Молодая вдова графиня Мари Валевская осталась с маленьким сыном и матерью, не имея средств к существованию. Предложив свои услуги в качестве компаньонки для дочери князя Ольденбургского, она решает пойти на обман, дабы получить это место. Мари представляется дальней родственницей, почтенной вдовой высокого возраста и строгих правил. Но её маскарад разоблачён князем Ольденбургским, без того уже ставшим жертвой женского обмана, и этот провал грозит Мари неприятностями и душевными страданиями. Это захватывающая история, где каждый герой пройдёт по пути нежных чувств и глубоких тайн. И, да пребудет с ними любовь, ибо она сильна, как смерть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Компаньонка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Вереница экипажей тянулась на всю подъездную улицу театра. Чуть задержавшись у ступеней главного входа, они выпускали прелестниц в дорогих туалетах и господ в чёрных фраках. Бесчисленные огни улицы отражались в лужах и удваивались.
Экипаж Ольденбургских остановился в свою очередь перед Имперским театром. Князь спустился первым и помог выйти своим дамам.
Кити как заворожённая положила свою руку на руку отца и последовала за ним.
Мари была рада тому, что князь не обратил на неё своего внимания и ушёл с Кити вперёд. Мари не меньше Кити поразило великолепие театра, и атмосфера торжества совершенно разволновала Мари. К счастью, уже в гардеробе Мари смогла обуздать своё волнение и трепет.
Князь провёл своих дам в их ложу. Кити вошла первая и чуть не лишилась сознания от восторга.
Огромная хрустальная люстра переливалась и отражала тысячи огней. Из бархатных лож этот блеск и свечение ловили и поддерживали невообразимые драгоценные камни и украшения дам.
Огромный тяжелый занавес ниспадал в оркестровую яму, откуда неслись всевозможные звуки.
Мари подошла к Кити и чуть прикоснулась к её плечу:
— Красиво, правда?
— Это прекрасно, Мари. Моё сердце может выпрыгнуть из груди.
Мари ободряюще похлопала Кити по руке.
Князь остался стоять поодаль, в глубине ложи. Он неспешным взглядом окинул зал, и по его выражению лица было понятно, что он многих помнит и узнал.
Из противоположной ложи Кити и князя в свой бинокль разглядывала баронесса Фрау Тицер. Старушка взвизгнула и пихнула в бок своего спящего супруга.
— Дусик! Посмотри, это, кажется… да! Это князь Ольденбургский. Неужели решился появиться! Какая уже взрослая дочь у Ольденбургского!
Барон покряхтел и принял бинокль жены, которым она тыкала барону в нос. Он какое-то время смотрел, приподняв седую бровь, и заявил с позиции знатока:
— Прелестна, она восхитительна! Кажется…
— Да, Кити, — выхватив бинокль, подхватила баронесса. — Как похожа на покойную княгиню, я даже в какой-то момент подумала, что это она. А какая была красивая чета Ольденбургских. Какое горе…
Баронесса шмыгнула носом. Супруг притянул её к своему плечу и сам печально протянул:
— Да..
Рядом с ложей барона и баронессы Тицер расположилась семья Лихониных. Графиня Лихонина вышла замуж за человека, не обременённого никаким титулом, и в связи с этим положение её сына Пьера и дочери Анны было неопределенным. И их нынешнее финансовое состояние оставляло желать лучшего.
Анна Лихонина была хороша собой и умна. Они с Кити когда-то были хорошими подругами, но Анна была старше на пять лет. Она раньше выпорхнула из детских комнат, и их интересы с Кити разошлись.
Старший брат Анны, Пьер Лихонин, в отличие от сестры, по-прежнему часто наведывался в Ольденбургское поместье. Пьер служил у Влада Ольденбургского секретарем. Они часами просиживали в кабинете князя.
Анна первая заметила Кити и в радостном возбуждении почти выкрикнула:
— Mama, обратите внимание! Это же Кити!
Графиня Лихонина направила свой лорнет в сторону, куда указывала дочь.́
— Да, действительно. И князь. Ну наконец-то! А то сколько можно… А кто это с ними?
Графиня Лихонина стала придирчиво разглядывать Мари и, оценив спутницу Ольденбургских, скривила губы.
Пьер смотрел на Кити, всегда, как заворожённый, казалось, он забывал в такие мгновения, как дышать. Но сегодня Кити была само совершенство, и молодой человек потерял голову.
— Mama, я хочу пойти поздороваться! — жеманно заявила сестра, дёрнув Пьера за рукав, чем отвлекла его от созерцания прелестного вида предмета его обожания.
— Я провожу её, мадам, — опомнившись, произнёс Пьер.
— Конечно, пойди! Пойди и передай мое почтение князю. Пойди, пойди, а брат тебя проводит.
Князь помогал дамам занять свои места в тот момент, как их окликнула тучная женщина из соседней ложи.
— Ваша светлость, вы ли это?! Кити, дорогая моя Кити! Я была доброй подругой твоей бедной матери. Как ты на неё похожа!
Князь всматривался в лицо дамы, но никак не мог признать, кто она. А дама продолжала:
— Позвольте представить вам, мой сын, Добротворский Сергей.
Дама подтолкнула высокого молодого человека лет двадцати пяти. Он был совсем не похож на мать. Почти болезненная худоба делала его без того огромные тёмные глаза бездонными. Иссиня-чёрные волосы спадали на один глаз завитком. Любая молодая особа была обязана влюбиться в подобное сочетание.
— Перед тобой князь Ольденбургский, его дочь Кити, — продолжала дама, не заметив при этом Мари.
Князь поспешил исправить её оплошность:
— Графиня Мари Валевская. Графиня, наша дальняя родственница и друг, компаньонка моей дочери.
Дама виновато улыбнулась Мари и ещё раз подтолкнула вперёд своего сына.
— Ваша светлость, — поклонился молодой человек князю. — Графиня, рад познакомиться, княжна…
Добротворский взял дрожащую руку Кити в свою и, перегнувшись через перила, запечатлел легкий поцелуй. Молодой человек выпрямился и одарил Кити незабываемой улыбкой. Такую улыбку обычно называют улыбка номер три или пять.
Кити смущенно улыбнулась в ответ и произнесла:
— Мне тоже очень приятно.
— Кити! Здравствуй, Кити!
В ложу к Ольденбургским в радостном приветствии ворвалась Анна Лихонина, Кити тут же кинулась к ней навстречу:
— Анна!
Девушки заключили друг друга в объятия, не обращая внимания ни на кого вокруг.
— Какая ты красивая, Кити! — защебетала Анна, но тут, опомнившись присела в реверансе перед князем.
— Ой, добрый вечер, ваша светлость.
— Анна, — кивнул Влад ей. Тут же князь приметил Пьера, стоявшего поодаль.
Но Анна вновь завоевала всеобщее внимание:
— Маман приветствует вас вон из той ложи, она рада вас видеть.
Князь обернулся и увидел, как из противоположной ложи ему энергично, с широкой улыбкой на губах, белым платком машет графиня Лихонина.
Но платок графини застыл, а после и вовсе выпал из руки, когда графиня обернулась и увидела вошедшего к ней в ложу мужчину. Улыбка графини тоже померкла. Графиня, как обеспокоенная птица, переводила встревоженный взгляд с вошедшего мужчины на князя и обратно.
Князь Веронский был закоренелым холостяком. Он владел приличным состоянием, и оно удваивалось каждый год благодаря его острому уму и пронырливости. Это был красивый мужчина сорока семи лет. Долгие годы Веронский слыл самой завидной партией, пока мечтательные мамаши окончательно не убедились, что лучше держать своих дочурок от него подальше. Ему ничего не стоило скомпрометировать юную особу, а после застрелить её отца или брата на дуэли.
Веронский вошёл в ложу графини Лихониной, чтобы выказать своё почтение и восхищение по поводу её дочери Анны.
Но войдя, Веронский перехватил взгляд графини и уткнулся в холодные глаза князя Ольденбургского. Веронский не ожидал этой встречи. Он неотрывно глядел в противоположную ложу и видел ненависть.
Казалось, что театральный зал затих и звенящая тишина давит на барабанные перепонки. Напряжение между двумя мужчинами было столь же ощутимо, как и бешеная энергия, витающая меж ними.
Влад с такой силой сжал зубы, что стоявшей рядом с ним Мари было видно, как на его челюсти заходили желваки.
Мари оперлась на руку князя, демонстрируя нужду в его помощи, чтобы передвинуться вперёд.
— Анна, а я вас помню, вы и Кити были совсем крошками, когда я вас видела последний раз.
Мари сжала свою руку, больно ущипнув Влада.
— Князь?
— Да. Позвольте представить: графиня Валевская, — опомнившись, представил князь Мари.
Влад всегда считал Щербатского своим верным другом. И как бы порой Щербатский ни раздражал Влада, тот всегда был ему рад. А в момент, подобный этому, Щербатский, появившийся в ложе князя, казался князю спасительным голубем с оливковой ветвью в клюве.
Щербатский появился и сразу же всё просчитал. Одного взгляда в противоположную ложу ему хватило, чтобы понять, что дело дрянь.
— Доброго вечера, графиня, Кити. Здравствуй, Анна. Мое почтение. Прошу мне извинить… Влад.
Щербатский посмотрел на друга.
— Ольденбургский, могу я вас просить на пару слов?
— Да, конечно, — тут же отозвался князь и, поклонившись дамам, вышел вслед за другом.
Напряжение заметно спало, и Пьер Лихонин нашёл подходящим в этот момент обнаружить себя для Кити.
— Здравствуйте, Кити.
— Добрый вечер, Пьер, — обрадовалась встрече Кити и подалась навстречу Пьеру.
Но зал взорвался аплодисментами и свет начал ускользать.
— Ой, начало! — выдохнула восторженно Анна. — Кити, после увидимся. До свидания, графиня.
Анна быстро поцеловала Кити и выскочила в коридор, буквально утащив за собой Пьера. Его слова прозвучали уже из коридоров:
— Хорошего времяпрепровождения.
Сергей Добротворский тоже был вынужден занять своё место. Он до последнего, стоя у перил, разделяющих их ложи, надеялся на внимание Кити.
Только мужчина в противоположной ложе, тот самый, который вызвал гнев князя, продолжал стоять за креслом графини Лихониной. Он не сводил своего пристального взгляда с Кити и Мари.
Мари пробрала дрожь.
— Кити, а кто этот мужчина, который так неприятен твоему отцу?
— Это князь Веронский, — стараясь не смотреть в его сторону, прошептала Кити. — Прежде они с отцом были очень дружны. Но у них случились разногласия из-за… и я толком не помню, но теперь они злейшие враги.
Дирижёр взмахнул своей волшебной палочкой, и полилась музыка. Тяжёлый занавес из золотой парчи и бархата поплыл вверх, и женская половина зала замерла после звучного вдоха.
Мари и Кити переглянулись с улыбкой и устремили своё внимание на сцену.
В одиноком луче света на сцене стоит мужчина. Он стоит гордо и даже с некоторым вызовом. Об этом свидетельствует все, даже страстный блеск его глаз скрытых темной полумаской. Романтичность и загадочность образа завершал длинный чёрный плащ окутывающий высокую статную фигуру мужчины. Поднимая медленно руку, он как — бы тянется к чему-то невидимому и далёкому, делает глубокий вдох, и мягкий нежный голос его начинает сквозь пространство разливаться по залу, захватывая сердца слушательниц в сладкий плен.
Кити, затаив дыхание, смотрит на сцену. Мари серьезно и довольно скептически наблюдает за артистом. Она никогда не слышала голоса, подобного этому. Мари всегда удивляла и восхищала способность людей раскрывать на чувственном уровне свою душу и доносить её до другого человека. Это и есть талант, думала Мари.
А голос пел знакомые слова, но звучали они по-иному:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
По мере того, как сладкоголосый Соловей уносил Мари в иные миры и пространства, на лице Кити меркла улыбка и гнев маленькими огонечками светился в сузившихся глазах. Дыхание Кити участилось, а её прекрасные щёки приобрели лихорадочный алый цвет.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
После крайней спетой музыкальной фразы Соловей, не дождавшись завершающего аккорда, покидает сцену под бурные авиации. Зал аплодирует стоя, женщины, не стыдясь, выкрикивают: — Браво! — и тут же теряют сознание.
Кити насчитала таких три штуки. Это ещё больше рассердило маленькую дебютантку.
Соловей спешным широким шагом миновал коридоры служебной части театра. Из артистичных уборных высунулись все, кто мог в этот момент. Но никто не смел выйти и попасться на пути Соловья.
Только одна обворожительная блондинка с шикарными формами преградила ему путь и ласково улыбнулась.
— Здравствуй, любимый, — промурлыкала Лили Керн.
Сказав это, она открыла настежь двери своей уборной, и Соловей, улыбнувшись ей в ответ, скрылся за дверью, которой Лили громко хлопнула, закрыв её перед носом зевак.
Но не успела удивленная толпа обсудить увиденное, как в коридоре возник второй Соловей, в совершенстве похожий на первого, что только что скрылся у Лили.
Второй Соловей размашистым шагом прямиком идёт к служебному выходу. Выйдя на свежий воздух, мужчина судорожно вдохнул и запрыгнул в поджидающий его экипаж. Наемный экипаж тут же тронулся с места и исчез во влажном тумане ночи.
В зрительном зале продолжаются мини-спектакли. Одну даму вынесли ногами вперёд. Кого-то приводят в чувство нюхательной солью.
Кити это всё уже поднадоело. И даже её компаньонка, даже Мари купилась на этот фарс.
Мари в слезах смотрит на сцену невидящим взглядом.
Кити даже фыркнула от раздражения. Она даже злилась на Мари за подобное «предательство», но в ложе появился отец, и Кити с радостью перенесла свои злость и раздражение на виновного.
Кити тяжелым взглядом встретила отца.
— Я все пропустил? — поинтересовался князь. — И чудесно.
Кити резко поднялась со своего места.
— Графиня, вы не против, если мы покинем театр сию же минуту?
Мари, постепенно приходя в сознание: — Что? Прости, дорогая. Что? Ты заболела? А я говорила… Возьми мою шаль. Тебе нехорошо.
— Если бы вы знали насколько, вы бы мной гордились.
Сказав это, Кити прошла мимо отца к выходу. Мари в силу своих возможностей поспешила за ней. Князь молча вышел следом.
Экипаж остановился у парадного входа Ольденбургского поместья. В загустевших сумерках тускло светили фонари, освещая экипаж и прибывших.
Первая спустилась Кити, опередив отца и тем самым уклонившись от его помощи. Князь поспешил за ней.
— Я хотел бы с тобой поговорить, Кити.
Кити резко повернулась и, чуть поскользнувшись на мокром камне крыльца, отрезала:
— Возможно, стоило раньше это сделать? Доброй ночи.
У самых дверей Кити встретил управляющий Гордей с тепло горящими свечами и улыбкой.
Князь проводил дочь взглядом и вернулся помочь графине.
Эта особа тоже справилась без его помощи и проковыляла мимо с важным видом.
— Доброй ночи, ваша светлость, — прокряхтела графиня.
— Ага, — послышалось от князя в ответ.
Мари хотела было отчитать князя за подобную дерзость, но её планы переменила доброжелательная улыбка управляющего. Мари сразу же почувствовала подвох и предпочла не гневить князя. Она спокойно прошла в раскрытые для неё двери, приняла свечу из рук управляющего и скрылась в темноте особняка.
Управляющий Гордей тут же поспешил к князю.
— Ваша светлость, я хотел бы вас предупредить в отношении графини Валевской.
Князь устало потёр глаза:
— Продолжай.
— Я хочу показать Вам одну вещь…
Гордей протянул князю миниатюру, что обнаружил в спальне покойной княгини.
— Графиня Валевская не может быть той особой, что только что похромала мимо… При всём моём уважении, её возраст и внешние данные не позволяют ей быть вашей свояченицей, графиней Валевской.
Князь вгляделся в изображение миниатюры. Он узнал двоюродного брата Элен, Алекс был чертовски похож на неё, даже, скорее, на Кити. Кити на него. Затем князь перевёл своё внимание на женщину, чьё лицо ему было знакомо. Вот только эта женщина была красива. Впервые Влад подумал о природе женской красоты. Красота Элен была бесспорной, но она была холодной. А красота этой женщины с миниатюры была иной… Прекрасная улыбка и добрые глаза, высокие скулы и волосы… Если изображение не исказило цвет, то волосы у неё были глубокого тёплого цвета, точно солод.
Князь отдал миниатюру обратно Гордею и, направляясь в особняк, произнёс:
— Ты не представляешь, что может с человеком сделать горе…
Было непонятно, кому он адресовал эти слова. Возможно, себе самому.
Кити, лёжа на своей кровати, слушала Мари и не понимала, как мужчины могут быть такими безответственными и непонимающими?
— Потом родился Пьер, и всё вроде стало налаживаться, — продолжала графиня. — Алекс прекратил играть, прекратил злоупотреблять спиртным и стал тем человеком, которого я полюбила. Но это длилось недолго, — продолжила Мари. — Гибель своей сестры, твоей мамы, он не смог вынести. Возможно, это был только предлог, но мне не хочется так думать.
Мари села на кровать рядом с Кити и начала расплетать её прическу. Кити села поудобней для Мари и спросила осторожно:
— Он вновь начал пить?
Мари тяжело вздохнула.
— Весь последующий год, со дня гибели твоей матери и до последнего своего дня, его засасывал омут мертвой пьянки. Я не просто так тебе это рассказала… Я хотела, чтобы ты увидела двух мужчин, которых посетило горе. И как каждый из них с этим горем справился. Возможно, что-то мешало твоему отцу рассказать тебе правду об этом Соловье.
Кити резко повернулась к Мари, отчего Мари нехотя дернула её за локон.
— Он обманывал меня, — морщась от боли, прорычала Кити. — Мари, он никогда и ничего мне не рассказывает. Ничем не делится со мной. От моих расспросов о маме он… он просто отмахивается. И это в лучшем случае.
— Он не обманул, а просто кое-что утаил. Это разные вещи, — пыталась переубедить её Мари. — Вот почему он так себя ведёт по отношению к памяти княгини, это другой разговор.
— Мари, ты знаешь, что говорят и обсуждают в каждом доме этим вечером? Вспоминают «бедную княгиню» и её мужа — «убийцу». И их несчастную дочь-затворницу…
— Кити! Не говори так!
Мари погрозила пальцем, ей казалось это высшей степенью убедительности.
— Но это так! — настаивала Кити.
— Кити, моя дорогая девочка, ты не представляешь, через что пришлось пройти твоему отцу. Тебе тоже пришлось несладко, но ты была малышкой, которой нужны были любовь и забота. И твой отец сделал все, что мог, для тебя. Кити, твой отец любит тебя. И сегодня он появился в обществе только ради тебя… Ему это дорогого стоило…
От такой страстной речи у Кити из глаз покатились слёзы.
— О, ужас! Что я сделала, Мари?!
Кити вдруг поняла всю нелепость своей обиды. И даже более того… Она сама умудрилась обидеть единственного близкого человека в её жизни — своего отца.
А Мари продолжала объяснять Кити неправильность её поступка:
— Главное — понимать, что ты можешь всё исправить. Я рада, что тебе не пришлось долго разъяснять неверность твоей обиды по отношению к отцу.
— Спасибо тебе, я повела себя как эгоистка. Пойду, извинюсь перед отцом.
— Уже поздно, дорогая. — Мари удержала Кити и помогла ей снять платье.
— Сегодня был сложный день. Говорят: утро вечера мудренее. Отдыхай, а завтра объяснишься с отцом. Уверена, он сейчас многое должен обдумать…
Кити с полусонным взглядом улыбнулась Мари и забралась в постель. Мари, поцеловав её перед сном, пошла к выходу, но Кити неожиданно её остановила:
— Мари, а ты узнала Соловья?
Мари чуть заметно кивнула и прикрыла за собой дверь.
Покинув комнату Кити, Мари подхватила свечу, заботливо оставленную в тёмном коридоре кем-то, и спустилась вниз. Ей совсем не хотелось спать. Сейчас, когда особняк был погружен в тишину и покой, Мари представлялась возможность получше оглядеться. Она шла тихо и осторожно. Мари совсем не хотелось наткнуться на кого-то. И вновь она мысленно отругала себя за свою беспечность. Трость и пенсне Мари оставила в комнате Кити, но возвращаться за ними Мари не пожелала. Очень уж ей хотелось попасть в бальный зал, который так ревниво от посторонних охранял управляющий.
Свеча в руках Мари отбрасывала на стены тени, и Мари всякий раз настороженно останавливалась и прислушивалась к темноте и тишине.
Наконец Мари добралась до своей цели, но её ожидало разочарование. Тяжелые двери были, видимо, заперты на ключ и никак не поддавались Мари.
Вдруг Мари услышала какой-то шум на лестнице и поспешила скрыться в кухне. Она мысленно ещё раз упрекнула себя за беспечность и забывчивость.
Заглянув в кухню и убедившись, что там никого нет, Мари вошла и немного успокоилась. Она поставила свечу на кухонный стол, взяла с полки кружку и наклонилась над ледником, достать молока.
Мари осторожно выпрямилась, почувствовав, что за ней кто-то стоит. Она резко развернулась с банкой молока в руках и вскрикнула от неожиданности.
Суровые глаза глядели на неё в упор, совсем близко. Этот взгляд холодил кровь и вселял ужас. Казалось, взгляд устремлён сквозь Мари или, точнее, видит Мари насквозь.
Старший конюх молча взял из рук Мари банку молока и наполнил свою кружку. Все так же странно поглядывая на графиню, он отхлебнул молока и, всучив ей банку обратно, вышел из кухни во двор.
Мари ещё долго смотрела ему вслед, еле дыша, в полном оцепенении. Дрожащими руками она вернула банку в ледник и помчалась прочь из кухни.
Утро выдалось солнечным и тёплым. Наконец весна всерьёз заявила о своих правах.
Служанка Лизи распахнула темно-голубые портьеры, и в комнату прорезались весенние лучи. Парочка тёплых стрел попала на лицо спящей Кити, отчего она быстро проснулась и, сладко потянувшись, соскочила с кровати.
— Доброе утро, Лизи.
— Доброе утро, мадемуазель…
— Отец уже проснулся?
— Давно уж, госпожа. За завтраком сейчас.
Кити подбежала к умывальне и сполоснула лицо водой из кувшина.
— Лизи, помоги мне одеться. Быстро!
— Да, госпожа.
Кити скрывается за ширмой и тут же из-за ширмы летит её ночное платье.
Кити очень спешила в это утро. Ей предстоял серьезный разговор с отцом. Кити ужасно с ним обошлась, и это мучило её всю ночь. Только под утро она смогла уснуть. Но даже в своём беспокойном сне она ожидала наступления нового дня. Ей нужно было объясниться с отцом.
Князь в это утро сидел за столом в обеденном зале, листая газету. У него было отвратное настроение, и его нетронутый завтрак лучше всего свидетельствовал об этом.
Князь пребывал в полнейшем одиночестве, не считая двух лакеев, что сливались со стеной. Но его уединение было нарушено.
Сначала появился резкий запах лимона, а после перед глазами князя возникло «недоразумение, выдающее себя за женщину» — так князь мысленно окрестил графиню Валевскую.
Влад на самый краткий миг поднял на графиню взгляд и, уткнувшись обратно в газету, пробубнил что-то вроде приветствия.
— Доброе утро, графиня. Аромат лимонов предупреждает ваше появление.
Мари, полностью игнорируя отвратное поведение князя, расплылась в дружеской улыбке.
— И вам, ваша светлость, доброго утра. Благодарю вас, я спала хорошо и вчерашний день ничуть не утомил меня.
— Ну что вы, не вставайте, не утруждайте себя, — продолжала графиня. — Как молодой девице на выданье усвоить элементарные правила этикета, если их ни во что не ставит её же отец?! Прекрасный пример вы подаёте…
— Кити здесь нет, — проворчал князь
— Я здесь, отец, — послышался звенящий голосок Кити.
Появление Кити в обеденном зале осталось незамеченным и князем, и графиней. Один был увлечён чтением газеты, а другая стояла к Кити спиной. И теперь, всплеснув руками в радостном приветствии, Мари обняла и поцеловала свою подопечную.
Князь отложил наконец свою газету и поднялся с места.
— Доброе утро, mon cherry, как твой сон?
Кити подошла к отцу, и он запечатлел на её щеке легкий поцелуй.
— Спасибо, отец, честно признаться: я спала плохо.
Князь помог дочери присесть за стол, а за графиней поухаживал лакей. Мари, поблагодарив его надменным кивком, обратилась к Кити:
— А что тревожило тебя, дорогая?
— Я всю ночь думала об одной вещи.
Кити опустила глаза и, сделав глоток воды, продолжила:
— Какими же мы — дети — можем быть неблагодарными существами. Мы можем не видеть и не замечать всех усилий, которые наши родители прилагают. Мы с лёгкостью принимаем все блага от наших родителей как данность. Но случись что-то не по-нашему, мы тут же это замечаем и выказываем своё недовольство. Посему я сделала для себя неутешительный вывод… — Кити подняла полные слез глаза на своего отца. — …Все дети — эгоисты. Вonjour, papa.
— Bonjour, mon coeur, — с нежной улыбкой произнёс князь.
В этот момент Мари, сама не ожидая того, залюбовалась князем. Она впервые отметила для себя его черты как весьма впечатляющие. Такая улыбка преобразила лицо князя. От глаз разбегались лучики морщинок, и взгляд из сурового превратился в мальчишеский. Всегда плотно сжатые губы теперь стали живыми и…
Мари поверить не могла в свои мысли. Она сейчас размышляла о губах князя. Точнее, о нижней губе, она была пухлее и больше.
Мари усердно моргнула пару раз, чтобы прогнать ненужные мысли. Хуже всего было то, что она потеряла суть разговора и не понимала, о чём сейчас речь.
–…столько знакомств. И я так давно не видела Анну Лихонину, я была рада её повидать, — долетели до Мари слова Кити. — А как вам, графиня?
Мари долго смотрела на Кити, пытаясь по её выражению угадать, о чём же идёт речь, но, так ничего и не поняв, кивнула головой.
— Весьма впечатляюще…
— Что же вас «весьма впечатлило», графиня? — впервые обратился к графине князь.
Мари сделала глубокий вдох, так как симпатия к этому человеку вновь уступала место раздражению.
— Меня впечатлили вокальные данные и их подача артиста, что вчера выступал в Имперском театре.
— На мой взгляд, ничего особенного в этом Соловье нет, — как бы с безразличием заметила Кити.
— Я ему передам твоё разочарование, — вновь улыбнувшись, заговорщически сказал князь.
— Уж будьте любезны, papa.
Кити также ехидно улыбнулась отцу в ответ.
В кухне Ольденбургского поместья стояла духота. Жар от печи дополняло весенние солнце, и духота была почти невыносимой.
Кухарка Неёла Ануфриевна открыла настежь двери во двор и, прислонившись к косяку, стала обмахивать себя передником.
— Ты сейчас тесто поставь, а я рыбой займусь. Подготовим к обеду все, и поди отдохни, погуляй… погода сегодня хорошущая…
Служанка Настасья послушно кивнула и тяжело поднялась со скамьи. Держась одной рукой за поясницу, а другой опираясь о стол, Настасья тяжело, как большой корабль, подалась вперёд. Увидев стоящего в дверях Гордея, Настасья замерла и попыталась руками прикрыть свой живот, что было уже невозможно. Восьмой месяц беременности выдавал её с головой.
Настасья кивнула управляющему Гордею и поплыла к разделочному столу.
Гордей, оценив её надменным взглядом, перевёл своё внимание на кухарку, которая уже вовсю разделывала рыбу.
— Неёла Ануфриевна, до какой поры это будет продолжаться?
— До известной поры, Гордеюшка. Или тебе невдомек? — улыбнулась кухарка
— Обременённость мешает ей работать.
Кухарка одним махом отсекла рыбью голову и воткнула нож в деревянный стол, затем медленно и спокойно с улыбкой посмотрела на управляющего.
— Ну, господа покуда всем довольны, не жалуются. А значит, справляемся как-то. Ты не ворчи, что там почтовый привёз? Есть что для меня? — переменила тему Ануфриевна.
— Есть, — благодетельно произнёс Гордей и протянул маленький клочок бумаги, сложенный пополам.
— Ах, голубчик мой, — отирая руки о передник, выхватила письмо Неёла. — Не забывает мать, мой золотой! Благодарю, Гордей, так ждала письмеца.
Развернув письмо, кухарка ласковым взглядом пробежала по строкам и, налюбовавшись, обратилась с той же лаской к Гордею:
— Гордеюшка, прочти письмецо… сделай милость.
Улыбнувшись ей с деловитой важностью, Гордей взял письмо и, прочистив горло, не произнёс ни звука, только было видно, как зрачки его цепляются за строки, а улыбка меркнет.
Неёла Ануфриевна, замерев в ожидании на скамье, всматривалась в лицо управляющего, чтобы уловить хоть что-то из письма сына. Неуверенно улыбнувшись, она аккуратно поинтересовалась:
— Вести-то хоть добрые?
Наконец, не выдержав, она подскочила с места.
— Да вымолви хоть слово, что? Что там?
Гордей с полным отчаянием посмотрел на Неёлу и медленно стал двигаться в её сторону.
— Неёла… Неёлушка…
— Что? Что ты говоришь мне?
Слёзы безудержно катились по щекам старой женщины.
— Живой? Что, живой?! — всхлипнула она.
Самое дорогое, что было в существовании князя, это была его дочь. Он смотрел, как Кити, щурясь на солнце, собирала первые одуванчики. И эти первые цветы приносили ей счастье. Князь всегда смотрел на дочь и удивлялся, как этот человек может радоваться простым вещам. Только через свою Кити он мог принимать этот мир, и даже эти первые весенние цветы могли его радовать.
Кити подошла к отцу и взяла его под руку. Она запрокинула голову, подставляя лицо солнечному свету.
Князь вновь залюбовался ей.
— Прости меня. Я должен был тебя предупредить, но это была не моя тайна.
Кити наигранно вздрогнула от неприятной мысли.
— Щербатский — Соловей. Уму непостижимо.
— Помнишь, мою… приятельницу Лили Керн?
Кити взглянула прямо в глаза отца и многозначительно приподняла бровь.
— Я её помню.
— Она потеряла голос перед выходом. И чтобы поддержать её и засвидетельствовать своё почтение, мы с Щербатским пришли к ней в артистическую уборную.
Кити приподняла и вторую бровь, чуть охнув.
— Не нужно на меня так смотреть, Кити. Именно поэтому я довольно долго скрывал от тебя.. и раз уж мы наконец дошли и до этой темы, то позволь мне быть с тобой откровенным.
— Конечно, отец, — ободряюще кивнула она.
— Естественно, как ты понимаешь, трезвы мы не были. Лили и я уговорили Щербатского в качестве забавы-эксперимента выйти вместо Лили. Это был просто порыв веселья, дурацкая забава. Я долго размышлял, и вот что я понял… Никакие материальные блага не заменят тебе момента удовольствия жизни.
Князь, как и Кити, поднял лицо к солнцу.
— Человек уходит из этого мира и ничего не берет с собой! Вообще «момент» — это и место, и время, и в этом вся суть жизни. Момент в поцелуе, момент рождения, момент принятия решения… из моментов складывается судьба, и нужно уметь ловить приятные моменты жизни.
Князь посмотрел на дочь и широко улыбнулся.
— Наш знакомый это умеет… — подмигнув ей, произнёс князь.
— Я понимаю, о чем ты… — задумчиво произнесла Кити. — И с тех пор Соловей иногда появляется перед выступлениями Лили. Я прежде не обращала на этот факт внимания. Ну надо же… как интересно.
Князь, остановившись, бережно за плечи развернул Кити к себе лицом и, заглянув ей в глаза, произнёс почти шёпотом:
— Я для тебя сделаю невозможное, mon petit. Я буду стараться…
Кити раскрыла руки и заключила отца в крепкие объятия.
— Я знаю.
Кити в своей жизни любила только двух человек и искренне была к ним привязана. Конечно же, отца и свою няньку — Неёлу Ануфриевну. Нынешняя кухарка вырастила Кити, заменив ей мать.
Если бы Кити сейчас видела свою дорогую няню, её сердце разорвалось бы от горя.
Неёла Ануфриевна, сидя на скамье, раскачивалась из стороны в сторону, зажав рот обеими руками. Сквозь них прорывались рыдания и всхлипы.
Управляющий Гордей, не смея присесть рядом, так и застыл в нерешительной позе.
— Матушка… Бог мой, Неёла Ануфриевна…
— Мой бедный сын, мой Клим, мальчик мой. Откуда же такое горе на мою жизнь?!
В кухню неспешно вошёл старший конюх и замер в дверном проёме. Он вопросительно посмотрел на Гордея. Тот, наконец решившись, присел рядом с Неёлой и, утешая её, похлопал по плечу.
— Неёла Ануфриевна, ну успокойся, ну горе. Ничего, ничего… Вот что, пошли-ка скорее мы с тобой напишем ответ сыну твоему, — неожиданно для себя нашёл верное средство Гордей. — Ты, Настасья, почтового чаем угости, я его сейчас пришлю. Он откушает. А мы, Неёла, сыну твоему отпишем, чтобы к тебе ехал, сюда. Чего ему теперь там, в одиночку с горем бороться?
Глаза кухарки засияли надеждой, она схватилась за это предложение, как утопающий за спасательный круг.
— Ой, дай бог тебе здоровья!
Неёла тяжело поднялась, не без помощи Гордея.
— Мой мальчик… — уже решительно продолжила она. — Действительно, не дай бог чего свершит ещё в припадочном состоянии. Моя голубушка, не родила, моя Марьюшка. Не смогла, царство ей небесное. Да пребудут с нею ангелы…
Неёла Ануфриевна и все присутствующие осенили себя крестом. Только старший конюх не вскинул руки. Он в задумчивости смотрел на управляющего.
Конюх вообще не особо любил людей, но были также особо нелюбимые. К таким и относился управляющий Гордей. Более всего конюха настораживало то, что Гордей его побаивался. Конюх чуял его страх за версту, но не понимал природу этой боязни. Вот и теперь от пристального взгляда конюха Гордей засуетился и покраснел.
— А я с князем нашим попробую переговорить и за тебя словечко замолвлю, — промокнув испарину белоснежным платком, громко заявил Гордей. — Попробуем сына твоего пристроить…
— С князем я сам потолкую, — перебил конюх. — Помощник мне нужен…
Конюх чуть улыбнулся Ануфриевне.
— Ступай. Пиши.
— Век не забуду, — в слезах прошептала та.
Гордей вновь похлопывающими движениями по плечу стал утешать кухарку, успокаивающе приговаривая, как маленькой, уводя её с кухни.
— Ну ему-то его светлость точно не откажет. Он-то у нас как за пазухой…
Управляющего в кухне уже не было, но слова его долетели до адресата. Конюх скорее оскалился, чем улыбнулся, и, глянув на Настасью, засмотрелся на её живот.
— Казак?
Настасья чуть виновато потупила взор и вздохнула:
— Да говорят, девка.
— Девка — это хорошо, — улыбнулся ей конюх.
Управляющий Гордей не в первый раз повторил вознице его задачу, тот, кивая через слово, дожевывал пирог с капустой. Вытерев пальцы о камзол, мужичок взял у Гордея письмо и сунул его за пазуху.
— Да, постарайся поскорей управиться.
Гордей повернулся на каблуках и, сделав пару стремительных шагов, чуть не сбил графиню с ног.
Мари спешила отослать и своё письмо, но в этот раз не позабыла о своём «маскараде».
— Ваша светлость, извините! Желаете письмо отослать?
— Да, будьте любезны…
Мари протянула письмо в руки возницы, игнорируя порыв управляющего помочь.
— Доброго пути. Ждём ответа, — любезно пожелала Мари вознице.
Опешивший « доставщик писем» улыбнулся графине беззубой улыбкой и поклонился.
Мари, проводив его взглядом, мимо Гордея прошествовала в особняк.
Оказавшись в холле, Мари, не отдавая себе в том отчёт, подошла к дверям в бальный зал и дернула за ручку. От досады Мари закусила нижнюю губу. Двери вновь не поддались.
Слишком поздно Мари поняла, что за её спиной стоит дотошный управляющий.
— Ежели её светлость изволит, то её письма могут отправляться с лакеями князя, в индивидуальном порядке и пожелании.
Мари повернулась к собеседнику с милой улыбкой на устах.
— Не стоит беспокойства, благодарю.
Мари отошла от запертых дверей и стала подниматься к себе в комнату. Она спиной чувствовала на себе недобрый взгляд управляющего.
Быстрыми уверенными шагами старший конюх пересёк парк и заметил ярко-голубое платье Кити. Конюх решительно направился к ней.
В чём-то Гордей был прав относительно отношения князя к старшему конюху. Он не титулованная особа, не прибеднялся и не лебезил перед князем. Он держался уверенно и точно зная, что отказа не будет в чём бы то ни было.
Конюх приблизился к Кити и князю и сразу перешёл к делу.
— Барышня, у меня в конюшне, за стойлом Зевса, моя рыжая окотилась…
— Котята! — радостно вскрикнула Кити. — Ты их оставил?!
— Оставил.
— Всех? — изумилась Кити.
Конюх улыбнулся в ответ. Кити, поцеловав отца в щеку, помчалась к конюшне.
— Ловко… — промолвил князь, глядя вслед дочери.
— Ваша светлость, просьба есть…
Влад посмотрел долгим взглядом на конюха.
— Наша светлость слушает, — с ироничной серьёзностью произнёс князь.
Конюх чуть улыбнулся на это.
— Влад, у нашей кухарки беда приключилась, — начал рассказывать конюх.
И они не спеша пошли по аллее в сторону дома, как пятнадцать лет назад. Только теперь они были не мальчишками.
Кити, оттирая руки и отряхивая своё светло-голубое платье, вошла со двора в кухню. Она озорно улыбнулась, увидев свою любимую няньку.
— Добрый день, нянечка. Можно мне молока для… Что с тобой?
Кити подбежала к скамейке, на которой сидела Неёла Ануфриевна, и опустилась перед ней на колени.
— Няня, что случилось? Родная моя, на тебе лица нет…
Кухарка залилась слезами, вызванными жалостью близкого человека. Она сгребла Кити в объятия и, уткнувшись в её плечо, разрыдалась ещё пуще прежнего.
— Настя, говори! — приказала служанке Кити.
Настасья хлопала своими большими глазами и, открыв рот, не смогла издать ни звука.
Неёла, поуспокоившись, высморкалась в фартук и отёрла свои мокрые щёки.
— Деточка, письмо я получила. Ох, худое письмо! Сын мой, Клим мой, ждал ребёночка. Невестка разродиться должна была вот-вот… ну и вот, не смогла.
Бездонные глаза Настасьи от этих слов стали ещё больше.
— Ну что ты, как корова пуганая, уставилась на меня, — вывела из оцепенения её Неёла.
Кити поднялась с пола и присела рядом со своей няней, обхватив её большие мозолистые руки своими ладошками.
— Ты мне скажи, если я хоть что-то могу для тебя сделать, нянюшка моя…
Кити, всхлипнув, уже не в силах сдержать слёз, судорожно вздрагивает от сотрясающих её рыданий.
— Да, что ж ты сделаешь, голубка моя?
Настасья, уткнувшись в угол, тихо глотает слёзы.
— Сейчас всех утопите, — послышался с порога голос конюха.
— Добро дал князь. Со мной на конюшне твой будет.
Конюх сказал это кухарке, даже не взглянув на неё. Неёла приподнялась и направилась к нему.
— Дай бог здоровьичка… — не успела она договорить, конюх отломил кусок хлеба и вышел во двор.
Он любил Неёла, хорошая она была баба, добрая. И Кити любил всем своим сердцем. Но не осталось в нём мягкости и душевной теплоты. Вышло всё. В день её гибели всё ушло…
Мари прохаживалась по своей комнате с томиком Шекспира в руках. Её босые ноги утопали в ворсе ковра, солнце отливало золото её волос. Мари взяла одну шелковую прядь и накрутила на палец, продолжая своё движение по комнате и произнося чуть слышно прекрасные рифмы:
Как грешник, изгнанный из рая,
На свой грядущий темный путь
Глядел, от страха замирая,
И жаждал прошлое вернуть.
…Потом, бродя по многим странам,
Таить учился боль и страх,
Стремясь о прошлом, о желанном
Забыть в заботах и делах, —
Так я, отверженный судьбою,
Бегу от прелести твоей,
Чтоб не грустить перед тобою,
Не звать невозвратимых дней,
Чтобы, из края в край блуждая,
В груди своей убить змею.
Могу ль томиться возле рая
И не стремиться быть в раю.
Мари подошла к окну и посмотрела на вид простиравшегося парка, её взгляд задержался на силуэте мужчины, что повернулся лицом в её сторону и запрокинув голову, вдохнул полной грудью свежий воздух.
Наблюдая за ним из своей комнаты, она выдохнула вместе с князем.
Громкий стук в дверь заставил женщину буквально отскочить от окна. Он прозвучал в определённом ритме, и поэтому Мари тут же ответила:
— Да, Кити. Входи.
Для Мари было довольно неожиданно увидеть девушку с опухшими глазами и покрасневшим носом, да ещё в великолепном светло-голубом платье — напрочь испорченным грязными пятнами и разводами.
— Что случилось, Кити? — подалась навстречу Мари.
— У моей няни беда. У её сына жена умерла, родами.
Кити рухнула на кровать и залилась горючими слезами.
— Как ужасно, — словно самой себе промолвила Мари.
Она присела на кровать рядом с Кити и погладила девушку по дрожащей спине. Кити приподнялась и упала в объятия Мари, крепко обняв её за талию.
— Мари… Отец дал ему место конюха у нас в поместье, чтобы тот был рядом со своей матерью…
Не договорив, Кити взглянула на Мари и увидела в глазах графини слёзы.
— Прости меня, Кити… говори же дальше, продолжай.
— Мари?
Мари чуть отстранилась от Кити.
— Как мне сейчас совестно, Кити. У меня никакой беды не произошло. Все живы и здоровы…
— Тогда что же?
— Я скучаю, Кити. Я безумно скучаю.
— У тебя есть возлюбленный?!
— У меня есть любимый, Кити. И я не представляю, как прожить следующий день вдали от него…
— Как это прекрасно: любить и быть любимым.
Мари решила сменить тему и, улыбнувшись, хитро взглянула на Кити.
— Кити, скажи на милость, мне показалось или же и вправду ваш управляющий Гордей, как сторожевой пёс, охраняет вход в бальный зал?
Кити встала с кровати и прошлась по комнате, вздохнув, она вновь плюхнулась на то же место.
— Мари, это действительно так. Мой отец запрещает туда входить кому бы то ни было, — с досадой выпалила Кити.
— Почему?
— Этот зал очень любила мама. Она проводила в нём много времени. Там стоит её рояль…
— Но как же, Кити? Ведь то, что принадлежало твоей маме, то, что она любила, это принадлежит и тебе. Это и твои воспоминания. Почему твой отец столь эгоистичен?
— Нет, Мари. Позволь с тобой не согласиться. Я плохо помню маму, а отцу эти воспоминания причиняют боль. Это наше общее решение. Думаю, ему так спокойнее и проще. И я согласна на это лишение, если отцу так это необходимо.
— Кити, я сама мама. И мне было бы страшно, если бы моему сыну не оставили бы «частицу» меня, воспоминания обо мне.
В глазах Мари вновь блеснули слезы.
— Это так важно и так ценно! Моему счастью восемь лет, Кити. Он только научился бегло читать и настаивает, чтобы я обращалась в своем письме к нему напрямую. Смешной мой. Каждый раз, когда я его укладывала, он мне говорил: «Положи свою головку рядом с моей и поцелуй меня покрепче. Я не засну, а ты поспи, поспи, моя Либяничка».
— Чудесный мальчишка. Ты нас познакомишь?
— Обязательно. А ты позволишь мне попытаться исправить ситуацию с бальным залом?
— Если отец будет не против.
— О, обещаю тебе, что буду щадить его чувства. Я очень аккуратно, доверься мне.
Кити, чуть поразмыслив, кивнула Мари в знак согласия.
— Кити, между прочим, скоро твой первый бал. А мы совершенно не готовы!
— Как же нужно подготовиться?
— Прежде всего мне хотелось бы выяснить, умеешь ли ты танцевать вальс?
— Нет, Мари, — опечалилась Кити.
— Это беда!!!
Кити рассмеялась на эту «нотку паники» Мари.
— Ну да ничего. С завтрашнего дня начнём разучивать вальс, — торжественно заявила она, приподнявшись и закружив по комнате в ритме: раз-два-три…
Вальс Мари прерывает стук в дверь.
— Кто это? — понизила голос Мари.
— Это Лизи, госпожа. Можно войти?
— Минуту
Мари надевает пенсне. Кити помогает нацепить ей чепец и подаёт трость.
— Входи, Лизи.
Горничная, переступив порог комнаты, присела в легком поклоне.
— Его светлость просит вас и княжну пожаловать к ужину.
Мари улыбнулась горничной:
— Мы идём, милочка, идём.
Лизи, улыбнувшись в ответ, покидает комнату графини.
Кити и Мари, переглянувшись, живо доканчивают начатое. Мари рисует брови сурьмой, а Кити тщательнее запрятывает её локоны под чепец.
За обеденным накрытым к ужину столом сидит князь. За его спиной управляющий Гордей, чуть склонившись над князем, наливает в бокал вино.
–…Я лишь предупреждаю вас, ваше благородие. Эта особа ведёт себя странно и очень подозрительно. Может, нам вызвать…
Слова и действие Гордея прерывает появление Кити и графини. Управляющий тут же, отходя от князя, даёт знак лакеям.
Мари, как было обещано Кити, в прекрасном настроении и с улыбкой.
— Добрый вечер, ваша светлость. Что-то погода сегодня действует на мою голову. Мигрени — страшное дело!
Князь немного удивлён такому повороту. Но, ничем себя не выдав, князь поднялся с места и кивнул графине, отодвинул для неё стул.
Мари, прихрамывая, подошла и уселась на предложенное место.
— Я так полагаю, вам помогает от недугов лимонный эфир, — скривился князь.
— Вы совершенно правы, ваша светлость. Лимон чудесен в своих полезных свойствах. К тому же я его совершенно не ощущаю. Считается, что если вы не чувствуете свой аромат на себе, значит, он вам безусловно подходит.
— Безусловно.
Князь поцеловал дочь и помог ей занять место за столом.
— Однако свежий воздух тоже не помешает.
Князь дал знак управляющему распахнуть окно и занял своё место.
Повисла тишина.
— Мы можем прогуляться на конюшню, посмотреть родившихся котят!!!
Кити сама понимала, что подобное предложение звучало глупо, но правильный настрой и хорошее настроение куда-то безудержно ускользали.
— Что? Прости, милая, я из-за этих головных болей, кажется, теряю слух… Ты меня приглашаешь в конюшню? — вежливо поинтересовалась графиня.
Смех князя окончательно убедил Кити в совершённой глупости. Она дала им повод вновь сцепиться.
— Кити, я тебя приглашаю в конюшню, посмотреть котят, — наконец успокоившись, промолвил князь, глядя на графиню.
— Ваша светлость, вы определённо действуете во вред, — тут же завелась Мари. — В следующий раз, когда Кити пригласит кто-нибудь в конюшню, а она, благодаря вашему примеру, сочтёт это нормальным, могут случиться, мягко говоря, неприятности. Молодые барышни не должны появляться в конюшнях, ваша светлость!!!
— Кити, я надеюсь, ты у меня не глупая курица и понимаешь, что это исключение. Почему-то наша драгоценная графиня полагает, что у тебя нет мозгов?!
— Ну, это переходит всякие границы!!! — соскочила со своего места графиня. — Вы ведёте себя неподобающе. И ваше поведение оскорбительно. Но самое страшное то, что вы не понимаете, драгоценный князь… Это вы прежде могли себе позволить подобное поведение! Но всё изменилось. Вы выводите в свет юную особу. И теперь успех Кити напрямую зависит от вашего поведения, но вы не осознаете этого! Ну что же, продолжайте в том же духе… Ваша слава «затворника-убийцы» идёт впереди вас!
Тишина была почти осязаема, казалось, она длится бесконечно долго.
Мари почувствовала, как на её затылке зашевелились волоски и мурашки заплясали по коже. Мари медленно опустилась на своё место. До неё только сейчас стал доходить смысл сказанных ею слов.
Тем не менее Мари сделала глоток вина и с вызовом посмотрела на князя.
Князь, напротив, старался не смотреть на графиню во избежание непредвиденного.
— Вы правы, графиня, — медленно произнес он чуть громче шёпота. — Я ни черта не смыслю в «правилах приличия»… Кити не избежать… mauvais ton…
Князь поднялся с места и, подойдя к дочери, оставил поцелуй в её светлых волосах.
Князь посмотрел на графиню и совершенно спокойно добавил:
— Мы в вас более не нуждаемся…
Поклонившись, князь вышел.
Горничная Лизи, прожевав картошку, надкусила огурец и продолжила свой рассказ:
— Очень она забавная. Сама всегда приготовляется. И ванну даже принимает сама! Со странностями она. Но незлобливая, и хорошо.
Рядом с Лизи сидела служанка Настасья и возила ложкой в тарелке, у неё давно пропал аппетит из-за последних событий.
— Может, просто не любит, чтобы вокруг неё кудахтали? — предположила она.
Кухарка поставила на стол меж ними пирог.
— Вот куры, сами-то… сами…
В кухню входит Гордей. Он улыбчив как никогда и в приподнятом настроении.
— Его светлость окончил ужин…
Все присутствующие посмотрели на управляющего с недоумением. А Гордей подсел к Настасье на скамью и, глядя куда-то вдаль, заулыбался ещё шире.
–…Назвала его убийцей-отшельником, — наконец произнёс он.
Охнули все. И Неёла подсела к Гордею:
— Да как же так?!
В кухню вошёл лакей с нетронутым ужином на подносах.
— Думаю, она надолго тут не задержится, — умно заявил он.
— Завтра графиня нас покидает. Князь сказал, что в её услугах более не нуждается.
Гордей подскочил со своего места
— Давайте-ка все хорошенько поужинаем… и с вином!!!
Печальный взгляд Кити скользил по мраморной лестнице. Она поднималась с тяжёлым сердцем, а за ней молча, опустив виновато голову, шла Мари.
— И никакого тебе вальса… — прошептала с обидой Кити.
Мари нагнала её и взяла под руку.
— Не беспокойся, дорогая, я извинюсь и всё исправлю. Ума не приложу, как же я так…
Мари проводила грустную Кити до дверей в её спальню.
— Доброй ночи, Мари, — не глядя на собеседницу, произнесла Кити и скрылась в комнате.
— Доброй ночи, дорогая. Не переживай, — подбодрила её Мари напоследок.
Мари пошла дальше по коридору. Как же она была собой недовольна, сказать такую глупость! Но князь совершенно вывел её из себя, и Мари не сдержалась. Вообще князь казался Мари вспыльчивым, и его скверный характер вполне себе оправдывал репутацию князя. И раз уж на то пошло, то нет дыма без огня! «Может, о нем говорят правду… Он даже дочери не позволял входить в любимый зал княгини. Настоящий тиран и эгоист».
Среди мерцания свечей, под звуки старинного вальса, в крепких мужских объятиях кружится Элен. Глаза Элен смотрят с восхищением и любовью на своего партнёра. Она улыбается ему, и на её щеках разливается румянец.
Князь стоит у стены и наблюдает за Элен, ему плохо, он задыхается. От нехватки воздуха он расстёгивает верхнюю застежку мундира.
Элен повернула свою прелестную головку и увидела супруга. Улыбка Элен померкла. Она с ненавистью смотрит на Влада. Её лицо мрачнеет и превращается в кошачью морду. Это существо с телом Элен шипит на князя, продолжая танцевать вальс.
Князь оглядывается по сторонам в поисках окон или дверей, но в зале Элен нет пути к воздуху. Князь хрипит и сгибается пополам.
Он видит, как к нему приближаются чудовища в бальных туалетах.
Одно, с крокодильей пастью, обмахивается изящным веером из слоновой кости. Из его зубастой пасти доносятся слова: «Он женился на приданом».
— Какая красивая пара, — захихикала гиена в розовом шёлке.
— Она его ненавидит, загубил такую красоту, — доносится до князя.
— Самолично поджёг, он убийца, убийца… — со всех сторон слышит князь.
— Убийца! Убийца!
Князь вдруг понимает, что у него есть возможность увидеть, кто танцует с Элен и на кого она смотрит с таким обожанием.
Князь выпрямляется через силу и, подойдя к ненавистной паре, поднимает взгляд на противника…
Лев с косматой гривой открывает свою пасть, и Влад видит его шершавый язык и острые клыки…
Князь открыл глаза и беглым взглядом охватил свой кабинет. Он глубоко вдохнул, потом ещё раз и уставился на огонь в камине. Только неровное дыхание выдавало его кошмарный сон.
Обычно Неёла Ануфриевна ложилась рано, потому как вставать приходилось ни свет ни заря. Но в этот вечер она задержалась с собеседниками. Старший конюх и Гордей сидели за столом перед одной горящей свечой.
— Хорошо, что он её отослал, больно любопытная, — подытожила Неёла.
Гордей кивнул.
— Так и норовит в бальный попасть.
— А если она что-то уже знает? — испугалась Неёла.
Гордей уставился на неё изумленным взглядом и замотал головой в отрицании.
Только конюх спокойно пил чай.
— Я поговорю, — отхлебнув горячий напиток, сказал он и вышел с кухни.
Мари, вооружившись шпильками и щипцами, поставила свечу у двери в бальный зал так, чтобы свет хорошо падал на замочную скважину.
Чья-то тень перекрыла Мари свет от свечи. Она испуганно обернулась и, задев свечу, уронила её. Та покатилась по мраморному полу и остановилась, погаснув под мужским ботинком.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Компаньонка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других