей губу, зарядив пощечину наотмашь. Больше детишки голосов не подавали.

Ближе к вечеру того же дня, пробравшись сквозь густой и, кажется, бесконечный лес, всадники осадили лошадей и спешились. В непроглядной гуще деревьев, у самого подножья Фудзиямы, на десять кэн8 вверх вздымались стены из темного камня. Сверху послышалось командное: «Открыть ворота!», и громоздкие, обитые толстыми листами металла, двери медленно поползли в разные стороны. Широкий сводчатый проход в город охраняли две каменные, не похожие на традиционные, башни. Лучники со своих высоких позиций проводили вновь прибывших всадников настороженными взглядами. На стенах патрулировали солдаты с тяжелыми арбалетами.

Небрежно кинув поводья конюшему, главарь схватил мальчика за шиворот и, стащив с лошади, поволок за собой по дороге, будто мешок риса. Паренек выглядел болезненным, очень исхудавшим и бледным, длинные черные волосы растрепанные и испачканные в пыли, закрывали лицо, покрытое ссадинами. Тело бедняги так ослабло без еды и воды, что не находилось сил даже звука издать, ни то что оказывать сопротивление. Другой бандит схватил девочку, повел следом, а когда та стала вырываться, выкручивая руки, поднял ее перед собой сначала за руку, но потом перехватил за растрепанные волосы. Малютка залилась визгом боли.

— Будешь брыкаться, я понесу тебя так всю дорогу, поняла? А?! Я с тобой говорю, маленькая дрянь! Не слышу ответа!

— Довольно, — одернул его первый. — Дзиро-сама не любит ждать.

Оба вошли в большой богатый дом, тут же склонившись в глубоких поклонах. Мальчика жестко толкнули в спину, и он, потеряв равновесие, неуклюже завалился, уставив взгляд в деревянный, натертый до блеска, пол, тут же испугавшись собственного отражения. По спине неприятным холодным червяком кралась капля пота, а волосы на затылке встали дыбом.

Опасливо подняв голову, его глаза столкнулись с укоризненным взором черных глаз, пробивающих своей проницательностью, словно огненными стрелами. Сердце мальчонки похолодело в ужасе и отчаянии. Нечто подобное испытывает мышь, попав под цепкую лапу кота. Ему не сбежать из-под цепкой лапы этого человека.

На расписном стуле из красного дерева с черными вставками и позолотой величественно восседал мужчина в дорого расшитом кимоно. Длинные черные, словно крыло ворона, волосы спускались на плечи и заканчивались чуть ниже груди, ровная челка скрывала большой выпуклый лоб. Рубленые черты лица, острый взгляд, опущенные книзу уголки губ — все в его чертах говорило о жестокости и безжалостности характера. Черного цвета глаза пронзали до глубины костей, будоражили сознание, от страха у мальчишки пересохло во рту, язык прилип к нёбу, а желудок подступил к самому горлу.

— Хм, странно. Кажется, я приказал доставить ко мне двух мальчишек, но вместо этого вижу девчонку. — Как будто с безразличием проговорил Дзиро Куроносукэ. Голос его грохотал и полностью соответствовал внешности.

— Дзиро-сама, — стало заметно, что золотоглазый мужчина замешкался, потупив взор и покрывшись испариной, — третьего наследника мы не обнаружили, но даже, если он где-то прятался, огонь не смиловался над его бренным телом.

— Вы обыскали все владения? Думаю, ты заметил, что они внушительных размеров. Мальчик мог прятаться где угодно. Или же вы решили поразвлечься, поджигая все без разбора, Мицухидэ? Не отвечай, — воздел он руку, даже не глянув на подчиненного. — Твой доклад в письменном виде я жду до наступления сумерек.

Дзиро величаво, поднялся со своего трона, и показалось, что был высотой футов десять, мрачная тень от его могучего стана погрузила мальчика во тьму. Только выпрямившись в полный рост можно было отметить, что телосложением он походил на могучего медведя. Оголенные до локтя руки казались невероятно тяжелыми из-за груды мускул. Дзиро с показным величием прошагал к веранде, ведущей в сад, задумчиво уставился на деревья, листва которых еле заметно подрагивала на ветру.

— Вы еще слишком малы, чтобы понимать, за что судьба обошлась с вами столь жестоко. Вам страшно, ведь впредь у вас нет покровителей. Теперь вы сами себе защитники. Вам все придется делать самим. Вы — избалованные и залюбленные дети своих родителей, — вдруг осознали, что мир не добрая сказочка с яркими картинками и счастливым концом, не так ли? — Он обернулся, и оскал на грубом лице вызвал дрожь по всему телу, а в желудке как будто извивались змеи. — Отец ваш поступил очень плохо со мной. Он постоянно мешал и лез не в свои дела. Знаете ли вы, что бывает с любопытными воронами? Слышали эту старую притчу? Как ворона тут да там летала, лесным жителям покою не давала, всем советы навязывала, мешала и подворовывала, а потом случайно стала обедом тигра. Очень люблю эту историю, — абсолютно инфернально улыбнулся Дзиро. — Я вижу, что страх затмил ваш разум, вы не понимаете и половины того, что я произношу. Что ж, тогда упростим эту аудиенцию. Здесь ваш новый дом и выходов из его стен всего два. Первый — стать верным вассалом. Вы должны отдать мне свои тела и души, свои плоть и кровь, беззаветно служить и быть преданными общей цели. Второй путь — смерть. Вы можете принять это или отвергнуть, но, кажется, выбор тут очевиден, не так ли? Однако, — он шагнул к мальчику, навис над ним, точно гора, — принимать слабаков и бездарей я не могу. Тут не приют для обездоленных и осиротевших. Все упирается в ресурсы и место под небом. Готов ли ты служить? Готов подчиняться моим приказам и лизать господские сапоги, сын Нобухидэ?

Мальчик молчал.

— Давай я помогу тебе. Ты ведь уже взрослый мальчик, правда? Ты можешь принимать решения и расставлять приоритеты. Ты рос как цветок в саду любимых родителей, но вот жизнь дала тебе свой первый пинок, и ты кубарем угодил в бездонную яму. — Дзиро щелкнул пальцами.

Стоявший в дверях воин ухватил девочку грубо за волосы, запрокинул головку назад, приставил кинжал к тоненькой шейке. Малютка даже не пикнула, лишь громко сопела, вцепившись и пытаясь разогнуть окаменевшие на ее загривке мужские пальцы. Мальчик моментально вырвался из пут страха и тут же с головой погрузился в омут отчаяния, уставившись умоляюще на Дзиро Куроносукэ.

— У нас есть женское додзё, это верно, но, как всем известно: не всякая баба в поле воин. — Он улыбнулся собственному остроумию. — Очень малый процент девочек проходит отбор. Поэтому я и требовал доставлять ко мне исключительно мальчишек. — Тут Дзиро сделал ярко выраженный акцент и метнул на Мицухидэ яростный взгляд. Капитан потерял живой цвет лица и склонился в еще более глубоком поклоне. — Только вчера Китаморэ-сан доложила, что женский корпус переполнен, а ты приволок мне девчонку. Непорядок, Мицухидэ. Придется лишить тебя месячного жалования и некоторых привилегий.

Мицухидэ сдержанно молчал, не меняя позы. Юнец тем временем видел, как на белой коже сестры появился порез, как тонкие карминовые струйки потекли по шее. Он бессилен перед взрослыми вооруженными мужчинами. Что он может сделать в такой ситуации? Ему хотелось разреветься и умолять, он был готов на что угодно, лишь бы сестра жила, но страх парализовал тело. Так ему казалось.

— Если вам нужен воин, — выдавил жалобно мальчонка, — это не я. Прошу вас… — его голос осекся. — Нет. Я умоляю вас, позвольте поменяться с Оити местами. Обещаю, от нее будет гораздо больше толку, нежели от меня. Умоляю вас.

Он склонился лбом в пол, Дзиро видел, как страх колотит его тело, слышал, как сбилось от страха дыхание.

— Самопожертвование и братская любовь столь девственная и чистая, что аж слеза наворачивается, — всплеснул руками самурай и развязно расхохотался. — Ты должен знать, что я поощряю подобную отвагу, сын Нобухидэ.

Здесь не работали законы морали, а кодекс бусидо сильно видоизменялся. С малых лет, малышей приучали смело смотреть в глаза смерти, внушали, что, если того будет требовать долг — не моргнув глазом отдать жизнь за командира — дело чести. Но в то же время, стоило лишь выглянуть за пределы додзё, и можно было увидеть и учуять растленное общество, погрязшее в похоти, пьянстве и презрении друг к другу.

Зачастую черные мечники пополняли ряды рекрутов, нападая на известные самурайские дома, забирая детей силой, оставляя после себя руины. Но не брезговали и добровольцами, да странствующими безродными воинами, однако далеко не все оказывались способны удовлетворить Дзиро своими навыками. Не оправдавших его интерес наемников, как правило, больше никто не видел.

Они называли себя Черной Цитаделью, над чьим именем висела зловещая легенда, отпугивающая даже бакуфу9. Поговаривали, что призрачные самураи являлись в самый разгар сражений, сметая всех на своем пути. Легенд и сказаний было великое множество, среди которых имело место быть и происхождение названия. Простой люд любил сочинять байки, запугивающие детишек. Одни рассказывали, будто и название, и монсё10 клана родились еще в незапамятные времена от некой проклятой черной башни, что хранит в себе артефакт, охраняемый неведомой силой. Другие выдумывали истории, повествовавшие о некоем оплоте — концентрации дьявольской силы, куда воинов изрыгает сам Дзигоку11. Некоторые из селян даже прозвали черных мечников Синигами12 и распускали слух, что те пожирают младенцев каждое полнолуние.

* * *

— Детство кончилось! — с ледяным торжеством объявил Акэти Мицухидэ.

С самой первой встречи присутствие молодого капитана вызывало у сына Оды Нобухидэ болезненные спазмы. Он не мог заставить себя даже мельком взглянуть в его глаза, но хорошо запомнил их цвет расплавленного золота. Они отражали тусклый свет свечей в комнате, где отец отважно стремился защитить семейство. В этом волчьем взгляде всегда сквозил холод, всегда отражалось высокомерие и брезгливость к тем, кто стоял ниже рангом. Такие герои, как Акэти Мицухидэ, в детских сказках выступают главными злодеями. В сказке с участием наследника семьи Ода, капитан стал именно таким человеком. Человеком, разрушившим его маленький и уютный мир в один взмах меча, но по иронии, их судьбы плотно сплелись, по иронии впредь мальчик должен подчиняться приказам этого человека чтобы выжить. Он не был бойцом, никогда не умел давать отпор обидчикам, однако без страха мог подставить спину ради защиты ближнего.

— Вы добьетесь всего сами, — продолжал Акэти, теперь представший учителем для всех собравшихся в стенах додзё детей. — Хотите вы того или нет, в итоге, как любое живое существо, вы приспособитесь. Вы захотите жить, возжелаете стать лучше других, вы отречетесь от такого понятия как дружба и забудете, что такое доверие по одной простой причине: в стенах этого города нет места слабым соплежуям. Право существовать под этим небом придется заслужить. Участи проигравших в схватке с Судьбой — я не завидую, но поверьте, засвидетельствовав, как ловко она отсеивает ненужный сброд, вам захочется отбросить все моральные принципы, обусловленные человечностью, и превратиться в зверя. Вы станете такими или будете выкинуты за безбрежные просторы вечности.

Он умел подать истину так, что начинало горчить во рту; говорил без надрывов менторским баритоном. Мальчишки смотрели на этого стройного и высокого, словно безупречный клинок, воина, затаив дыхание, будто позабыв, через что им пришлось пройти, прежде чем попасть сюда. Сын Нобухидэ не разделял их восторга, граничащего с неким тайным оккультизмом. На тот момент никто из них даже не представлял, что имел в виду Акэти Мицухидэ, пугая так называемой схваткой с Судьбой, но первый показательный турнир растворил пелену на их глазах так же быстро, как горячая вода растворяет кусочек сахара. Они воспринимали обучение кэндзюцу13 как нечто увлекательное, как некую игру, где можно вдоволь помахать деревянным мечом.

Когда десятерых мальчиков, проигравших в турнирных сражениях и показавших посредственное мастерство, построили на главной площади, а после надели на их головы мешки из плотной ткани и увели за ворота города, понимание тренировок — как и обещал Акэти Мицухидэ, — переломилось в корне. Из задиристой игры, обучение кэндзюцу обернулось борьбой за выживание. Показательная казнь подействовала безотказно, а тренировки стали не такими увлекательными и безобидными. Теперь за каждую провинность, будь то опоздание или нарушение этикета, за каждое лишнее движение, не понравившееся Акэти, следовали самые разнообразные наказания: от мытья додзё неделю кряду, до избиения бамбуковыми палками. Исполнителем экзекуции выступал учитель лично, не боясь испачкать рук, вызывая паническую боязнь перед своей безжалостной личностью у учеников. Казалось, он испытывает небывалое удовольствие, прикладываясь палкой по спинам юных подопечных.

Зато в свободное от тренировок время детям дозволялось заниматься чем угодно: ловить рыбу в озере на окраине города, играть в кости или сёги14 со взрослыми или же просто бесцельно шататься по улицам. Не возбранялся контакт и с женской половиной населения. Девочек было мало, но обучали их отнюдь не искусству чайной церемонии, не танцам с веерами; им не заплетали красивых причесок, не представляли на выбор цветастых платьев и бус. Теперь их лучшими друзьями были кэйкоги15 из грубой ткани и тяжелый боккэн16. Всех их готовили в разведку, а кураторство над юными особами взяла на себя капитан разведки со звучным именем Китаморэ Эри, которая, к слову, стала эталоном образа воительницы для девочек.

Сам город за стеной из темного камня мало чем отличался от обычных уездных поселений, разве что стоял в непролазной глуши моря деревьев, у подножья спящего вулкана, а количество додзё на его территории переваливало за десяток. Одноэтажные домишки для юных рекрутов теснились друг к другу, как куры на насесте, но были просторные и уютные внутри, ученикам не приходилось спать вплотную друг к другу. Кормили детей отменно, не возникало проблем и с гигиеной; у каждого комплекса жилья, состоящего из трех домиков, имелась своя просторная баня и онсэны17 на заднем дворе.

Дом главнокомандующего же стоял особняком в южной части города и напоминал уменьшенную копию замка Киото, что отгородился ото всех стеной высотой в двенадцать локтей, а вход охранялся целым отрядом, будто Дзиро — могучий самурай и полководец, — боялся нападения своих же подчиненных.

Потенциал в детях виден с первого взгляда. Одним тренировки давались без особого труда, и они подходили к ним с неподдельным интересом, другим хуже, но те усердно старались поднять уровень своего мастерства, равняясь на лучших. А бывают иные, которые сколько бы ни старались, сколько бы сил ни прикладывали — плоды трудов оказывались никудышными. Про таких говорят — не дано, но должно быть он хорош в другой отрасли. Однако в таком месте как Черная Цитадель других отраслей, кроме как военной, не существовало.

Таким учеником, которому не дано, стал сын Нобухидэ. Он старался преуспеть в каждом направлении, будь то кэндзюцу, стрельба из лука или же верховая езда, внимательно слушал каждое замечание в свой адрес и работал над ним, не жалея сил. Как отпрыск рода Ода, отец вложил немало сил и средств в обучение старшего сына, желая видеть в нем достойного наследника, но тот никак не мог оправдать ожиданий. Тело его было слабым, мальчик часто болел, и как бы отец не корпел над своей мечтой сделать из него могучего воина — все было зря. Вскоре он оставил попытки, обратив все свое внимание на младшего сына.

Теперь же потуги отца взвалил на свои плечи Акэти. Он не жалел палок и колких слов, стараясь пробудить в мальчике хоть толику злости и желания доказать, что тот способен на большее, но в результате лишь подал дурной пример другим ученикам, после чего издевательства посыпались на бедолагу со всех сторон. Юнец терпел, никогда не огрызался и не давал сдачи, смиренно принимая побои и обзывательства, чем лишь усугубил всеобщую «любовь».

* * *

Он уставился недвижимым взглядом на серое небо, следил заворожено за пышными снежинками, бесшумно опускающимися на все вокруг. Даже ветер боялся спугнуть их вальяжный танец. На улице было стыло, но юноша стоял без верхней одежды в одном тренировочном кимоно и наминал пальцами плечо, на котором уже расцветал лиловый синяк. Десятый турнир выдался самым ожесточенным из всех предыдущих: противники бились не на шутку, применяли любые хитрости и все свое мастерство. Но он выдержал это испытание и теперь радовался, что может вот так стоять и наслаждаться мгновением, в котором притаилась целая вечность.

До ушей донесся шуршащий звук отворяющейся амадо18, и на широкой веранде появился Акэти, кивком головы пригласил ученика на аудиенцию с командующим. Живот юнца болезненно заныл, а в ногах осела слабость. Оставив обувь за порогом, он немедля припал на колени, поклонился в пол, ждал, когда Дзиро позволит поднять взгляд. Генерал стоял на веранде, ведущей в сад, такой грузный, высокий и на первый взгляд совершенно непобедимый. Его черные глаза внимательно изучали заснеженные деревья, прудик, подернувшийся тонкой коркой льда, вальсирующий снегопад. Почти прозрачный, еле уловимый луч солнца, пробился сквозь пелену облаков, и снежинки в его холодном серебряном свете заискрились потоком самоцветов. Два снегиря о чем-то спорили, причудливо поскакивая по камням взад-вперед.

— Что нас делает сильными, Нобунага? — Низкий бас Дзиро хлестанул мальчика, точно удар кнута по оголенной плоти, он знал, что командир не ждет от него каких-то философских рассуждений, что философствует ради показушной важности, но растерянно забегал взглядом, подсознательно подбирая в голове верный ответ. — Наши страхи? — Генерал обернулся, и их глаза встретились. — Страхи бывают разными. Кто-то трясется за свою жизнь, другой за статус и репутацию, третий боится утратить нечто материальное, а иной бережливо защищает духовное. Может ли страх выступать мотивацией в стремлении стать сильней? — Он не сводил глаз с мальчика. — Каков твой страх, Нобунага? Мне известно, что насилие тебе чуждо, что тебе претит день ото дня только и делать, что махать мечом. Но вместе с тем, тебе нравится помогать кузнецу в конюшнях. Так может тебе следовало стать конюшим? — Огонек в его черных глазах означал претензию, Нобунага хорошо знал этот огонек.

— Работа на наковальне укрепляет мышцы, Дзиро-сама, — постарался оправдаться юноша сдавленным голосом.

— Сила измеряется не только размером мышц, знаешь ли. Нужно иметь в себе большую решительность, чтобы лишить человека жизни, а любое промедление или растерянность могут оборвать твою собственную. Рука должна быть тверда перед лицом врага, а разум чист. — Он скрестил тяжелые ручищи на груди, окинул взором сад. — Ты многому научился за эти пять лет. Но ответь же мне: следуя бескровным путем, смог бы ты заступиться за семью в тот день? Смог бы ликвидировать всех, кто угрожал жизням твоих близких, не пролив и капли крови? Ведь чтобы защищать что-то, нужно уметь устранять угрозу. Хладнокровно, без размышлений. Нужно уметь убивать.

Нобунага молчал.

— Страх — это всего лишь эмоция. Скверная эмоция, которую надо извлекать из себя раскаленными щипцами, как наконечник стрелы из плоти. Иначе рана начнет гноиться и нарывать. Ты не трус, Нобунага, но страх живет в тебе. Он притаился под кожей и не позволяет переступить через моральные принципы, навязанные когда-то дурнем отцом. «Самурай берет в руки меч, во имя защиты, но никогда ради убийства», — так? Полнейшая чушь! — возвысил голос. — Переступай! Нарушай! Никто не накажет тебя, не отругает. Ты станешь сильней, если в твоих руках будет больше твердости! — Его злорадный оскал на квадратном лице в тот момент выглядел пугающе. — У каждого свой путь, и я предостерегаю тебя, Нобунага: если ты не станешь относиться к своему положению серьезно, если не осознаешь, что нельзя защищать, не отбирая чью-то жизнь, жизнь отберут у тебя. Все закономерно. Кто-то жертва, а кто-то охотник. Все как у животных, — он улыбнулся. — Только в отличие от животных у людей есть право выбирать кем быть.

Юноша покинул генеральский дом с неприятным осадком. Его результаты ниже среднего, он всегда болтался где-то в хвосте страшного списка, по итогам которого десятерых последних ждала незавидная участь. На тренировках мешкал, нанося удары вполсилы, как будто жалея противников, в то время как те к нему жалости не испытывали.

«Что нас делает сильными? — Этот вопрос плотно засел в голове. Все время, пока Дзиро разглагольствовал, Нобунага размышлял: — Что делает человека сильным? Грубые и болезненные удары Судьбы. — Он уверовал в эту истину так же четко, как религиозные фанатики верят в бога. — Судьба бьет без промаха, без жалости, бьет, не жалея сил. Она сбивает нас с ног, чтобы, поднявшись вопреки всем противоречиям, мы стали сильней, крепче вцепились ей в холку и бросили новый вызов. И тогда она вновь и вновь преподносит нам испытания, переполненные болью, страданиями и множеством потерь. Однако жизнь продолжается, она идет вперед без оглядки и твердой поступью, она не станет ждать, пока ты утрешь сопли и соберешься с силами. И мы поднимаемся вновь, закаляя свои разбитые вдребезги душу и сердце подобно металлу под молотом кузнеца».

Кто-то грубо пихнул плечом, вырвав юношу из философских раздумий, он едва не завалился в сугроб, обернулся. Все лица были ему хорошо знакомы — каждый из пяти мальчишек не упускал возможности пихнуть, пнуть или подразнить Нобунагу. Теперь же все пятеро устремили на него порицающие взоры, будто это их толкнули мгновенье назад. Юнец не успел и рта раскрыть, как самый здоровый ухватил его за ворот кимоно, грубо пихнул в сторону, намереваясь сбить с ног, что непременно станет увеселительной картиной, но объект издевательств на зло всем удержал равновесие, удрученно вздохнул.

— Мне не нужны неприятности.

— Неприятность — твое второе имя, Нобубу-ки.

Они дружно расхохотались. Нобунага чувствовал, как тошнота затяжными волнами подкатывает к горлу, как ноги опутала слабость, но бежать, тем не менее, не собирался. Он знал, что его будут дразнить стандартными фразочками, возможно даже собьют с ног и будут окунать головой в ближайший сугроб. Они стояли на дороге в сторону жилого квартала, пролегающей меж стройного ряда туй, а вокруг ни души. Заводила шайки ступил вплотную, нахально и вызывающе вперившись в глаза Нобунаге, а затем, как бы в шутку, закинул руку ему за шею, но сдавил так болезненно, что мальчик осознал, что, если другие четверо перейдут к действиям, ему нипочем не вырваться.

— Да ладно тебе, Нобубу-ки, мы же друзья, да?

Нобунага не отвечал, уперев обе руки в предплечье обидчика и стараясь ослабить натиск.

— Но знаешь, как-то не по-дружески во время поединка бить в спину, а. Ты ведь прикидываешься мямлей, верно? А сам вон как Кинрю отделал. Теперь ему грозит мешок на голову и путешествие по лесу Дзюкай в компании волков.

Нобунага молчал, плотно стиснув зубы и выдыхая сквозь них клубы пара, не оставлял попыток вырваться. Заводила подался вперед всем корпусом, заставил свою жертву согнуться, свободная рука начала действовать. Удар под дых выбил весь воздух из легких. Нобунага охнул от боли, согнулся, как вдруг всплеск белой краски залил все вокруг. Он чувствовал соленый привкус крови во рту, нос, куда угодило колено обидчика, пульсировал жаром и онемел. Мальчик опустился на колени, рассматривая карминовые кляксы на белоснежном снегу; за шипящим гулом в ушах доносился гогот обидчиков.

«Помогите. Я не сделал ничего плохого. Помогите».

— Что, Нобубу-ки, начнешь звать сестру на помощь?

Хулиганы снова грохнули со смеху. Зачинщик схватил Нобунагу за волосы, с силой окунул его лицом в сугроб. Это было даже к лучшему — ледяной снег, словно обезболивающее, подействовал на расквашенный нос.

— Ну, дай мне сдачи! Давай же!

Хулиган вдруг отвлекся, заметив, что его подручные притихли, увидел, как испуганно пятятся. В тот же миг до ушей донеслась быстрая и стремительная поступь. Зачинщик невольно отпустил свою жертву, кинулся прочь. Нобунага весь сжался, закрыв голову руками и надеясь, что на этом экзекуция закончится. Он расслышал возню за спиной, приглушенные звуки ударов, хриплые вскрикивания. С опасением приподнявшись с земли, осмотрелся. Один из обидчиков лежал ничком, двое других торопливо пытались тащить его прочь от неприятностей, заводила получил по лицу так, что вместе с кровью потерял зуб. Мальчик рассмотрел пламенно-рыжую голову, мелькающую то тут, то там, словно ожившую комету возмездия. Нобунага поспешил было встать с земли, но споткнулся на ровном месте и вновь завалился в снег. Хулиганы, бранясь и таща друг друга под руки, поспешили отступить, изрыгая ругань и угрозы.

— И чтоб духу вашего не было рядом с Нобунагой! — яростно закричал им вслед рыжий, пригрозив напоследок кулаком.

Он упер руки в боки и задорно рассмеялся. С разодранных костяшек кулаков в снег шлепнулось несколько капель крови, затем обернулся и по-доброму улыбнулся Нобунаге, блеснув белыми зубками. Тот все еще вздрагивал от дрожи, что неумолимо била его тело, трясущейся рукой утер кровь под носом, который опух и стал напоминать перезрелый помидор. Рыжий протянул руку и только тогда юнец пришел в себя, робко ухватившись за его ладонь.

— Ничего не меняется, — вздохнул Нобунага удрученно. — Спасибо Сато-сэмпай19. Такими темпами я буду вечным твоим должником. Как ты догадался о происходящем?

— Я знал, что Дзиро-сама вызвал тебя, хотел пойти следом, но задержался у устроителя турнира, выясняя, не ошиблись ли они с подсчетом баллов. И вот иду я, значит, и вижу, как моего друга мутузят целой толпой. Тоже мне герои! — Он брезгливо сплюнул. — Пошли, а то прохладно. О, духи, ты же промок насквозь.

«Он и вправду считает меня своим другом? Сильный, смелый, такой улыбчивый и лучезарный Хисимура Сато считает своим другом плаксу и размазню? В этом месте все только и делают, что шпыняют меня, да косо смотрят. Даже, если я очень захочу стать сильным, у меня ничего не получится. Перед каждым турниром я дрожу, а во время битвы не дерусь, а только бегаю, чтобы меня не побили», — на минуту задумался Нобунага, уставившись в спину своему спасителю искрящимися от слез глазами.

Покачав раздраженно головой и сглотнув ком, что стоял в горле уже длительное время, он догнал своего защитника и хотел что-то спросить, но слова застряли в гортани, так и не выбравшись на волю, и он лишь стыдливо потупился. Ребята вернулись в жилой квартал и двинулись к своему дому. Навстречу им выбежала Оити, радостно размахивая руками, будто они сто лет не виделись. Вокруг шеи улегся пышный красный шерстяной шарф, а сверху кимоно подбитое овечьей шерстью хаори черного цвета с длинными рукавами. Оно казалось на порядок больше, чем сама девочка.

— Братец! — Она налету ухватилась за костлявую руку брата, потянув его на себя, прыгая и крутясь, не прекращая смеяться. — Ой, что это с твоим лицом? На турнире схлопотал? Сильно болит?

— Пустяки, Оити, — улыбнулся Нобунага. — Снова заняла первое место?

— Да, Оити самая сильная! — рассмеялась та, кружа вокруг и эмоционально жестикулируя.

Мальчик улыбнулся и опустил руку сестре на голову, взъерошив иссиня-черные волосы. Та прижалась к нему, обхватив ручонками, не отрывая зеленого взгляда от глаз брата. Сато со стороны наблюдал за ними в легкой озадаченности.

«Одной крови и все же так разняться друг от друга. И как он не понимает, что, если не станет решительней — не сможет быть полезным ей. Да что там. Не сможет просто оставаться рядом с ней, быть ей равным».

Нобунага действительно любил сестру. Она стала для него единственной радостью в этом суровом мире, в который его пихнули пинком под зад. Неважно, что происходило, когда он видел ее — лицо расплывалось в улыбке. Он все прекрасно понимал, знал, что не соответствует и в душе ненавидел себя за то, что слаб и маленькой девочке приходится за него бесконечно заступаться.

Брат с сестрой направились в сторону дома, как вдруг Сато опустил руку на плечо Нобунаге.

— Только что вспомнил, мне надо с тобой кое о чем поговорить, Нобунага.

Оити тоже остановилась, удивленно посмотрев на друга и поднеся указательный палец к уголку тонких губ. Она была невысокого роста и в этой груде теплой одежды смотрелась умилительно забавно.

— Оити, возвращайся, я догоню.

Девочка с оттенком подозрения водила глазами от Сато к Нобунаге, но потом кивнула, пустившись вприпрыжку к дому.

Сато стоял неподвижно, только дыхание его курилось легким паром на морозном воздухе. Глаза неподвижно уставились в точку белеющего впереди переулка жилых домиков, руки безустанно теребили конец длинного рыжего хвоста, тянущегося от затылка.

— Сато-сэмпай? — разбудил Нобунага, пытаясь поймать взгляд.

— Послушай, ты ведь понимаешь, что если не станешь сильней — все закончится крайне скверно?

Нобунага прекрасно догадывался о грозившей ему участи. Именно это и пытался до него донести Дзиро на аудиенции. Мысли об изгнании порой лишали сна, кидали в ужасающую непроглядную бездну. Он думал о своей ничтожности практически каждую минуту свободного времени. Страх ослабляет тело хуже яда змеи, и мальчик был всецело им отравлен.

— Желаешь вытащить из меня очередные оправдания своей ничтожности? Так вот, я придумал новое: мое тело противится всему, чему его здесь пытаются научить. Смешно, не так ли? — кисло улыбнулся юноша. — Я всегда желал защищать Оити, так ведь поступают братья и мужчины, да? Но все внутри меня перевернуто с ног на голову. — Спазм стиснул горло стальной хваткой. — Кому нужен защитник, который за себя-то не способен постоять?

— Снова пытаешь обмануть сам себя? Я не единожды видел бушующее пламя в твоих глазах. Иногда, во время поединка, ты отвлекаешься от этих дурацких дум — просто не хватает времени — и тогда твое тело кричит: я не желаю проигрывать, я могу сражаться, я готов защищать, наплевав на все вокруг! Но ты словно боишься отдаться сражению целиком. Не понимаю почему. Я могу тебя тренировать.

— Это бесполезно, — грустно вздохнул Нобунага, отведя заискрившийся взгляд.

— Это бесполезно, потому что ты не хочешь думать иначе! Ты никогда ведь не представлял себя кем-то, кто владеет силой, кто способен дать отпор обидчикам? Хватит жалеть себя, перестань жалеть других. Откопай уже гордость на дне своей добросердечности, куда ты ее схоронил. Разозлись! Не бойся, я помогу тебе, мы будем тренироваться три раза в неделю. Главное, держи в себе мысль, пожелай всем сердцем приобрести эту силу. Человек способен сделать себя сильным одним велением мысли, знаешь? Поверь в себя, взгляни на свои способности с другой стороны, — улыбнулся Сато и зашагал в сторону дома, — и все изменится.

* * *

Еще три года затерялись средь черных стен города в чаще леса Дзюкай. Тренировки Сато действительно работали и помогли Нобунаге продержаться в турнирах все это время, но он по-прежнему был недалек от конца списка. Несмотря на эти небольшие, но заметные достижения, Дзиро неведомо почему злился, неустанно вызывая мальчика на беседы, где продолжал выковыривать из глубин его сознания едва-едва затаившиеся страхи. Все чаще в этих аудиенциях проскальзывали слова ненависти к давно почившему отцу юноши, всплывали в них старые обиды и разногласия, которые генерал Цитадели взгромождал на плечи своему подопечному, словно тот должен был унаследовать волю Нобухидэ противостоять Дзиро после своей смерти. Эти разговоры болезненно кусали сердце Нобунаги.

Невзирая на суровое воспитание, юноша любил и уважал отца, всегда хотел оправдать его ожидания, хотел, чтобы он гордился старшим сыном. Из этих бесед становилось ясно, что Куроносукэ и Нобухидэ были кровными врагами, посвятившими противостоянию все время и силы.

Акэти беспрекословно выполнял разного рода распоряжения командира, всячески усложняя мальчишке жизнь. Нобунага отхватывал тумаки за любую оплошность, частенько отстранялся от тренировок, а на турнирах против него выставляли соперников в разы крепче, чем он сам. Но, невзирая на непосильные трудности, вырастающие перед ним подобно сорнякам на грядках, Нобунага упрямо старался не свалиться в «черную» десятку.

Эти три года изменили ребят. Прибавили им мужественности и роста. Бесформенные детские тела окрепли, бугрились мышцами. Но кроме того эти долгие и нелегкие три года невероятно прочно закалили дружбу Сато и Нобунаги. Они повсюду слонялись вместе, и агрессивные нападения хулиганов сократились до нуля.

— В чем дело, Нобунага? — оскалил ухмылку Сато, напирая на свой истерзанный тренировками боккэн всем весом, прижимая Оду к полу с каждой секундой сильней. Тот, обливаясь потом и стиснув зубы, стремился удержать эту невероятную давку. — Только не говори мне, что ты устал.

Нобунаге было не до разговоров, он собрался отпихнуть рыжего ногой, но тот предвидел это движение и отскочил назад собственными силами, закинув меч на плечо. Его противник обтер пот, стекающий по подбородку тыльной стороной ладони и, тяжело дыша, попытался подняться на ноги. Сато видел, что друг практически достиг предела собственных сил на сегодня.

— Давай отдохнем.

— Нет! Я в порядке, продолжим!

Мальчик торопливо вскочил на ноги и принял небрежную стойку, продиктованную усталостью. С каждым разом он все меньше хотел казаться слабым в глазах Хисимуры, он мечтал стать ему равным.

— В порядке, да?

Сато ступил к нему на шаг и одним ударом, выбил деревянный меч из ослабших рук. При этом Нобунага вскрикнул от боли в запястье и опрокинулся навзничь, растянувшись звездой на деревянном полу. Грудь его колыхалась от нехватки воздуха в легких, на плечах уже начали выступать свежие синяки и кровоподтеки.

— На сегодня хватит. Какой толк от тренировки, если ты будешь загонять себя?

— Какой толк от тренировки, если ты будешь продолжать поддаваться мне?!

— Боюсь, если я не буду поддаваться — наши тренировки будут очень короткими.

Нобунага негодующе заскрежетал зубами в тот момент, как амадо старого заброшенного додзё не без усилий распахнулось, впустив в пыльное помещение свежий утренний воздух и снопы ярких лучей солнца.

— Ну, дела! — воскликнула Оити. — Вы что, спать не ложились?!

— Мы спали здесь, — улыбнулся рыжий. — Вчера вечером братец твой свалился без сил, прям как сейчас, и моментально уснул. Поэтому я решил не тащить его тушку через весь город и улегся рядом.

— Тащить мою тушку?! — возмутился Нобунага, вскочив в положение сидя. — Да ты сам любитель провести ночь в додзё! Сколько раз находил тебя здесь поутру! Слюнями весь пол залил.

— Зато я не опаздываю на тренировки как некоторые.

— Подумаешь, — фыркнул юноша и обижено отвернулся.

Девочка присела подле брата, присмотревшись к свежим ссадинам, и негодующе вздохнула, обняв за руку и прижавшись вплотную. Оити очень изменилась за эти три года. По-женски округлилась там, где следует. Иссиня-черные волосы лоснились блестящим шелком аж до поясницы, глаза приобрели ледяной блеск настоящего воина. При желании такой взгляд мог легко пригвоздить на месте. Лишь улыбка осталась неизменна и все так же несла Нобунаге тепло и успокоение.

— Как насчет освежиться в озере? — воспрянул Сато, сладко потянувшись.

— Отличная идея! — обрадовалась Оити, вскочив на ноги и потянув Нобунагу за собой.

«Время уходит. Нужно стать еще сильней. Еще намного сильней и выносливей! Всего за два часа силы меня полностью покинули. В настоящем сражении, где нет времени на передышки, где никто не позволит тебе расслабиться и на долю секунды, я буду совершенно бесполезен», — тревожные мысли неотступно накинулись на мальчика, словно свора голодных собак, терзая со всех сторон.

В такие моменты ему было сложно выдавить из себя улыбку, а еще трудней выбраться из пучины гнетущих размышлений. Солнце ударило в глаза подобно потоку горячей воды, и Нобунага раздраженно прикрылся рукой, устремив взор на безоблачный небосвод. Там, высоко и так далеко, напоминая движущуюся плавно точку, свободно парил ястреб, изредка взмахивая широкими крыльями, и юноша пожалел, что родился человеком, а не птицей.

— Нобунага, о чем задумался? — голос Сато резко хлестнул его, выдернув из мечтаний.

— А-а-а… ни о чем, идемте.

Оити бежала впереди, что-то эмоционально рассказывая. Сато слушал, периодически посмеиваясь над ее смешными высказываниями. Озеро находилось вдалеке от домов и додзё. Его отделяла от города массивная тории20 из камфорного дерева выкрашенная в алые цвета. Тут же, под пушистыми и старинными, судя по толщине стволов, дубами, краснело и поблескивало позолотой под углообразной черной крышей уютное святилище Хатимана21. Закаменелую тропу обрамляли причудливые каменные фонари, а по правую сторону от святилища растекалось и сверкало в лучах утреннего солнца озеро, занимающее здесь немалую долю пространства. В нем водилось полно рыбы, и многие коротали время за рыбалкой, другие любили освежиться после тренировки. И как правило, эти два типа посетителей были не в восторге друг от друга. Множество лесных ручейков стекались к озеру, обеспечивая постоянную фильтрацию и круговорот застоявшейся воды. Каменистое дно делало ее кристально чистой и прозрачной.

Оити продолжала радостно скакать, пока не столкнулась с кем-то прямо под тории. Шарахнувшись в сторону, она зашипела подобно разъяренной кошке.

— Все скачешь как пятилетняя, Ода Оити?

Всеобщему взору предстала юная особа, брезгливо смахивающая со своего черного кимоно воображаемую пыль от столкновения с Оити. Светло-каштановые пряди ее волос заполоскал теплый ветер, необычайно крупные песочного цвета глаза холодно и высокомерно впились в соперницу. Судя по «ласковому» приветствию, эти две подругами не являлись. Оити недобро ухмыльнулась, показав белые зубки, и уперла руки в боки.

— А ты бродишь как всегда одна, полукровка.

Полукровкой Такахико Орин прозвали соратники втихомолку за неординарную внешность, но только Оити хватало наглости называть девушку так в лицо. Непривычный, но приятный глазу облик, сыграл с ней злую шутку — все сторонились девочку, поговаривая, что та одержима демонами. С Оити же у нее были особые отношения, подпитанные небывалой ненавистью и чувством соперничества. Ода носила титул сильнейшей фехтовальщицы среди учениц, но светловолосая гналась за ней по пятам. Несколько раз случайные очевидцы растаскивали этих двух бестий, которые дрались где-нибудь в подворотнях, на торговых улицах, возле конюшен — где угодно помимо додзё. Китаморэ порой не понимала, как следует проводить тренировки, по итогам которых дикарки обязательно сходились в дуэли, дубася друг друга с пугающей кровожадностью.

На язвительное «полукровка», девочка, изучив взглядом спутников Оити, стиснула зубы от злости, но сумела промолчать. Однако зеленоглазая забияка подливала масла в огонь.

— Такахико, а правда ли говорят, что твоя мать грешила с демоном и поэтому твоя внешн…

Не успела Оити докончить, как та бросилась на хамку сломя голову, устремив кулак в направлении ее лица, однако соперница ловко отскочила в сторону, ухватила Орин за вытянутую руку и заломила за спину. Такахико жалобно взвизгнула, вывернулась влево и уже размахнулась ногой, но удар неожиданно был перехвачен Сато, возникшим из неоткуда между воительницами. Он предплечьем правой руки удержал тяжелый удар ноги светловолосой, а ладонью левой блокировал кулак Оити. Все трое замерли.

— Фух, еле успел, — заулыбался рыжий, чертовски довольный собой.

— Что, Ода, обзавелась телохранителями? Самой-то духу не хватает довести хоть раз бой до конца?! — зарычала Такахико и вынужденно отступила чуть в сторону, метнув на Сато яростный взгляд, рассыпая искры из глаз.

— Она бы с радостью продолжила, но смотреть потом на ваши разукрашенные мордашки — выше моих сил, — рассмеялся Сато.

Такахико Орин презрительно сузила глаза.

— Ты кто вообще такой?

— Я?

— Не называй ей своего имени! — выпалила Оити, схватив друга за плечо. — Проклянет же!

Стало заметно, как Такахико Орин еле сдерживается, чтобы снова не перейти к решительным действиям. Она плотно сомкнула челюсть, вся насупилась, сжимала и разжимала кулаки, болезненно впиваясь ногтями в ладошки. Но даже в этом воинственном образе, Сато находил ее привлекательной или, если точней, притягательной.

— Жаль, мои проклятия не распространяются на тебя, Ода. Легко бросаться дерзостями за спинами других, да? Хотела бы я посмотреть, как ты запоешь, будь мы наедине.

— Нечего там смотреть. Я к твоим услугам в любое время, полукровка.

Нобунаге было неприятно видеть подобное поведение сестры, ведь она вела себя абсолютно так же как мальчишки, беспрестанно задирающие его самого. Однако в отличие от него, Такахико Орин имела достаточно силы и решительности, чтобы отстоять свою гордость и честь, и от этой мысли он ненавидел себя еще сильней.

— Оити, прекрати, — тихо проговорил Нобунага, не глядя ни на кого из присутствующих. — Подобное поведение не делает тебе чести. Важно всегда оставаться человеком. Даже по отношению к проигравшим.

— Проигравшим?! — выплюнула Орин. — Да я тебе доходяга сейчас ребра пересчитаю!

— Это было сказано не в отношении тебя, Такахико-сан! — замахал руками Нобунага, испуганно пятясь от наступления разъяренной бестии. — Я говорил в общих чертах!

— Не оправдывайся перед ней, брат, — повысила голос Оити, перегородив сопернице дорогу.

— Думаю, нам всем стоит немного остыть. — Сато схватил Оити под руку, мягко подтолкнул к Нобунаге, но не отводил глаз от озлобленной Такахико, красотой которой наслаждался с неприкрытой несдержанностью. — Среди вас двоих нет ни слабых, ни проигравших, Оити. Гляди. — Он поднял рукав кимоно, оголив предплечье, на котором уже расцвел лиловый синяк. — Вы тренируетесь разбивать камни в пыль в женском додзё? — рассмеялся. — Если все еще хочешь кого-то поколотить, Такахико-сан, я к твоим услугам.

Девушка украдкой заглянула в глаза Хисимуры, взора которых избегала все это время, и через сей мимолетный контакт вдруг ощутила, как злость и враждебные намерения отпускают ее. Не проронив больше ни слова, она легким взмахом кисти откинула светло-каштановые волосы за плечо и зашагала мимо в сторону города. За ней по пятам проследовал яркий запах пиона. Хисимура продолжал глядеть ей в спину, любуясь статной фигурой, упругой, точно кошачьей, походкой.

Ястреб взмахнул мощными крыльями и камнем бросился к земле, в секунду стиснув своими смертоносными когтями трепыхающуюся ласточку. Дзиро с удовольствием наблюдал за этой картиной жестокой расправы. За его спиной ожидал реакции на свой короткий доклад молодой капитан, на точеном лице которого отражалось негодование и легкий оттенок злости.

— Значит, Хисимура его тренирует, — задумчиво хмыкнул генерал. — Много же тебе потребовалось времени для выяснения этих обстоятельств, — фыркнул с претензией, но тут же смягчился. — Хотя, вряд ли это поможет мальчишке в следующем турнире. Ты ведь придумал, как избавиться от него, Мицухидэ? Не медли. Мое терпение не вечно, и оно на грани выплеснуться наружу. Выплеснувшись — ты первый попадешь под удар.

Примечания

6

Раздвижная дверь, разделяющая внутреннее пространство дома.

7

Бамбуковая трубка, которая наполняясь водой, опрокидывается, выливая ее в водоем, а возвращаясь бьется о камень донышком, издавая характерный звук.

8

Здесь: 18,1 м.

9

Правительственные войска сегуната.

10

Родовой герб.

11

Ад в японской мифологии.

12

Бог смерти.

13

Искусство владения мечом.

14

Настольная логическая игра шахматного типа.

15

Тренировочный свободный костюм.

16

Меч для тренировок, сделанный из плотных пород древесины. Общая длина 95-105 см, вес не менее 1 кг.

17

Горячие источники.

18

Раздвижные тяжелые внешние двери дома.

19

Человек, обладающий наибольшим опытом в какой-либо области.

20

Ритуальные ворота без створок, из двух столбов, соединенные между собой двумя перекладинами. Чаще всего красного цвета. Устанавливались перед входом в святилища.

21

Синтоистский бог войны, покровительствующий героям во время битвы.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я