Коллекционер запретных плодов

Марина Серова, 2010

Пятнадцать лет назад трое закадычных друзей – Олег, Иван и Егор – готовились открыть собственное дело, но в их планы вмешался злой рок. Егор собрался жениться, а потому заявил друзьям о возврате своей доли. Потом кто-то взорвал машины оставшихся партнеров. В итоге погибли мать и сестра Олега, а самому ему пришлось скрываться в другой стране. Долгие годы на чужбине он вспоминал эту историю и жаждал разобраться, что же тогда произошло и кто подстроил взрыв. Все указывало на Егора. Но в конце концов Олег пришел к такому выводу: в той трагедии виноват Иван, а Егора он просто подставил. Превратить догадки в стройную версию и отомстить негодяю помогла царица справедливости и отмщения Полина Казакова, известная в городе как Мисс Робин Гуд…

Оглавление

Из серии: Мисс Робин Гуд

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коллекционер запретных плодов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Фисенко купил билет в один конец, и через двое суток был уже в пригороде Киева. Родственники приняли его с большой прохладцей. Даже рассказ о недавней трагической гибели Анны Степановны и Насти не вызвал особого сочувствия. У родни были свои проблемы, и Олег попытался их решить. Одному дядьке купил инвалидное кресло, другому отремонтировал «Таврию». Двоюродной сестре дал денег на платье для выпускного бала и расплатился за долги троюродного брата. Родня оказалась не обремененной щепетильностью, поэтому благосклонно приняла его материальную помощь.

Благотворительность изрядно потрепала карманы Фисенко. С работой на Украине было еще хуже, чем в России. А уж без украинского гражданства рассчитывать вообще было не на что, но Олегу повезло. По протекции тетки его взяли грузчиком в большой продовольственный магазин. Правда, дела там шли неважно, и зарплату задерживали месяцами. Фисенко, скуки ради, попытался разобраться, почему такая прибыльная сфера бизнеса не приносит ожидаемых доходов. Люди ведь каждый день покупают хлеб, молоко и другие продукты. Олег знал по своему опыту — хочешь быть богатым, работай на бедных. Он и его приятели следовали этому правилу, когда возили шмотки из Польши. Дешевые товары расходились быстрее, чем дорогие. Его нынешняя хозяйка вела свой бизнес в соответствии с этим же принципом, но имела не прибыли, а убытки. Предпринимательская хватка и смекалка подсказывали Олегу, что причины убыточности продуктового магазина вовсе не в плохом маркетинге и не в вороватости продавцов, а в чем-то другом.

Олег стал ко всему присматриваться и прислушиваться. Угрюмого грузчика, толком не знающего украинского языка, персонал не принимал всерьез. Иногда при нем велись очень интересные разговоры. Конечно, всех деталей Фисенко не мог разобрать, но он понял главное — в магазине действует настоящий заговор против хозяйки, а стоит за ним ее бывший муж. Раньше супруги Криничные владели сетью продовольственных магазинов, при разводе Ольга смогла выбить себе один, но совершила большую глупость — оставила прежний персонал. Продавцы хоть и с опозданием, но получали твердый оклад, который не зависел от объемов продаж. Фисенко понял, что они, как бы невзначай, намекали покупателям на плохое качество продуктов. В результате бабульки плелись за мягким хлебом и свежей колбасой в соседний универсам, пьяницы шли за более дешевой горилкой в специализированный магазин, а дети бежали за «Сникерсами» в ларек за углом. Эти торговые точки принадлежали бывшему мужу Ольги Криничной, тот был всегда в плюсе, а саботажники получали от него вознаграждение.

Фисенко посчитал своим долгом помочь обманутой женщине, рассказал ей о заговоре и дал несколько практических советов. Криничная к ним прислушалась, поменяла не только продавцов, но и способ оплаты труда, после чего ее бизнес пошел в гору. Ольга оказалась благодарной женщиной, она предложила Олегу заключить фиктивный брак, который давал ему возможность получить украинское гражданство. Фисенко согласился. В Россию его совершенно не тянуло. О мести он больше не помышлял. Жажда реванша пропала.

Через год фиктивный брак был расторгнут по обоюдному согласию обоих супругов. К тому времени Олег уже был гражданином Украины и работал по своей специальности — автомехаником в небольшой частной фирме. Заработки там были нестабильными, но на жизнь хватало. Вскоре Фисенко снова женился, теперь уже по любви. Жена Кира родила ему двух сыновей-близняшек. О собственном бизнесе Олег уже и не мечтал, понимал, что второго шанса заработать стартовый капитал судьба ему не даст. Но не было бы счастья, да несчастье помогло. Умер тесть, которого он никогда не видел. Родители жены уже давно находились в разводе, и после него Кира с отцом не общалась. Она с матерью жила в Киеве, а отец — в Ялте, с новой семьей. Тем не менее о старшей дочери отец не забыл, упомянул ее в завещании.

Кира получила немаленькое наследство, и ею овладел соблазн тут же потратить все до последней гривны на новую квартиру, машину и, разумеется, наряды. Олег рискнул предложить свой вариант — вложиться в какой-нибудь бизнес, например, в авторемонтную мастерскую. Как ни странно, теща его поддержала и уговорила дочь повременить с крупными тратами. Фисенко снова оказался в шаге от осуществления своей давней мечты. Но обстоятельства сложились так, что этот шаг пришлось сделать несколько в другую сторону. Олег все-таки открыл собственное предприятие, но оно не имело никакого отношения к ремонту автомобилей. Эта ниша в Киеве уже была прочно занята. Предстояло найти такую сферу вложения денег, где конкуренция была бы не слишком высока. И Фисенко ее нашел. Он занялся поставками массандровских вин в Польшу, где у него остались кое-какие контакты. Затем сфера его экспорта была расширена в сторону Белоруссии и России.

Олегу частенько приходилась ездить в командировки в Варшаву, Минск, Москву. Одна поездка в Россию нарушила размеренную жизнь украинского бизнесмена. Он увидел на Киевском вокзале своего давнего друга — Ивана Чиркова. Тот мало изменился за те пятнадцать лет, что они не виделись. Разве что располнел немного. Олег обрадовался, окликнул друга. Чирков посмотрел в его сторону и мгновенно изменился в лице. Вместо радости случайной встречи на нем отразился испуг. Несколько секунд Иван стоял как вкопанный, а затем бросился в толпу пассажиров и растворился в ней. Такой реакции от давнего друга Фисенко никак не ожидал. Он бы понял, если бы так поступил Егор Костерин, но не Ванька, с которым они столько лиха хлебнули…

Олег вернулся в Киев в тяжелых раздумьях. Он не мог объяснить себе произошедшего в Москве, как когда-то не мог толком объяснить происходившего в Горовске. Фисенко обратился к событиям пятнадцатилетней давности, самым жестоким образом напрягая свою память.

Егор откололся, потому что решил жениться. Ему дали неделю на раздумья. Иван подбил Олега задействовать все возможные ресурсы, чтобы повлиять за это время на мнение Костерина. Это не только не помогло, но и вызвало сильный приступ раздражения со стороны Егора. Он выгнал друзей из дома. Потом грянули два взрыва. В результате одного погибли мать и сестра Олега. Он сам остался жив лишь потому, что не успел закрыть дверь, и его выбросило из машины взрывной волной. В результате второго пострадал только автомобиль Чиркова, и то не полностью. Сам Иван каким-то непостижимым образом вовремя вышел из него, буквально за несколько секунд до взрыва.

Олег призадумался. Его «девятка» взорвалась сразу после того, как он повернул ключ зажигания. Чирков же какое-то время ехал на своей тачке, потом остановился и успел выйти. Да, оба взрыва произошли после ссоры с Егором, но они были разными. Вторые покушения тоже имели не похожий почерк. В дом Фисенко кто-то бросил взрывпакет, а Чиркова встретили на улице и сильно побили. Но так ли это на самом деле? Олег узнал о нападении на Ивана с его слов по телефону. Навестив друга, Фисенко застал его в постели, смотрящего боевик по видаку. Но захочется ли смотреть на мордобой по «ящику» после того, как накануне что-то подобное происходило наяву?

Олег ответил себе на этот вопрос отрицательно, и его стали одолевать кое-какие сомнения насчет искренности Чиркова. Теперь Фисенко казалось, что Ванька с непонятной радостью воспринял его решение уехать из Горовска. А разговор по телефону с его матерью предстал уже в другом свете. Она была не просто раздражена, а настроена категорически против Олега и откровенно дала понять, чтобы он больше не звонил ее сыну. А почему? Неужели все дело в том, что он бросил Ивана одного в пекле криминальных разборок?

Фисенко вспомнил выражение его лица там, на вокзале. Чирков испугался. Но чего? Этот вопрос остался открытым. Он мучил Олега, заставлял вновь и вновь копаться в своем горовском прошлом. Только разобраться в нем на расстоянии, к тому же спустя пятнадцать лет было невозможно. Вопросов было больше, чем ответов. Жена заметила, что после последней командировки он сильно изменился, и замучила совершенно необоснованными подозрениями в измене. Пришлось ей все рассказать. Кира внимательно выслушала мужа и посоветовала нанять частного детектива. Сказала, что в кино так всегда поступают.

Олег не сразу последовал ее совету, но все-таки сделал это, потому что не смог найти другого способа что-либо выяснить. Вскоре в Горовск направился украинский сыщик, майор тамошней милиции в отставке. Через две недели он вернулся в Киев и стал жаловаться на то, как сложно работать на чужой территории. Сообразив, что нытье не добавит нулей к оговоренной прежде сумме, сыщик стал отчитываться о проделанной работе и сразу же выдал шокирующую информацию. Оказалось, что Иван уже давно женат на Юлии Ложкаревой, бывшей фотомодели, а ныне хозяйке фитнес-клуба. Сам же Чирков был владельцем станции техобслуживания. Ездил на крутом джипе и проживал в элитном доме.

Что касается Егора Костерина, то тот не был испорчен презренным блеском богатства и высоким служебным положением. Словом, вел довольно скромный образ жизни. Иного он и не мог себе позволить, потому что работал рядовым сотрудником в небольшой коммерческой фирме.

«Чирков открыл СТО, — подумал Олег. — Все-таки осуществил мечту, подлец! Один из нас троих».

Могила родственников Фисенко, по словам детектива, выглядела вполне ухоженной. Но кто за ней присматривал, сыщик выяснить, естественно, не смог.

Олег размышлял над полученной информацией и не знал, что с ней делать дальше.

— Из Горовска я ехал в поезде с журналистом криминальной хроники, — сказал сыщик, — и он мне один телефончик дал. Я думаю, вам стоит по нему позвонить.

— Какой еще телефончик? Зачем? — Фисенко положил перед частным детективом конверт с деньгами. — Спасибо за работу. До свидания.

— Простите, а что вы будете делать дальше? Спустите все на тормозах или поедете в Россию, чтобы кое с кем поквитаться? — Отставной майор лукаво улыбался в усы.

— Пока не знаю. Да и не ваше это дело, — грубо оборвал его Олег.

— Согласен, не мое. Только сдается мне, что вы отомстить хотите за смерть родственниц, но не знаете как. А вот некая Полина умеет решать такие вопросы.

— Какая еще Полина?

— Да я же говорю, мне дал ее номерок один горовский журналист. Мы с ним в поезде ехали, выпили, разговорились. Я кое-что о своем деле брякнул, а он поделился своей информацией… Признаюсь, я был поражен тем, как действует эта мисс Робин Гуд. Стоит ей взяться за всяких мерзавцев, как несчастья привязываются к ним и следуют буквально по пяткам…

— Мисс Робин Гуд? — переспросил Фисенко. — Вы бредите?

— Нисколько. В Горовске так называют Полину те, кому она помогла взыскать долги или добиться справедливости. А таких там уже немало. Олег Павлович, разве это не ваш случай? — Сыщик прищурился, еле заметно ухмыляясь.

— Не знаю, возможно, стоит с ней пообщаться. Дайте на всякий случай номер ее телефона, но пока я ни в чем не уверен.

Сыщик положил руку на конверт, давая понять, что эта информация стоит отдельной платы. Фисенко вынул из кармана еще несколько купюр…

* * *

Ариша и дядя Сережа слушали меня молча, не перебивая и не задавая преждевременных вопросов, но по выражениям их лиц я видела, что история нашего земляка мужчин взволновала. Когда до финала оставалось совсем чуть-чуть, мое повествование прервал телефонный звонок. Сначала я его проигнорировала, мобильник замолчал, но зазвонил стационарный телефон. Потом снова мобильный. Пришлось все-таки извиниться перед моими слушателями и ответить:

— Алло!

— Поля, привет, это я! — крикнула в трубку моя лучшая подруга Алина. — Я завтра возвращаюсь домой. Ты можешь меня встретить?

— Да, конечно. Где и когда?

— Ночью я вылетаю из Барселоны в Москву, а потом еду в другой аэропорт и лечу до областного центра.

— Ты хочешь, чтобы я приехала за тобой в аэропорт?

— Да, если тебе нетрудно.

— Нет, мне нетрудно. Только скажи мне номер своего рейса. — Я потянулась за ручкой. — Диктуй… Хорошо, записала.

— Спасибо, Поля, до завтра.

Нечаева в очередной раз возвращалась из Испании, куда летала по нескольку раз в год, потому что там жила ее мама. Пять с небольшим лет назад тетя Лена познакомилась по Интернету с испанским бизнесменом Антонио Ампбро и как-то очень быстро вышла за него замуж. Она думала, что дочь будет жить вместе с ними в Барселоне, но не случилось. Не все цветы могут стоять в одной вазе. Отчим не нашел общего языка с Алиной. А если быть точнее, то он и не слишком стремился к этому. Впрочем, старого холостяка можно было понять. Решиться впервые жениться в сорок пять — это уже подвиг. А стать еще и отцом взрослой дочери — это подвиг в квадрате. Нет, в случае с Алинкой, у которой очень непростой характер, подвиг в кубе. Антонио не стал слишком геройствовать, и я, честно говоря, его понимала…

Когда я начала разговаривать со своей подругой, дед с Курбатовым тактично вышли из гостиной. Просидев в креслах около двух часов, они пошли немного размяться. Вскоре они вернулись, и Сергей Дмитриевич спросил:

— Полина, а тебе не кажется, что украинский сыщик схалтурил?

— Дядя Сережа, вы позволите, я расскажу вам все до конца?

— Да, конечно. — Курбатов снова уселся в кресло.

Ариша последовал его примеру. Я продолжила свой рассказ.

* * *

— Ну вот, Полина, теперь вы все знаете. Скажите, вы беретесь наказать убийцу? — Фисенко смотрел мне в глаза, не мигая.

— Олег Павлович, а кого вы считаете убийцей? — уточнила я.

— Как? Разве не понятно? Полина, вы что, меня плохо слушали?

— Я слушала вас очень внимательно. Тем не менее я не могу назвать имя того, кто виноват в смерти ваших близких, — призналась я.

— Как? Разве Иван не выдал себя с головой, когда удрал от меня в Москве? — спросил меня Фисенко и, не дожидаясь ответа, стал отстаивать свою точку зрения. — Человек может избежать наказания, но не страха перед ним. Поверьте, Чирков был страшно перепуган, когда я его окликнул. Он боялся подойти ко мне и заговорить. Значит, это он устроил тот взрыв. А свой он сымитировал, чтобы снять с себя подозрения. Так же как нападение в подворотне. Теперь я уверен, что никаких покушений на него не было, а меня он дважды хотел отправить на тот свет. Я даже знаю, зачем он все это затеял. Чирков не хотел больше тянуть с открытием СТО, поэтому решил завладеть моей долей, а меня убрать. Я только не совсем понял, как случилось так, что именно он женился на Юльке, а не Ванька, но это неважно.

— А по-моему, это как раз и важно, — сказала я и заметила полное непонимание на лице своего клиента. — А вдруг за всем стояла именно Ложкарева? Или все трое — она, Иван и Егор. Да, вдруг эта троица вас так ловко развела?

— Что? По-вашему, я был полным лохом? Вы действительно так думаете?

— Нет, Олег Павлович, на самом деле я так не думаю. Я просто хочу сказать, что частный детектив, которого вы наняли, ничего не узнал о прошлом. Так, навел кое-какие справки о сегодняшнем дне и на этом остановился. Кстати, за смерть вашей мамы и сестры может быть ответственна ОПГ Ворона или какая-то другая преступная группировка. В общем, вариантов много. Это я вам, как дипломированный юрист, говорю.

— И что же теперь делать? — Фисенко растерянно развел руками.

— Если вы не возражаете, я могла бы заняться дополнительным расследованием. У меня есть возможность заглянуть в прошлое.

— Вы ясновидящая?

— Нет, но у меня есть определенные связи…

— Ну что ж, Полина, я согласен, — сказал клиент, немного подумав. — Истина должна в конце концов выйти на свет божий. Сколько вам надо времени на это расследование?

— Олег Павлович, вы ждали пятнадцать лет. Может пройти еще одна, две или даже три недели. Месяц, в конце концов. Разве для вас это принципиально?

— Нет, не принципиально. Просто я хотел подгадать свою следующую командировку в Россию к этому моменту.

— Я не могу сказать вам ничего определенного насчет времени, которое займет мое расследование. Только обещаю, что сознательно тянуть резину не буду.

— Хорошо, — согласился Фисенко, — будем держать связь по телефону. Полина, простите, а потом… Я могу надеяться, что потом кара настигнет убийцу или убийц?

— Да, вы можете быть в этом уверены.

— А как вы намерены это устроить? Мне сказали, что ваши методы бескровны и не противоречат законодательству…

— Олег Павлович, надо сначала назвать всех виновных по именам, а потом корчевать корень зла. Как? — Я задумалась. — Да я пока сама не знаю, как именно. К каждому человеку нужен особый подход. То, что для одних зло, для других благо.

— Да, да, конечно. Я зря это спросил, точнее несвоевременно. Ну что ж, Полина, весь лимит моего времени исчерпан, я даже не успеваю заехать на кладбище, о чем очень сожалею. Надо бы выяснить в конторе, кто ухаживает за могилой моих родных. Ладно, сделаю это в следующий раз. Или… А вы, Полина, не сможете это выяснить?

— Я постараюсь.

— Было бы неплохо, а то я даже не знаю, кого за это отблагодарить. Честно говоря, у меня даже нет на этот счет никаких предположений. Родственников у нас в Горовске, да и, пожалуй, в России не осталось… Все, мне уже пора на вокзал, а у нас остался финансовый вопрос. — Фисенко положил на стол конверт. — Это аванс.

Я заглянула внутрь конверта и осталась удовлетворена его содержимым. Клиент направился к выходу.

* * *

— Полетт, все-таки первое мнение о человеке самое верное, — сказал Ариша. — Мне сразу понравился этот мужчина. По-моему, мы должны ему помочь. А ты, Сережа, как считаешь?

— Казаковы, вы не оставили мне выбора. Полина так уверяла своего клиента, что сможет пролить свет на события пятнадцатилетней давности, что я просто обязан оказать ей содействие. В конце концов, это дело нашей, российской чести. Хохол не смог здесь ничего нарыть, а мы сможем, — уверенно заявил Курбатов.

— Дядя Сережа, я в вас верила!

— Так и быть, я подниму из архива то уголовное дело о взрывах, наведу справки о Чиркове, Костерине, Ложкаревой, поговорю с теми, кто в девяностые занимался преступными группировками. Как ты сказала фамилия следователя?

— Пасько.

— Я это запомню. Нет, лучше запишу. — Курбатов достал из внутреннего кармана своего пиджака ручку и маленький блокнотик, сделал все необходимые пометки и поднялся с кресла: — Полина, я в самые кратчайшие сроки постараюсь сделать все, что от меня зависит.

— Дядя Сережа, а сколько примерно вам понадобиться для этого времени? — уточнила я.

— Я думаю, дня два-три. А сейчас простите, я должен откланяться. Время позднее, жена наверняка волнуется. Да и водитель устал ждать.

— Да, конечно, — сказал Ариша и пошел провожать Курбатова.

Оглавление

Из серии: Мисс Робин Гуд

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Коллекционер запретных плодов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я