Королевский секрет

Марина Линник, 2023

Накануне Семилетней войны, одного из самых масштабных конфликтов Нового времени, Людовик XV, по наущению официальной фаворитки маркизы де Помпадур, отправляет в Россию тайных агентов для установления дипломатических отношений, прерванных из-за разногласий между двумя правителями.Отношения между Россией и Европой на протяжении многих веков были непростыми. Но в дипломатии, как и на войне, никогда не следует терять контакта с противником. Об этом очень хорошо знали три великие женщины – Императрица Елизавета Петровна, маркиза де Помпадур и эрцгерцогиня Мария Терезия, вставшие на защиту интересов своих государств против «Империи Зла», созданной императором Фридрихом II.Но так ли проста Самодержица Всероссийская? Поверит ли она человеку, который половину своей жизни прожил как мужчина, а полжизни – как женщина?

Оглавление

Глава 7. Джокер

Версаль, зима 1754 года

Король любил праздники. И любил их не только потому, что они забавляли и развлекали вечно скучающего монарха, а еще и потому, что очень хорошо помнил слова своего деда, Людовика XIV: «Французский принц или король должен осознавать большой смысл публичных увеселений: ведь он устраивает их не столько для себя, сколько для своего двора и своего народа. Общее веселье создает у придворных ощущение лестной близости к монарху, что чрезвычайно волнует и радует их. Простой народ любит зрелища — в сущности, их цель в том и состоит, чтоб ему нравиться… Этим средством мы завладеваем его умом и сердцем гораздо успешней, чем наградами и благодеяниями».

Его наставник, кардинал Флери, не желавший, чтобы малолетний Луи вмешивался в дела государства и мешал править ему, также внушал воспитаннику, что великолепные празднования необходимы для демонстрации величия монарха народу и свите, окружающей короля.

Появившаяся в Версале несколько лет назад маркиза де Помпадур всячески потворствовала страсти Людовика к развлечениям, всякий раз подчеркивая, что на иностранных послов производят неизгладимое впечатление великолепие, мощь и богатство, с какими проходят Версальские праздники. «Они говорят, что раз король может позволить себе огромные расходы на увеселения, — шептала она возлюбленному на ушко по ночам, — то, видно, королевство процветает, и его стоит бояться».

Но король любил праздники еще и потому, что они позволяли ему реализовать его художественные пристрастия. Людовик не любил заниматься государственными делами, считая их скучными и неинтересными, но увлеченно разрабатывал вместе с возлюбленной план задуманного торжества, а порой принимал и непосредственное участие, танцуя или играя в спектаклях. А с каким удовольствием он водил своих зачарованных гостей по прекрасным паркам, созданным его не менее прекрасной возлюбленной.

И вот сейчас, в канун Рождества, la maîtresse вновь придумала новое увеселение, желая в очередной раз поразить не только короля и придворных, но и многочисленных гостей.

Дворец и парк Версаля засияли ночью множеством огней. В большой галерее дворца зажгли тысячи свечей, которые отражались в зеркалах, покрывавших стены, в бриллиантах изящных кавалеров и блиставших красотой и величием дам.

Виртуозные исполнители услаждали слух искушенных зрителей, а балет с участием знаков зодиаков и четырех Времен года стал главным украшением ужина, после которого всех ждал еще большой сюрприз: грандиозный фейерверк. Изюминкой действа стали последние несколько залпов, которые выписали в небе инициалы короля — L B.

— Какого черта ты притащила меня сюда, да еще в этом платье? — проворчала очаровательная девушка, одетая в костюм, олицетворяющий Весну.

Она нервно поправила на себе платье и продолжила:

— Одно дело скрываться в таком наряде от назойливых кредиторов, и совсем иное — являться без спроса на бал во дворец. Катрин, клянусь, если нас схватят, то я задам тебе трепку. Ты же знаешь, что нельзя появляться при дворе, не будучи представленными королю. К тому же обязательно нужно иметь поручителя, который осуществляет представление и несет за подопечного ответственность. Ты знаешь, что бывает с теми, кто нарушает этикет?

— Не ворчи, — рассмеялась ее спутница, одетая в костюм Осени. — Версаль — это проходной двор. Мне рассказывал один знакомый, что, заблудившись, он натолкнулся в одной из комнат на самого короля! Кстати, можно было попросить приглашение у принца Конти, с которым ты переписываешься. Между прочим, он-то как раз и смог бы стать нашим поручителем. Его Высочество так лестно отзывается о твоих литературных работах. Да и многие другие.

— Это легче сказать, чем сделать. Как у тебя все просто! «Попроси», — передразнила ее спутница. — Он отзывается о литературных работах не… Боже, в кого ты меня вырядила? Посмотри, мне уже начали строить глазки… Этого еще не хватало!

— Ну хорошо, хорошо. Перестань жаловаться! Хотя не понимаю, что тебя не устраивает? Тут можно легко затеряться среди гостей, неплохо поесть и хорошо выпить. И бесплатно! К тому же сегодня бал-маскарад. Посмотри вокруг! Мы ничем не выделяемся среди гостей, разве лишь тем, что ты взаправду очаровательна!

Молодая девушка смерила восхищенным взглядом подругу и рассмеялась. Ее спутница, чего греха таить, выглядела божественно: белокурые волосы обрамляли нежное личико с большими светло-голубыми глазами и легким пушком, пробивающимся над губой, ничем не портившим прелестное создание. Затянутая в корсет, который был в пору самой тоненькой девушке, юная особа производила впечатление грациозной лани.

Ее спутница, положив на тарелку фрукты под сыром, посмотрела на вазочку с кремом из саго с вишневым мараскином11.

— Вот говорила Мари: не затягивай слишком корсет. Тут столько всего вкусного, но ничего не лезет в рот. Посмотри, какие аппетитные вафли, а фрукты? Боже, персики, дыни и даже клубника! И это зимой! Интересно, сколько денег король потратил на угощение? Судя по всему, немерено.

— Перестань считать чужие деньги, — улыбнулась девушка-весна. — Тебе-то не все равно? Давай, съешь уже свои фрукты, и пойдем отсюда.

— Куда? Мы же еще ничего не видели, — запротестовала Катрин. — Лили, смотри, сейчас начнутся танцы. О! Один только Бог знает, КАК я люблю танцевать. Музыка всегда завораживает меня, унося в небеса.

Сказав это, девушка в костюме Осени поставила тарелку на буфет и сделала несколько па. А тем временем королевские музыканты с лютнями, гобоями, кларнетами и флейтами заняли места на подмостках и, уловив едва заметный знак от церемониймейстера, заиграли Куранту.

— Мадемуазели, окажите нам честь, приняв наше приглашение на следующий танец, — услышали молодые девушки у себя за спиной.

Повернувшись, они увидели двух нарядных кавалеров, костюмы которых олицетворяли Лето и Зиму.

— Мы думаем, что наши наряды очень подойдут друг другу на сегодняшнем балу, затмив многие пары, — сказал один из молодых людей, отвесив изящный поклон дамам. — Вы же, наверно, слышали, что сегодня Его Величество выберет лучшую пару, назвав их королем и королевой рождественского бала. А мы вместе составляем Времена года, не так ли?

— Более того, победителям вручаются подарки: брильянтовая тиара даме, а кавалеру — шпага, — перебил его второй. — Что скажете? По-моему, у нас неплохие шансы. Вы так изящны и привлекательны, да и мы недурны.

— Господа, мы вынуждены отказать вам из-за неучтивости, проявленной вами, — фыркнула Катрин, покосившись на Лили. — Вам следовало для начала представиться, как того требует этикет.

— О, мы приносим свои извинения. Просто вы столь очаровательны, что мы пришли в растерянность, объясняющую подобную неучтивость… Простите еще раз… Разрешите представиться — шевалье де Мод и барон Буленвиль.

— Мы прощаем вас, не так ли, Лили? — смерив кокетливым взглядом кавалеров, проговорила Катрин.

— А вы, милые дамы, с кем имеем честь разговаривать? Вы, по всей вероятности, впервые при дворе?

— О да, вы совершенно правы… нас пригласил на бал Его Высочество, принц Конти, — с уверенностью в голосе заявила Лили. — Разве вас не было в зале в то время, когда нас представляли королю? Очень странно! Не так ли, моя дорогая?

Молодые люди переглянулись. Луи Франсуа де Конти, французский принц крови, был весьма влия-тельным человеком при дворе, несмотря на то что после заключения Аахенского мира впал в немилость к королю. Тем не менее именно он возглавлял тайную службу короля, прозванную «Королевским секретом», и именно ему было поручено вести тайные переговоры в России, за спиной министров Его Величества.

— Очевидно, мы выполняли поручения Его Величества, мадемуазели… Не так ли, Анри?

— Да-да, — поспешно ответил его товарищ. — Дамы, куранта закончена… Сейчас начнется менуэт. Просим вас! Пожалуйста!

Сделав грациозный реверанс, Катрин и Лили проследовали в танцевальный зал со своими кавалерами.

Присоединившись к парам, которые выстроились в виде цифры восемь, молодые люди замерли в ожидании музыки.

Старинный народный танец, с середины XVII века ставший бальным, считался королём танцев. Изящные дамы и галантные кавалеры грациозно исполняли поклоны и реверансы под торжественные, чарующие звуки музыки. Завораживающее зрелище позволяло по достоинству оценить изысканную плас-тику танцоров.

— Кто эта юная особа, танцующая с бароном Буленвилем? — спросил Людовик своего советника Нуаля, сидевшего рядом. — Очень мила, я бы даже сказал, чрезвычайно мила. Какая утонченность, какая пластика, какая горделивая посадка головы и лебединая шея, которую так и хочется покрыть страстными поцелуями.

— Тише, Ваше Величество, как бы la maîtresse не услышала наш разговор, — вполголоса произнес его собеседник, покосившись на сидящую неподалеку женщину. — Вы же знаете, как болезненно она относится к вашим увлечениям.

— Маркиза прекрасно знает, что мы любим ее, а что до новых нимф, так это лишь наше любование прекрасным, ну и не только… мы хотим познакомиться с ней поближе. Пригласите ее в мой кабинет. Мы желаем побеседовать с прелестницей. А маркизе скажете, что я отправился к королеве. Да, и прикажите господину Марвию явиться к нам.

— Но, сир… — попытался протестовать советник.

Но почувствовав на себе гневный взгляд короля, мужчина повиновался. Поклонившись с величайшим почтением, Нуаль поспешил исполнить распоряжение Его Величества.

— Прошу прощения, мадемуазель, — шепнул он на ушко девушке в костюме Весны. — Одна знатная особа мечтает познакомиться с вами поближе. Прошу вас, пройдемте со мной.

— Но мы еще не закончили танцевать! — возмутился барон Буленвиль, но тут же осекся, ощутив на себе тяжелый взгляд Людовика, наблюдавшего за ними.

Поклонившись своей даме, мужчина спешно смешался с толпой.

— Прошу вас, мадемуазель, следуйте за мной! — сделав приглашающий жест рукой, произнес советник.

Поискав среди танцевальных пар свою подругу, но не найдя ее, Лили вздохнула. «Вот так всегда: когда Катрин нужна, ее никогда не бывает рядом, — подумала девушка, которой что-то подсказывало, что она вновь оказалась в неподходящее время в нехорошем месте. — Интересно, что на этот раз? Эх, жалко, что со мной нет моей шпаги… Дурацкое платье! Какая же все-таки была бредовая идея идти на этот бал-маскарад! Никогда не прощу Кэт за то, что втянула меня в эту авантюру. А все тот мясник… Как же не вовремя он пришел за долгом».

— Заходите, мадемуазель, — введя девушку в роскошно обставленный кабинет, любезно сказал советник. — Сейчас к вам придут. Располагайтесь! И главное — ничего не пугайтесь. Здесь вам не причинят вреда!

Закрыв за собой дверь, Нуаль удалился, отправившись на поиски камердинера короля. А тем временем девушка, оставшись в одиночестве, оглядывалась по сторонам, удивляясь великолепию обстановки: обилию различных украшений и безделушек, изысканности мебели, сделанной из ореха, розового или сахарданового дерева. Окна и двери закрывали тяжелые драпировки. «Да уж, что сказать? — мелькнуло в голове у Лили. — Народ бедствует, а тут…»

Не успела девушка закончить свою мысль, как дверь распахнулась, и на пороге показался Людовик XV.

— В-Ваше Величество, — опешила Лили, поспешно приседая в глубоком реверансе. — Я… я…

— Встаньте, дитя, — ласково произнес король, подходя поближе к гостье. — Как вас зовут?.. Прошу вас, встаньте уже, наконец. Мы желаем поближе познакомиться с вами. Вы столь прелестны и восхитительны, что нам непременно захотелось узнать вас получше! А как божественно вы танцевали. Определенно, вы — королева нашего сада! Прошу вас, не конфузьтесь, мы не желали напугать вас. Отнюдь!

Встав, Лили смущенно принялась теребить оборку платья. «Еще не хватало, чтобы он начал приставать ко мне, — промелькнуло в голове девушки, хорошо осведомленной о любострастии Его Величества. — Господи, не дай совершиться безумию! Образумь короля!»

— Итак, милая чаровница, как же вас зовут? — Луи взял девушку за подбородок и заглянул ей в глаза. — Ну же, отвечайте!

— Лия… Лия де Бомон, — молвила та, залившись румянцем.

— Лия, — мечтательно протянул король, нежно коснувшись ее лица. — Какое прелестное имя!.. Ваша кожа — подобие бархата, свежее персика милое личико. А нежные губы… О, они совершенство!

Людовик наклонился, чтобы поцеловать ее, но Лили увернулась и, отбежав на несколько шагов, остановилась.

— Ваше Величество, прошу вас, — начала было она, — я… я… не могу вот так. Господь накажет нас. Это грех!

— О, мы понимаем… Вы девушка строгих правил. Поверьте, в Версале едва ли найдется хотя бы парочка таких скромниц, как вы. Ибо все почитают за честь попасть в наши покои. Милое дитя, скромность не в моде в наше время. Скромностью нельзя ничего добиться: ни положения, ни богатства. И глупо упускать такую возможность…

Луи сделал шаг к девушке, но тут же остановился, ибо Лили упала на колени и, сложив руки в молитве, быстро заговорила:

–…они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью. Но вы не так познали Христа, потому что вы слышали о Нём и в Нём научились…

Людовик с любопытством разглядывал девушку, неприступность которой пуще прежнего разожгла в нем огонь. Не желая дольше сдерживать плотское вожделение, король набросился на Лию и, повалив гостью на ковер, принялся покрывать ее шею, лицо жаркими поцелуями.

— В-Ваше Величество, Ваше Величество… не надо… не смейте, не трогайте меня! Пустите, я буду кричать! — девушка прилагала все усилия для того, чтобы вырваться из королевских объятий.

И в ту же секунду раздался крик боли, перешедший в вопль ярости. Оттолкнув от себя девицу, Людовик вскочил и, выхватив платок из рукава, приложил его к губе.

— Мерзавка… да ты… да ты сгниешь в Бастилии. Еще никто не осмеливался посягнуть на жизнь короля Франции… Стража!

В комнату ворвались гвардейцы, дежурившие за дверью.

— Взять ее! — приказал король, вытирая кровь с губы. — Мы больше не желаем ее видеть. Она покушалась на нашу жизнь. Это заговор против короля, нас хотят убить! В Бастилию! И пусть выяснят, кто причастен к подготовке к дворцовому перевороту. Уведите! Прочь с наших глаз!

— Ваше Величество, Ваше Величество! — взмолилась девушка, которую уже подхватили под руки гвардейцы. — Я не убийца, я лишь защищала свою честь… простите меня! Сжальтесь! Умоляю вас! Пощадите! У меня и в мыслях не было причинить вам вред! Простите меня! Ради нашего Спасителя… Будьте же милосердны!

Перспектива оказаться в Бастилии произвела на Лию сильное впечатление; она разом осознала, что обратного пути уже не будет. Именно поэтому она принялась брыкаться, кусаться, извиваться как змея, подняв при этом невообразимый шум, которым старалась привлечь внимание людей, танцующих в соседнем зале. И ей это удалось, ибо через мгновение дверь распахнулась и на пороге показалась маркиза де Помпадур.

— Что тут происходит? — строго спросила она, окинув изучающим взглядом комнату. — Кто эта девица и почему она кричит так, что ее слышно даже в зале?

— Мы раскрыли заговор против короля, поймав убийцу, — патетически заявил Людовик, стараясь тем самым скрыть смущение. — Она напала на нас! Она попыталась убить нас!

— Ваше Сиятельство, — простонала арестованная, с мольбой уставившись на маркизу, — это ложь! Я спасала лишь свою честь! Только в этом повинна, клянусь Богом!

Брови маркизы сошлись на переносице. Она осуждающе посмотрела на короля. Без сомнения, Жанна-Антуанетта знала о неверности Людовика, несмотря на то что он сходил по ней с ума. Голубоглазый, с открытым лбом, красивым, притягательным лицом и чувственными губами, Луи нравился женщинам. А они нравились ему. Такова была его природа, и никто, даже маркиза де Помпадур не могла ее изменить. Она прощала ему многочисленные интрижки, ибо знала, что сердце короля принадлежит исключительно ей.

— Что ж… — после продолжительного молчания, во время которого никто не осмелился промолвить ни звука, продолжила la maîtresse, обратившись к гвардейцам. — Раз Его Величество принял такое решение, то извольте исполнять его. В Бастилию! Там о ней позаботится губернатор крепости.

— Мадам… госпожа маркиза… Ваше Светлость!.. Да отпустите меня! — вновь во весь голос закричала Лили. — Защитите!.. Несколько месяцев назад вы обещали мне покровительство! Вспомните, молю и заклинаю вас!.. Вы ехали в карете… со святым отцом… Вы еще дали платок. Он у меня в рукаве! Посмотрите сами!.. Пожалуйста, вспомните! Умоляю!

Услыхав слова странной девушки, Помпадур замерла на месте. Некоторое время она не могла понять, о чем идет речь, но внезапно события той необычной встречи всплыли у нее в памяти.

Она подошла к молодой особе и, внимательно посмотрев на нее, вдруг произнесла:

— Отпустите ее!.. Слышите? Я приказываю! Немедленно оставьте девушку в покое.

Гвардейцы вопросительно посмотрели на короля, ибо не знали, что им предпринять.

— Маркиза приказала отпустить, — буркнул Луи, помрачнев, — исполняйте!

Людовик был недоволен решением фаворитки, но не посмел открыто заявить ей об этом. С недавних пор решительная возлюбленная стала для него не просто усладой его ночей и близким другом, но и поверенным лицом, а точнее, советником во всех делах. Жанна-Антуанетта определяла направление внутренней и внешней политики, свергая и назначая министров по собственному желанию.

Освободившись от стальной хватки солдат, Лили ловким движением вынула из рукава белый платок и протянула его маркизе. Та развернула его и… засмеялась, игриво посмотрев на девушку.

— Ваше Величество, — обратилась маркиза к королю, — ручаюсь, что перед вами стоит невинное дитя. Она не могла участвовать в заговоре против вас. Сжальтесь над ней и отпустите. Я совершенно уверена, что она не собиралась причинить вам вред. По крайней мере, осознанно.

— Но она укусила нас! — возмутился король. — Она причинила нам вред!

— Поверьте, молодая особа всего лишь защищала свою честь, ибо она… не могла стать вашей любовницей.

— Это еще почему? — запальчиво воскликнул король и тут же осекся, поймав на себе красноречивый взгляд маркизы.

— Потому что… она — мужчина! — лукаво заявила Жанна-Антуанетта и расхохоталась.

— Что???

С минуту Людовик и гвардейцы ошеломленно смотрели на Лию, как громом пораженные, не зная, что и думать. Наконец Его Величество пришел в себя и повторил вопрос:

— Что? Что вы сказали? Я не ослышался?

— Это так, Ваше Величество, — подтвердила слова своей покровительницы «девушка». — Меня зовут Шарль дʼЭон де Бомон. Так уж получилось, что мне частенько приходиться переодеваться в женское платье, ибо кредиторы порой изрядно надоедают мне, из-за чего и приходится разыгрывать настоящий спектакль. Моя должность и трактаты не приносят много денег, а карточные долги… их надо оплачивать. Женское платье — прекрасное прикрытие, вы же понимаете?

— Но в Версале нет ваших кредиторов, — насупился Людовик, уязвленный обманом подданного.

— Да, я знаю. Но это проделки моей подруги, Катрин де Рошфор. Она мастерица на различные розыгрыши.

— Как это мило, — лицо маркизы озарилось улыбкой, — вы не находите, Ваше Величество?

— Нисколько не мило, маркиза. Мы оскоблены! И требуем наказания за унижение!

— Ну сжальтесь, вы же такой великодушный, сир! Сегодня такой чудесный праздник… К тому же я обещала этому юноше мое покровительство. Прошу вас, помилуйте и отпустите невинного. Неужели вы откажете мне в маленькой просьбе? — Женщина подошла к королю и, дотронувшись до его руки, ласково добавила: — Зато теперь я точно знаю, КОГО мы отправим в Россию вместе с шевалье Маккензи-Дугласом. Поверьте, благодаря этому человеку нам удастся одурачить не только канцлера Бестужева, но и шпионов Георга, вашего извечного врага. Господин дʼЭон — наш джокер!

Примечания

11

Бесцветный сухой фруктовый ликер.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я