1. книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Марина Супрунович

Лилия под снегом

Марина Супрунович (2024)
Обложка книги

Моя «Снежная Лилия», так любящая мать назвала своих новорождённых близнецов. Нежные словно лепестки цветов и чистые как первый снег. С рождения брат и сестра спокойно жили с матерью, вдали от главной семьи, но счастье не может длиться вечно. Из-за козней первой жены главы рода, мать близнецов скончалась. После же переезда на территорию главного рода, Юки и Юри попали под гнёт родственников и были вынуждены каждый день терпеть их издевательства и насмешки. В четырнадцать лет близнецы узнали, что мачеха уже договорилась о браке Юри со своим дальним родственником, из-за чего девушку сослали в закрытую женскую гимназию, чтобы не сбежала в академии с каким нибудь парнем. Юки же отправили учиться в Имперскую академию, так впервые за четырнадцать лет близнецов разлучили, но перед отъездом юноша поклялся, что найдёт способ спасти сестру…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лилия под снегом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

После недельного изучения вводных терминов девушки постепенно начали переходить к практике. И тут Юри столкнулась с первыми трудностями. Дома они с Юки во всём помогали матери. И музицирование и танцы были чем-то вроде развлечений, что уж тут говорить о столовом этикете. Дети росли свободно, насколько это вообще было возможно в их семье. Мэй Лин хорошо воспитывала их, и близнецы выросли вежливыми и культурными, однако сейчас для женской гимназии этих навыков было не достаточно.

Когда девушек пригласили в специально приготовленную столовую, преподаватель этикета сказала, чтобы они сами накрыли на стол и подали столовые приборы соответствующие стоящим на столах блюдам. Она хотела узнать кто на что способен. Это заняло немало времени, но в итоге с заданием справилось меньше половины группы. Юри и Лина так вообще полностью провалились. Одна особо дома не заморачивалась, какое блюдо, чем есть, а вторая представительница Восточной культуры. Они вообще палочками едят.

— Какой ужас, — возмутилась женщина. — Вы все представительницы знатных родов, но понятия не имеете о правилах сервировки. И чему вас только дома учили. Со следующего урока мы начнём усердно заниматься вашими пробелами в познании столового этикета.

После первого урока девушки уныло поплелись на урок географии, где они ожидали очередную порцию нравоучений, но как ни странно миссис Дэльфин встретила их тёплой улыбкой.

— Доброе утро девушки, — как и остальные преподаватели, молодая женщина носила пучок на работе, но густые волосы и не послушные кудряшки так и норовили вырваться на свободу. Поэтому Жаннэт приходилось использовать особое заклинание, которое их сдерживало. Но эта магия хоть и действовала как лак для волос со сверхмощной фиксацией, при лучах солнца и ярком освещении волосы от него мерцали как крылья бабочек. Это выглядело очень красиво и выделяло Жаннэт из остальных учителей, за что они её недолюбливали. — Прошу рассаживайтесь на свои места. На прошлом уроке вы записали некоторые вводные термины по нашему уроку, сегодня же мы приступим к непосредственному изучению карты мира. Как вы все знаете Центральный континент, разделили между собой четыре империи: Лесан — империя людей, Изумрудная пустошь — империя зверолюдей, Вэлфаяр — империя тёмных и наша империя Серебряной луны. Но помимо Центрального континента существуют и другие материки, а так же множество не больших отдельных островов, о некоторых из которых до сих пор ничего не известно. Ходят слухи, что на дальних островах обитают небывалые монстры в сотни раз страшнее демонов и их питомцев. Но воды в тех местах крайне опасны, там бушуют штормы способные перевернуть даже самые крепкие и быстрые корабли. Другие острова тех регионов окружают огромные смерчи, а третьи защищены гигантскими воронками. Именно поэтому многие острова до сих пор не удалось изучить. А те, кто пытались так и не вернулись. Так, что мы не будем затрагивать эти острова на уроках.

***

— Интересно, а это правда то о чём рассказывала сегодня миссис Дэльфин, — задумчиво сказала Лина, когда девушки собрались в дальней части библиотеки после уроков.

— А, что она вам рассказывала? — поинтересовалась Леаса.

— О дальних островах. Она говорила, что их окружают опаснейшие природные стихии. Но ходят слухи, что там обитают монстры пострашнее демонов.

— Можно подумать мы когда-нибудь видели демонов, — Юри вдруг резко захлопнула книгу. — Наш дом на дереве…, с помощью алхимического круга мы смогли превратить брёвна в доски. Но нам нужны железные гвозди и молоток, чтобы это всё прибить. Нужны стёкла для окон. Да и вообще много всего. Как нам это достать?

Девушки призадумались. Алхимический круг позволяет преображать предметы, но он не может создать их из воздуха.

— Для окон нам нужен: кварцевый песок, сода и известняк, — сказала Леаса. — Для гвоздей и молотка железо и дерево.

— С деревьями нет проблемы, а вот, где достать всё остальное?

— Я могу попросить друга найти всё это и отправить как обычную посылку. Но много так передать не получится.

— Главное чтобы вообще получилось передать материалы, с остальным мы как-нибудь справимся.

— Хорошо. Тогда я сегодня же отправлю ему почтового голубя.

Решив очередную проблему со строительством, девушки сделали уроки в библиотеке и разошлись по комнатам в общежитии. Несколько дней спустя к выходным Леаса получила посылку. В небольшой коробочке лежала красивая маленькая сумочка и записка. Прочитав её, девушка узнала, что эта сумочка магический артефакт с обширным внутренним пространством и в ней можно хранить всё, что угодно кроме живых существ. Так же там было всё, что просила девушка и даже больше.

— Вот это Зейн даёт. Как ему удалось найти такое сокровище.

В субботу после завтрака собрав, всё необходимое девушки пошли к своему дереву в парке. Чтобы звуки стройки не привлекли внимания, они научились ставить звуконепроницаемые барьеры в этом месте. Для строительства убежища девушкам приходилось изучать много новых магических заклинаний и печатей. Это заняло некоторое время, поэтому работали по очереди. Пока одна изучала книги заклинаний, остальные работали над материалами, потом менялись. С необходимыми ресурсами и инструментами подруги справлялись быстрее. К тому же в сумочке присланной другом Леасы помимо строительного материала были чертежи и книги по архитектуре, а так же магические кристаллы, с помощью которых можно восстанавливать силы.

Эльфийке и волшебнице полукровке сложнее было изучать и поглощать магию из магических камней в виду их особенностей, поэтому это делала Юри, после чего девушка передавала магическую энергию подругам. Так постепенно они привыкали к процессу и лучше понимали, как она циркулирует в их телах. Благодаря чему за выходные прогресс всех троих как магов значительно возрос.

***

На занятиях по этикету, как и на многих других подруги, сильно отставали, но даже так всё же два предмета им давались без труда, а именно магическая медицина и шитьё. На этих занятиях не требовалось слишком углубляться в теорию и сам процесс. Как правило, дамы из аристократических семей поручают подобные вещи специалистам, и в гимназии довались лишь поверхностные знания и элементарные методы. Однако после смерти матери Юри и без того постоянно приходилось самой шить вещи и лечить травмы брата, которые порой были довольно серьёзные. Так, что на этих двух предметах девушка особо не напрягалась.

Вообще не смотря на то, что женская гимназия имела более узкое направление, они находятся в империи магов, а не людей, поэтому так или иначе некоторые предметы всё же предполагали использование магических заклинаний, что не могло не радовать учениц. Да и с верховой ездой Юри начала потихоньку справляться, хотя скакуны чувствовали в ней драконью кровь и поначалу боялись, а сейчас поняв, что девушка для них не угроза стали охотнее подчиняться.

В отличие от империи людей в империи Серебряной луны куда больше видов ездовых зверей. В женской же гимназии для уроков верховой езды используют лони — это родственники изумрудных олений, но выглядят они немного иначе. У этих изящных магических зверей светло-лазурная мерцающая шелковистая короткая шерсть, льдисто-голубые рога похожие на изделие изо льда или голубоватого хрусталя, светлая серебристая грива и длинный немного тонкий хвост с пушистым кончиком.

Лони отличаются высокой выносливостью, скоростью и довольно дружелюбным нравом. Однако в случае опасности они могут защитить как себя, так и своего наездника. Взрослые особи, прожившие несколько столетий, эволюционируют, становятся крупнее сильнее и получают способность летать даже без крыльев. Поэтому в гимназии держат только более молодых представителей, так как с взрослыми девушки просто не справятся.

— Какие же они красивые, — Лина аккуратно чистила шерсть своего скакуна мягкой щёткой. Уход за лони так же входил в процесс обучения, но так как это гимназия для благородных барышень их не заставляют чистить скакунам копыта и стойла. Этим занимаются работники конюшен. Девушки обычно расчёсывают лони гриву и вычёсывают шерсть, густой нежный подшёрсток после собирают и используют на уроках по магическому шитью. Обычно более удачные изделия из шерсти отдают на благотворительность, остальное же девушки носят сами зимой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лилия под снегом» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я