Приключения Макса и его верных друзей в Японии

Марина Голомидова

«Приключения Макса в Японии» – вторая книга о мальчике и его пушистых друзьях. Книга соединяет традицию классики детской литературы – отстаивание безусловной ценности добра, дружбы, верности, всех тех качеств, которым не страшны никакие опасности и испытания – с увлекательным рассказом об обычаях и культуре страны, в которой с героями происходит множество захватывающих приключений.

Оглавление

Глава пятая.

ПОЕЗДКА В НЬЮ ФОРЕСТ

Ранним воскресным утром в поезд, отправляющийся с вокзала Паддингтон, села веселая компания, состоящая из двух взрослых, двух детей и четверых котиков. Поезд шел в Нью Форест почти три часа, так что у наших путешественников было достаточно времени, чтобы поиграть в слова, выпить чая из термоса, наесться сэндвичей, яблок, печенья и даже немножко вздремнуть.

День был тёплый и солнечный — и не поверишь, что ещё только пару дней назад из-за дождя и сильного ветра из дома и нос высовывать не хотелось!

Друзья вышли из поезда и зашагали по просёлочной дороге, которая вскоре превратилась в узкую тропинку. После долгих дождей повсюду блестели лужи, овраги были заполнены водой. Тропинка тоже не до конца просохла, так что нужно было хорошо глядеть под ноги, чтобы не поскользнуться. Через некоторое время лес стал редеть, и компания оказалась на большой ровной поляне.

— Привал, — объявил Эдвард. — Здесь сухо, можно и побегать, и посидеть на земле. Леди (так он обратился к Джейн, Сашане и Сиенне), вытаскивайте из рюкзаков одеяла и припасы, а мы с джентльменами отправимся за хворостом для костра. Заодно присмотрим какое-нибудь дерево поблизости, чтобы около него построить шалаш.

Все скинули рюкзаки. Тетя Джейн расстелила прорезиненные подстилки, и они с Сашаней разложили на них съестное: овощи, колбасу, варёные яйца, сосиски, котлеты, хлеб и сыр. Вернулись Эдвард, Макс и котики: все несли — кто в руках, кто в лапах — сухие ветки.

— Мы нашли большую-пребольшую ель! — сообщил Макс. — У неё такие огромные ветки, прямо до земли! Почти готовый шалаш, пошли скорее туда! — и он раскинул руки широко-широко.

— Отлично! Но сначала ланч. Давайте перекусим, — улыбнулась тётушка. — Шалаш от нас никуда не убежит. Разводите костер, друзья, мы будем жарить на огне сосиски.

Эдвард положил на землю два сухих поленца, насыпал на них бересты, поставил сверху домиком несколько толстых веток и обложил всю эту конструкцию маленькими веточками и сухой хвоей. Не прошло и минуты, как огонь разгорелся. Друзья нанизали на палочки и обжарили сосиски, Макс заодно опалил несколько кусочков хлеба, а Том попробовал приготовить на огне кусочек сыра, только сыр почему-то весь стёк в костер: котик не знал, что сыр в тепле плавится.

Все расселись на подстилках и принялись с аппетитом уплетать еду, которая на природе казалась особенно вкусной.

После ланча началось строительство шалаша. Нижние ветви ели были действительно очень раскидистыми и густыми, так что работы оказалось совсем немного — всего лишь приставить к открытым местам несколько найденных в лесу веток.

Котики, Сашаня и Макс залезли в шалаш — внутри было темно и сухо. Они посидели там несколько минут, но почему-то им быстро стало скучно, и они решили играть в догонялки.

Эдвард и Джейн пошли к протекающему неподалеку ручью мыть посуду, а котики и ребята стали носиться по лужайке. Сашаня, заливисто смеясь, убегала от преследующих её Макса и Тома. Изо всех сил она неслась к дальней опушке леса, как вдруг ей преградила путь огромная тёмная лужа. Не успев остановиться, девочка с разбега прыгнула в вязкую жижу. Комья грязи полетели в разные стороны, один из них оказался на носу у Сашани. Макс расхохотался: это было очень забавно. Но Сашане было не до смеха: она стала вязнуть в грязи, словно кто-то неведомый схватил её за ноги и потащил вниз. Сашаня в отчаянии смотрела на свои ноги, и от страха не могла вымолвить ни слова, поэтому никто и не догадался, в какую она попала беду. Наконец девочка смогла крикнуть:

— Макс, я тону!

Но он подумал, что она шутит: разве можно утонуть в луже! — и продолжал смеяться.

Первым о том, что дело плохо, догадался Хантер. Он бросился к Максу:

— Хватай скорее Сашаню за руки, она тонет.

Теперь и Макс понял, что происходит нечто ужасное: ноги Сашани увязли в грязи уже выше колена и быстро продолжали опускаться всё ниже и ниже.

Он схватил протянутые руки девочки и начал тянуть на себя. Но у него ничего не получилось, разве что Сашаня на какое-то время перестала проваливаться.

— Тетя Джейн, дядя Эдвард! На помощь!

Но Эдвард и Джейн были далеко и не слышали отчаянных криков мальчика.

— Том, Хантер, Сиенна, все сюда! Тянем вместе!

Хантер схватился за куртку Макса, Том взялся за Хантера, Матильда — за Тома, Сиенна — за Матильду. Они дружно потянули Сашаню, но безуспешно: девочка была в яме уже почти по пояс. Ей стало очень страшно, но она не плакала, а только пыталась изо всех напрячься и помочь Максу и котикам вырвать её из плена грязи. Друзья тянули Сашаню, Макс одновременно продолжал звать на помощь Джейн и Эдварда. Никто и не заметил, как из кармана мальчика выскочил какой-то маленький зверёк и быстро встал позади Сиенны. Это был тануки, тот самый игрушечный тануки, которого подарила Максу мисс Мэри. Зверёк деловито поплевал на свои передние лапки и крепко взялся за хвост Сиенны.

Кошечка взвыла:

— Аааа, мой хвост! Больно! — но, не оглядываясь, продолжала тянуть.

И вдруг всё кончилось. Словно неведомая добрая сила мгновенно помогла друзьям, и они быстро и легко вытащили несчастную девочку из ямы. Грязная Сашаня села на землю, Макс рядом. Он вынул носовой платок и вытер с её лица грязь.

— Прости меня, пожалуйста. Я смеялся, когда тебе было плохо. Мне очень стыдно. Прости.

— Ничего, ты же не знал, что эта яма такая глубокая. — и Сашаня улыбнулась. — А это кто? Такой хорошенький!

Она подняла с земли пушистого зверька: тануки снова стал игрушкой, но взгляд его был подозрительно живым, а на голове не было шляпы.

— Это тануки, мне его подарила мисс Мери. Хм, но где его шляпа? И как он умудрился выпасть из моего застегнутого кармана?

От дальнейших размышлений его отвлекли Эдвард с Джейн: они всё же услышали крики Макса и вернулись на поляну.

— Что случилось? О ужас! Бедная моя девочка, пойдем скорее к ручью, ты умоешься и переоденешься. Какое счастье, что на улице тепло: во всяком случае, ты не простудишься.

У предусмотрительной Джейн, конечно же, оказались с собой и полотенце, и даже запасные брюки, так что с её помощью Сашаня смогла быстро привести себя в порядок. Брюки были слишком большими, но Джейн подвернула штанины снизу, сапоги просушили у костра, и вскоре можно было двигаться домой.

К вечеру путники благополучно вернулись в Лондон и долго пили чай, обсуждая ужасное происшествие, приключившееся с Сашаней.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я