Поймай, если сможешь

Марина Линник, 2021

1934 год, Франция. Героиня книги и не подозревала о том, как изменится ее привычный мир после автокатастрофы. Горькая правда о матери и знакомство с из-вестным авантюристом графом де Мором подтолкнули ее к переосмыслению привычных ценностей. Переступив черту, девушка вместе со своим спутником претворяют в жизнь рискованные идеи, не опасаясь возмездия и преследования. Однако случайная встреча героини с представителем Советского государства и пробудившееся в ней чувство поставили под удар не только репутацию графа, но и ее собственную жизнь. Что же это: легкомысленный флирт, взаимная любовь или хорошо продуманный хитроумный план?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поймай, если сможешь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Правда редко бывает чистой

иникогда не бывает простой.

О. Уайльд

Стоя на балконе отеля и прислушиваясь к дыханию моря, уходящего за горизонт, девушка размышляла. Прибыв сегодня утром в Ниццу, Марго и Сэмуэл успели выяснить, что яхта мадам Ларю еще не возвращалась в порт. Все шло по плану.

— Но как я объясню свой визит? — в голосе Жака слышалось сомнение.

— Все очень просто, — мягко, но убедительно отвечал граф. — Вы скажете, что напали на след ее дочери. Если я не ошибаюсь, то вы занимались именно этим? Поисками мадемуазель Ларю?

— Да, вы правы, — опустив голову, отозвался охранник. — Мадам очень боялась разоблачения. Поэтому-то мы и искали Маргариту днем и ночью.

— Следовательно, — вернувшись в комнату, сказала девушка, — твой визит не вызовет у матери подозрений. Ты умеешь водить катер?

— Разумеется, — кивнул головой Жак. — Освоил адскую машину пару лет назад.

— Прекрасно! — спокойно произнес Сэмуэл. — Тогда после обеда мы зафрахтуем лодку, и вы отправитесь в море. Не думаю, чтобы они ушли далеко. Ни к чему сильно удаляться от берега. Поэтому вы без особого труда найдете яхту.

— Хорошо, как скажете.

— А дальше вы будете действовать по намеченному плану.

— Я сделаю все, как вы скажете, Ваше сиятельство, — кивнул Жак. — Только вы уж не забудьте то, что обещали мне. Я полностью в ваших руках.

— Вам не стоит волноваться о своем будущем, любезный, — похлопав его по плечу, отозвался Сэмуэл. — Я всегда держу слово… Итак, за дело.

С момента разговора прошло уже более четырех часов. Погода постепенно начала портиться. Солнце заволокло внезапно налетевшими тучами, а на море поднялось волнение. Но, несмотря на это, Жак продолжал поиски яхты хозяйки. И вот, наконец, прямо по курсу показался знакомый борт.

— Ну, слава Богу, — проворчал мужчина. — И чего понесло в такую даль? Чего в отеле не сидится? Ищи их тут по всему побережью.

Взяв курс на яхту, Жак уже через десять минут подплыл к ней. Ему сразу бросился в глаза тот факт, что лодкой никто не управлял. К тому же лестница, находившаяся на корме, была спущена в воду. Обычно так делали во время принятия водных процедур. Но сейчас, при таком волнении, купаться было небезопасно.

— Странно… лестница на месте, — пробормотал охранник. — Неплохо бы оглядеться.

Сделав большой круг вокруг яхты, Жак вновь остановил катер возле кормы.

— Ничего не понимаю… может, забыли убрать? Ладно, поднимусь на борт и узнаю, в чем дело, — вслух произнес мужчина. — Будем надеяться, что хозяйка не отругает меня за внезапное вторжение.

Неспешным шагом охранник пошел на нос яхты, еще раз проговаривая про себя те слова, которые намеревался сказать мадам Ларю. Наконец Жак остановился возле входа в салон. Он уже хотел было позвать хозяйку, как внезапно его взгляд упал на пол.

— Черт побери, — выругался Жак, увидев на полу лежащее тело Адель. — Что тут произошло? А… где Андре?

Мужчина с опаской оглянулся, но, не заметив ничего подозрительного, подошел к мадам Ларю и коснулся ее запястья.

— Мертва, — пробормотал сбитый с толку охранник. — Вот дьявол! Черт, черт, черт! Что же теперь делать? Так… прежде всего успокоиться и найти Бонье. Вероятней всего, это он отравил ее, если только… если только не было кого-то еще, кто пожелал расправиться с мадам. А наживать себе врагов хозяйка умела. Нелишне обыскать яхту. Может статься, я что-то или кого-то найду.

Жак осмотрел каждый дюйм судна, но так никого и не увидел. Яхта была совершенно пуста.

— Куда мог подеваться Андре? Не вплавь же мерзавец отправился на сушу? — глядя на висящее возле лестницы полотенце, погрузился в раздумья мужчина. — А может быть, все было подстроено, и муженек договорился с сообщниками заранее? Так или иначе, а надо поскорее убираться с яхты. Чего доброго береговая охрана нагрянет, и тогда попробуй доказать непричастность к убийству.

Недолго думая, Жак спешно покинул яхту и устремился к берегу, где его с нетерпением поджидали Марго и Сэмуэл. Через час охранник ворвался в номер графа и, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло и налил себе виски. Опустошив стакан, он посмотрел на удивленную его поведением девушку и озадаченного мужчину.

— Она мертва, — обретя дар речи, проговорил Жак.

— Документы подписаны? — строго спросил граф.

— Вы не поняли меня: мадам Ларю была УЖЕ мертва, когда я поднялся на борт.

— То есть ты хочешь сказать, что мать… убили? — широко раскрыв глаза от ужаса, произнесла Маргарита. — Но кто? Кто решился на такое зверство? Андре?

— Я не нашел его, невзирая на то, что обшарил каждый уголок.

— Он должен быть там! — закричала Марго. — Ты просто не заметил его… Едем! Мне необходимо самой посмотреть!

— Уверяю вас, яхта пуста.

— Тогда… куда делся Бонье? — покачал головой граф. — Видимо, его забрали с лодки.

— Мне тоже так показалось вначале, однако…

— Однако? — брови Сэмуэла взлетели верх. — Что это значит?

— Есть один нюанс, Ваше сиятельство. Некая странность.

— И что это за странность, как вы выразились?

— Лестница.

— Я не понимаю тебя.

— Ну, лестница для спуска в воду. Она не была убрана, да и полотенце висело на бортике… Хозяин обычно вешал его перед тем, как шел купаться. А потом, когда выходил из воды, забирал.

— В сущности, странно, — призадумался де Мор.

Взглянув на осунувшееся личико девушки, глаза которой наполнились слезами, Сэмуэл подошел к ней и приобнял за плечи.

— Мне бесконечно жаль, дорогая, что все так произошло. Я не знаю, кто убил вашу мать и за что, но, безусловно, мадам Ларю не должна была закончить свой жизненный путь таким образом. Примите мои искренние соболезнования.

Маргарита встала и подошла к окну. В комнате повисла неловкая пауза, нарушаемая лишь тихими всхлипами девушки. И хотя она не любила свою мать и винила ее в гибели отца, все же это был близкий для нее человек. Теперь же мадемуазель Ларю осталась совсем одна.

— И… что же мне теперь делать? Я совершенно одна. У меня никого не осталось. Единственный плюс в данной ситуации — я теперь могу воскреснуть.

Граф решительно покачал головой.

— Почему? — удивилась девушка.

— Во-первых, как только вы объявитесь, то станете подозреваемой номер один.

— Что? Меня могут обвинить в смерти матери?

Глаза Марго распахнулись от удивления.

— А во-вторых, — не обратив внимания на восклицание собеседницы, продолжил Сэмуэл, — мы еще не знаем, что приключилось с вашим отчимом. По всей вероятности, это он убил вашу мать, чтобы завладеть состоянием. Так что ваше появление будет для него очень некстати. И Андре, смею вас заверить, приложит все усилия, чтобы избавиться от конкурентки. Тем более что сейчас его бизнес несет большие потери.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поймай, если сможешь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я