Мир Аматорио. Исчезнувшая

Мари Мур, 2023

КИМБЕРЛИКэш Аматорио – друг моего детства. Раньше он сочинял для меня сказки. Однако мы выросли, и магия прошлого исчезла. Теперь Кэш высокомерный и наглый. Теперь он безумный и не знает границ. Мой отец не велит мне к нему приближаться. Но слишком поздно. Я нарушила запрет и увидела в Кэше сторону, которую он пытается ото всех скрыть. Но только не от меня. Я увидела, что он не тот монстр, каким хочет казаться. В то время, когда настоящий монстр совсем рядом. Он дышит в затылок и готов напасть в любую минуту. КЭШКимберли Эванс – милая и невинная. И она явно заслуживает того, чтобы стать моей очередной игрушкой. Но я не подозревал, что в моем темном сердце еще осталось что-то светлое к девочке, которая когда-то просила называть ее принцессой. Но в тот момент, когда я понял это, было слишком поздно. Я совершил ошибку, позволив хищнику напасть на мою принцессу. И цена моей ошибки оказалась непомерно высокой.

Оглавление

Глава 6 «Сделка»

Принцесса.

Я завожу руку назад и одним рывком срываю бандану с его лица. И тут сжимаю челюсти до скрипа зубов.

Ненавижу себя за свою тупость! Мне стоило давно догадаться, что это Кэш Аматорио. Только такому психу, как он, придет в голову столь дурацкая выходка!

В отражении я красноречиво смотрю на его руку, обхватившую мой рот. Кэш тихо посмеивается и убирает ладонь, отчего я моментально разворачиваюсь к нему лицом. Во мне клокочет гнев. Да, пожалуй, это первое, что приходит на ум, чтобы описать мое состояние.

Я хочу придушить Кэша к чертовой матери!

— Ты думаешь, это смешно? Люди умирают от страха!

Кэш вновь смеется. Представляете? Из него выходит тихое фырканье веселья, будто эта ситуация крайне забавна.

— Не преувеличивай, принцесса. Если ты умрешь со мной, то от оргазма, а не от страха.

Его дерзость и высокомерие не знает границ. Клянусь, он издевается надо мной!

— Ты… Ты… Тебе обязательно быть таким придурком? Ты ведешь себя, как скучающий богатый мальчишка, который играет с людьми и не заботится о том, как его поступки влияют на окружающих.

— На данный момент я с тобой не играю. Если бы я играл — ты давно стояла передо мной на коленях и открывала свой очаровательный ротик. Поверь, в играх мне нет равных.

— Твоя самооценка граничит с нелепостью, — я игнорирую все его мерзкие пошлости. — Зачем ты это делаешь? Ты получаешь удовольствие, когда пугаешь людей и видишь их в уязвимом состоянии?

— Я получаю удовольствие от занятий другого рода, — Кэш делает шаг в мою сторону и откидывает с головы капюшон.

Я отодвигаюсь от него, моя грудь сжимается, когда край раковины упирается в попу. Мне некуда бежать.

— Кэш, я серьезно. Зачем ты пугаешь меня?

— Я не пугаю тебя. В этом нет никакого смысла, принцесса. Лучшие охотники не пугают добычу перед тем, как выпустить в них пулю или стрелу, — Кэш склоняет голову набок, и его взгляд блуждает по моему телу. — Страх портит вкус мяса.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я с расширенными от ужаса глазами.

Кэш смотрит на меня сверху вниз — неподвижно и немигающе. Я опускаю взгляд на его полные губы. Вчера они прикасались ко мне и вызывали трепет вместе с головокружением. Я никогда не испытывала чего-то подобного.

К моим щекам приливает жар. Я с ума сошла? Разве я могу думать в такой момент о поцелуе?

— Я уже тебе говорил, — произносит Кэш, и тембр его голоса меняется на глубокий и грубый. — Я самый далекий от добра парень, которого можно встретить. Но я никогда не буду подонком с тобой. Если я что-то делаю, то для твоего блага.

Для моего блага?

Это самое идиотское заявление, которое я когда-либо слышала!

Прежде чем я открываю рот, чтобы сказать об этом, воздух пронзает резкий и оглушительный звон. За дверью раздается громкое перекрикивание персонала и гостей, топот, грохот от опрокинутой мебели.

— У нас есть тридцать секунд до того, как сработает система пожаротушения. После этого весь ресторан окажется под пеной.

— Система пожаротушения? — я так ошеломлена и взволнована из-за сирены, что до меня не сразу доходит смысл слов. — Что это значит?

— Ничего особенного, — Кэш выдергивает из моей руки бандану и повязывает ее вокруг своего лица. — Я внес немного изменений в ваше свидание с Блаунтом.

Что? Кэш устроил пожар, чтобы сорвать мою встречу с Джеком?

Еще до того, как я успеваю что-либо спросить, Кэш хватает меня за запястье и тянет к выходу из комнаты. По пути он накидывает капюшон толстовки, толкает плечом дверь и выводит меня в холл ресторана.

Здесь царит настоящий хаос: зал наполняется дымом, постепенно застилающим все вокруг, перепуганные гости бросаются к выходу. Пожарная сирена продолжает реветь, и от ее пронзительного звона у меня режут уши.

— Без паники! — громко объявляет администратор. — Спокойно покидаем помещение.

Однако встревоженные гости толкают друг друга, стремясь поскорее добраться до выхода из задымленного зала. Я смотрю на взволнованную толпу, затем перевожу сердитый взгляд на Кэша. По его вине много людей попало в стрессовую ситуацию, велика вероятность, что кто-то из них пострадает.

Но разве это волнует такого, как Кэш Аматорио? Сомневаюсь, что он вообще из-за чего-либо переживает!

— Не отставай от меня, принцесса, — стараясь перекричать шум толпы, говорит Кэш.

С поражающей уверенностью он куда-то сворачивает, открывает дверь и тянет меня в служебный коридор. Кэш ловко маневрирует среди всполошившихся официантов, поваров и остальных работников кухни. Мне хочется вырвать свою руку и убежать от него.

Но также я понимаю, если мне удастся это сделать, то я заблужусь и потеряюсь в задымленном пространстве. Зато Кэшу не придется за мной гнаться. Он спокойно поймает меня, не затратив на это малейших усилий. Поэтому мне остается следовать за ним.

Спустя несколько поворотов Кэш открывает дверь запасного эвакуационного выхода, и мы выбираемся наружу. На меня накатывает прохлада осеннего вечера, а до ушей доносится приглушенный рев двигателя. Через мгновение раздается визг шин, глаза ослепляет яркий свет фар.

Неподалеку от нас останавливается черный внедорожник, и я всматриваюсь в водительское окно. Мне не удается ничего разглядеть из-за темных тонированных стекол. Однако я догадываюсь, кто сидит за рулем.

— Чувак, сажай ее в тачку, или это сделаю я.

Заднее окно опускается, и я вижу троих парней, сидящих в темном салоне автомобиля. Среди них я узнаю Стива.

— Я никуда не поеду. Ни с тобой, ни с твоим старшим братом, ни с твоими друзьями, — заявляю я, когда Кэш тянет меня к машине.

— Охренеть, — Стив смеется в кулак. — Мне удалось дожить до того момента, как Кэша обламывает девчонка.

— Заткнись или я трахну твою мамашу, — бросает ему Кэш и поворачивается ко мне. — Как насчет того, чтобы заключить сделку?

— Какую сделку?

— Сегодня вечером ты согласишься поехать со мной и с моими друзьями.

— Куда поехать?

— Это секрет, — отвечает Кэш, и я закатываю глаза.

— И какая же вторая часть сделки? — скептически интересуюсь я.

— Мое обещание. Я больше не буду забираться в твою спальню.

— Ты и так больше не заберешься в мою спальню, — возражаю я. — Я скажу отцу, чтобы он усилил охрану. Ты больше не сможешь ни на дюйм приблизиться к моему дому.

— Это интересно, — тянет Кэш. — Почему ты до сих пор не сказала папочке, чтобы он усилил крепость принцессы?

— Я обязательно это сделаю! — восклицаю я.

— М-м-м, — глаза Кэша сверкают. — Еще один запрет.

Он наклоняется и оказывается так близко, что я чувствую его дыхание сквозь ткань платка, скрывающего его нижнюю часть лица.

— Твой папочка может нанять тысячи военных Израиля. Но это не остановит меня. Я заберусь в твой дом, чтобы забрать то, что должен был получить вчера. Но мы оба знаем, что ты сама этого хочешь, — Кэш подмигивает мне. — Увидимся ночью, принцесса.

Он отстраняется от меня, идет к внедорожнику и открывает пассажирскую дверь.

— Ты ошибаешься, — кричу я ему вслед.

Прежде чем забраться на переднее сиденье, Кэш отпускает дверную ручку и медленно оборачивается. Из-за банданы я не вижу его губ, но мне кажется, что он улыбается в этот момент.

— В чем?

— Ты не войдешь в мой дом, — произношу я, и голос у меня нервно срывается. — Я согласна на сделку.

Похоже, я сошла с ума. Но я готова принять предложение Кэша. Я добьюсь того, что он больше не окажется в моей спальне. И в моих снах.

— Уверена? — спрашивает Кэш, и я киваю.

Вы когда-нибудь чувствовали себя так, словно сейчас произойдет то, что приведет вас к падению? И у вас не остается ничего, кроме крохотной надежды, что последствия от удара окажутся минимальными.

Вот, что я чувствую, когда иду к внедорожнику. Я уже знаю, что упаду. Но надеюсь, что не буду сильно страдать, когда рухну на землю.

Я останавливаюсь рядом с машиной и на всякий случай уточняю у Кэша:

— Ты точно сдержишь свое обещание, если я выполню сделку?

— Обещаю, — говорит он и забирается во внедорожник, бросив на ходу. — Но после сегодняшней ночи ты сама попросишь меня, чтобы я пришел в твой дом и твою спальню.

Этого никогда не случится.

Я открываю дверь со стороны заднего сиденья и пытаюсь рассмотреть для себя место. Парни занимают все свободное пространство сзади автомобиля, и я прошу их подвинуться. Но они меня игнорируют. Придурки.

— Кимберли, — зовет меня Кэш. — Садись сюда.

Я перевожу на него взгляд. Он похлопывает рукой по своему бедру, и из меня выходит нервный смешок.

— Что?

— Садись сюда, — повторяет Кэш.

— Нет, — я качаю головой. — Кто-то из твоих невоспитанных друзей должен подвинуться.

На мои слова Стив шире разводит ноги и бросает Кэшу.

— Чувак, научи свою девочку, как ей следует со мной разговаривать. Она может просить меня только после того, как попрыгает на моем члене.

Я буквально чувствую, как моя кровь превращается в жидкий огонь. Мои кулаки сжимаются, я в шаге от того, чтобы ударить Стива. Если бы о моем желании узнала миссис Болейн — преподавательница этикета из моей бывшей королевской школы, она бы упала в обморок.

— Кимберли. Иди. Ко мне, — настойчиво повторяет Кэш.

Мой отец предупреждал меня, чтобы я остерегалась Аматорио. Но чтобы соблюдать папины правила, мне придется один раз их нарушить. Я делаю последний шаг и встаю на подножку внедорожника. Я взвизгиваю, когда Кэш обвивает мою талию и затаскивает внутрь автомобиля.

Машина моментально трогается с места, и от высокой скорости мое дыхание перехватывает. Кэш притягивает меня спиной к себе, сажает на колени и захлопывает дверь.

— Хорошая девочка, — шепчет он мне в ухо.

Конечно, я могу вырываться, возмущаться и всем своим видом показывать, как мне неприятно рядом с ним находиться. Но так вышло, что я оказалась здесь по своему решению. Поэтому я ничего не делаю и ничего не произношу. Только мой взгляд встревоженно мечется между лобовым стеклом, боковым зеркалом и Десмондом.

Старший брат Кэша сидит за рулем и быстро набирает скорость. Всего несколько секунд, и все остается позади. Остается позади ресторан с ревущей сиреной. Остаются позади полицейские и пожарные машины с мигающими проблесковыми огнями. Остаются позади перепуганные гости, столпившиеся около центрального входа в «Basile».

— Кто-нибудь из вас расскажет, куда вы везете меня? — мой голос звучит нервно в темном салоне автомобиля.

— Расслабься, Кимберли, — отвечает Десмонд, не отрывая взгляд от дороги. — Многие девушки сломали бы себе шею, чтобы оказаться на твоем месте.

— С ней явно что-то не так, — насмешливо добавляет Стив с заднего сиденья. — Обычно девчонки исполняют гранд жете*, чтобы запрыгнуть к нам в тачку. Тебе больше нравятся киски, милая? Скажи Кэшу об этом, чтобы бедняга не тратил времени зря.

Раздается дружный смех, и мое лицо приобретает багровый оттенок. Не удивительно, что Кэш ведет себя, как первоклассный мудак. Скажи мне, кто твой друг…

Честно говоря, для меня до сих пор остается загадкой, почему он выбрал себе таких друзей. Я знаю, что Кэш, как и я, хорош в математике. Очень хорош.

Когда мы были детьми, я поражалась работе его мозга. Кэш соображал, как молниеносный компьютер. Он обрабатывал сложные задачи и видел решения на несколько шагов вперед. У него блестящий аналитический ум. Но почему-то Кэш связался с футболистами, не обремененными интеллектом.

— Не волнуйся, принцесса, — вполголоса говорит Кэш. — Мы едем помочь тебе.

— Помочь мне? — растерянно переспрашиваю я. — В чем? И разве я просила об этом?

— Ты задаешь слишком много вопросов.

Из динамиков начинает греметь тяжелая музыка. «The dead of peace of mind» Bad Omens оглушительно разносится в салоне. Я собираюсь дотянуться до приборной панели и убавить громкость. Однако суровое и отчужденное выражение лица Десмонда останавливает меня от этой затеи.

Если из его рук вытащить руль и вложить нож, то Десмонд будет выглядеть, как ближайший родственник Майкла Майерса**.

Мне не хватает того, как ты произносишь мое имя,

Как ты покоряешься, как ломаешься.

Макияжа, стекающего по твоему лицу,

Близости с тобой, твоего вкуса.

Когда поднимется занавес, вернемся ли мы оба домой живыми?

Вокалист продолжает петь, за этой песней следует другая, пока Десмонд сворачивает на дорогу, ведущую к границе города.

Мои внутренности завязываются узлом. Я нахожусь в машине, полной парней. Я не знаю, куда меня везут и зачем. И у меня нет с собой телефона, чтобы позвонить отцу или Патрику. Мобильный лежит в сумочке, которую мне пришлось оставить в ресторане.

Но даже, если бы у меня было средство связи, я бы все равно не смогла сообщить свои координаты. Я понятия не имею, где мы находимся. Я абсолютно не ориентируюсь за пределами квартала Бэк Бэй.

… Держись подальше от Аматорио…

… Ты понятия не имеешь, в каких демонов превратились Десмонд и Кэш…

… Маркос вырастил настоящих монстров без предубеждений, норм и границ…

Предупреждения отца звучат в голове один за другим. Я вытираю вспотевшие ладони о платье. Похоже, сесть в этот автомобиль — мое самое идиотское решение, которое я когда-либо совершала в своей жизни.

Разумеется, после моего решения сесть на колени Кэшу.

Кстати, он избавился от банданы и бóльшую часть пути болтает со Стивом. Я стараюсь не особо прислушиваться к их разговору. Мне не интересны подробности того, как друг Кэша вчера переспал с танцовщицей из клуба. В любом случае, мне жаль эту девушку. Мне бы не хотелось, чтобы мою голову заморочил кто-то из этих парней.

Каждый из них богат и красив. Каждый из них избалован и жесток. И у каждого нет ни сердца, ни души.

— Не расстраивайся, чувак, — Стив хлопает по плечу Кэша. — Когда-нибудь тебе повезет, и ты сможешь поразвлечься и пристроить свой член.

У меня хватает выдержки, чтобы не поморщиться от мерзких слов Стива. С отстраненным видом я смотрю в окно, но неожиданно Кэш придвигается ближе ко мне. Теперь его твердая грудь упирается в мою спину. Его губы касаются мочки моего уха, и я чувствую, как теплое дыхание щекочет кожу.

— Стив разревется хуже младенца, когда узнает, что пока он трахал случайную девушку, я провел ночь у настоящей принцессы.

Он произносит прямо в ухо, пока вокруг нас музыка гремит на полную мощность. Кэша никто не услышит, кроме меня.

— Ты говоришь так, будто между нами, что-то было. Но это не так, — возражаю я.

— Нам необязательно трахаться, чтобы между нами что-то"было". Подобраться к киске для меня никогда не было чем-то сложным. Но вот забраться в твою голову… — Кэш замолкает, после чего дразняще добавляет. — Я становлюсь чертовски твердым, когда представляю, как ты ласкаешь себя и стонешь мое имя.

Я замираю, понимая, что прикусила нижнюю губу практически до крови. В этот момент Кэш кладет обе руки на мои бедра и притягивает меня вплотную к себе. Я чувствую, как в попу упирается что-то твердое, и в голове звучит сигнал тревоги. Это эрекция Кэша!

Я отстраняюсь от него, и к моему облегчению он меня отпускает. Но в очередной раз застает меня врасплох, когда берет меня за руку и переплетает наши пальцы. Меня пронзает импульс электричества, который проносится от Кэша ко мне. Но я стараюсь не придавать значения этому соприкосновению.

Это Кэш Аматорио. Он держал за руку многих девушек. Он сажал на колени многих девушек. И я для него очередная игрушка.

Внезапно музыка затихает. Десмонд останавливает машину, и тяжелый рокот двигателя заглушается. Фары гаснут, и в это мгновение я вижу… Я ничего не вижу.

Вокруг сплошная тьма. Никаких признаков жизни, никаких признаков каких-либо строений или чего-то подобного. По моей спине пробегает дрожь, и мне хочется, чтобы меня отвезли обратно домой.

— Где мы? — едва слышно спрашиваю я.

— Скоро узнаешь, — Десмонд переглядывается с Кэшем и выбирается из машины.

Следом за ним наружу вылезают остальные парни, оставляя после себя в воздухе запах одеколона.

— Нам пора, — Кэш распахивает дверь, и я первая выбираюсь наружу.

Мои ноги касаются грунтовой дороги, я с тревогой верчу головой, осматривая окрестности. Теперь я могу разглядеть вдалеке несколько деревьев и массивное строение из старого кирпича, скрытое высоким забором.

Что это за здание? Для чего мы здесь?

Вдруг мой обзор загораживает Десмонд. Он встает около меня, и к нему присоединяются остальные парни. Их лица скрыты темными банданами, и я напряженно сглатываю. Что они задумали?

— Что происходит? — спрашиваю я, и мой голос дрожит.

Парни ничего не отвечают и продолжают невозмутимо смотреть на меня. В темноте их глаза сверкают, как у волков. В затянувшемся молчании за спиной раздается звук захлопнувшейся автомобильной двери, отчего я вздрагиваю и резко оборачиваюсь.

Позади меня оказывается Кэш. Он даже не пытается скрыть, как поправляет свой… кхм… член. После чего подносит руки к вороту толстовки и стягивает ее через голову, оставшись в черной футболке.

— Что ты делаешь? Для чего ты раздеваешься?

Мое платье не дает много тепла, но я дрожу не от прохладного ночного воздуха. Я дрожу от взгляда Кэша. В темноте его глаза блестят, когда он смотрит на меня и сжимает свою сильную челюсть, словно тренируется перед тем, как проглотить меня целиком.

— Ты объяснишь мне, что происходит? Куда мы приехали? Вы собираетесь… сделать со мной что-то плохое? — последние слова я произношу испуганным шепотом.

Я пытаюсь уловить в чертах лица Кэша того маленького мальчика, который никогда бы не сделал мне больно. Но он остался в прошлом.

Несколько секунд Кэш хмуро наблюдает за мной. Его брови сходятся на переносице, морщины становятся все глубже и глубже, а потом его лоб резко разглаживается. Не остается ни морщин, ни малейшего намека на хмурость. Ничего.

Он надвигается на меня, заставляя дрожать, как дождевую каплю, повисшую на ветке перед падением. Мое сердце падает куда-то в желудок, и я отшатываюсь назад, угодив спиной в чью-то грудь. Повернувшись, я обнаруживаю Десмонда, который толкает меня обратно к Кэшу.

Я собираюсь ринуться в сторону, чтобы не столкнуться с ним и убежать. Но Кэш не дает этого сделать. Он ловит меня и обхватывает мои плечи руками.

— Кимберли, — он сердито на меня смотрит. — Успокойся, черт возьми.

Успокоиться?

Я не хотела с ним ехать. Но перспектива каждую ночь видеть в своей комнате Кэша, заставила принять меня глупое решение. Посмотрите, в какую переделку я вляпалась!

— Ты объяснишь мне, наконец, в чем дело? Или так и дальше будешь вести себя, как придурок?

— Ты уже второй раз называешь меня придурком, Кимберли. Не заставляй меня наказывать твой милый ротик.

Мое лицо пылает от возмущения, но Кэш не обращает на это внимание и набрасывает на меня толстовку. В мои ноздри проникает аромат мужского парфюма, смешанный с запахом кондиционера для белья. Я просовываю руки в рукава и буквально выныриваю из толстовки. Она на несколько размеров больше моей привычной одежды и моментально согревает меня.

Я задираю голову и смотрю на Кэша. Получается, он не собирался делать мне плохо? По крайней мере, до этого момента он и его друзья не причинили мне какого-либо вреда. Конечно, кроме того, что заставляли меня слушать их гнусные пошлости.

— Перед тем, как мы начнем, я должен кое-что сделать.

Кэш протягивает ко мне руку и проводит кончиком пальца по моей скуле, чтобы заправить за ухо прядь. Я не понимаю, как такое возможно: почему его незначительное касание может восприниматься так… приятно? Как Кэшу это удается? Особенно после всего, что он мне наговорил.

Кэш завязывает на мне бандану, набрасывает на мою голову капюшон и на секунду откидывает голову назад, чтобы рассмотреть свою проделанную"работу".

— Кимберли, ты просто… — его взгляд блуждает по мне, пока не останавливается на моих глазах. — Ты выглядишь чертовски круто.

— Зачем это все? Мы собираемся… кого-то ограбить? — спрашиваю я, скрывая волнение за тихим смешком.

— В какой-то мере, — отзывается позади Стив.

Гранд батман жете* — "большой бросок, мах", термин в балете, обозначающий шпагат в воздухе.

Майкл Майерс** — главный злодей, маньяк-убийца из фильмов ужасов «Хэллоуин».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я