Искалеченные

Мари Мур, 2023

Он тот, чье тело покрыто татуировками, а душа наполнена тьмою.Она разочаровалась в людях, ожидая от них лишь предательство.Но что произойдет, когда двое, казалось бы, самых недоверчивых противоположностей однажды встретятся и возненавидят друг друга, но будут вынуждены пройти вместе курс психологической поддержки?Садитесь в круг, Рэймонд и Лин расскажут вам свою историю.

Оглавление

Глава 8. Благие намерения

Линдси

Не хватало дыма, тяжелой музыки и летающих над головами ворон, когда мы перешагнули через порог дорожной забегаловки. Мог бы получиться отличный клип в духе блэк-металл.

Полностью оба во всем черном, я и Рэймонд двигались по проходу с суровыми лицами, заставляя оборачиваться любителей дешевого пива и высокоуглеводной пищи.

— Наверное, здесь не стоит рассчитывать на тыквенное лате? — спросила я, когда мы заняли угловой столик.

— Скажи"спасибо", если официант не плюнет в американо, — нахмурился Рэймонд, рассматривая помещение, завешанное старыми афишами и безделушками-пылесборниками. Только здесь можно повстречать лосиные рога и бюст Вашингтона на одной полке.

— Ничего себе, — тихо выдавила я, когда около нас замер официант с широкими бедрами, как на полотнах Рубенса, и свисающим пузиком.

Мы выбрали два сэндвича и холодный чай, и я искренне надеялась, что тучный работник не сожрет наш заказ, пока будет нести его на подносе.

— Это не молекулярная кухня, — проговорила я, когда перед нами поставили две тарелки. Рэймонд накинулся на сэндвич с куриной грудкой, будто лев на антилопу после голодовки.

— Ты сидел на экваториальной диете?

— Я могу съесть твою порцию, если ты отказываешься, — предложил он.

— Пожалуйста, — я пододвинула ему тарелку, рискнув сделать глоток чая. — Если у тебя такой отменный аппетит, может поработаешь здесь? Судя по местным официантам, они трудятся за еду.

— У меня сейчас положение еще хуже, — Рэймонд свел густые брови, прикончив свой заказ. — Сегодня я был на четырех собеседованиях, и на каждом мне показали средний палец.

Я вспомнила ночной клуб, про который писала статью месяц назад. В заведение была постоянная текучка с охраной.

— Могу помочь с трудоустройством. Но вынуждена тебя огорчить, в этом месте за работу платят наличными, а не сэндвичами, — я усмехнулась, заметив, как на меня смотрят в упор бурбоновые глаза Рэймонда.

— Как-нибудь переживу, — он смотрел то на меня, то на тарелку. — Ты точно не будешь есть свою порцию?

— Нет, — ответила я, и мой куриный сэндвич уже поедал Рэймонд.

— Что за работа? — спросил он.

— Вышибала в клубе, — ответила я, достав телефон из сумки. — Записывай номер.

Рэймонд сохранил телефон администратора и поблагодарил меня. Но я не уверена, что поступила правильно. С такими нервами Рэймонду нужно работать в библиотеке.

Мы собрались обратно на парковку и, остановившись у машины, я заметила, как Рэймонд задержался у кассы.

— Держи, — он протянул крафтовый пакет, когда уселся за руль, а я заняла пассажирское сиденье.

Я развернула бумагу, из которой на меня смотрели аппетитные капкейки.

— Это не бальзамическая икра, но я не хочу оставшуюся дорогу ехать под звуки твоего голодного желудка, — пробурчал Рэймонд, снимая Мустанг с ручника.

***

— Вам достался наш самый очаровательный постоялец! — медсестра радостно сообщила эту новость, как будто представляла Джастина Бибера, а не семидесятилетнего старикашку.

Мы стояли в холле пансионата, больше напоминавшем европейский отель. Бордовые ковры на полу, в стенах за стеклом плавали тропические рыбки и вместо улыбающегося консьержа, нас встретила миловидная медсестричка в униформе мятного оттенка.

— А имя у этого очаровашки есть? — спросила я, замечая, как молодая работница строит глазки Рэймонду.

— Меня зовут Эшли, — не обращая на меня внимания, девушка продолжала пялиться на парня.

— Рэймонд, — хмуро проговорил он в ответ на ее густо накрашенную улыбку.

— Вы познакомите нас с вашим постояльцем? — нетерпеливо спросила я.

Кажется, пройдет еще секунда, и медсестра перестанет сверкать зубами и откусит голову Рэймонду, как самка богомола.

— Ах, да, — Эшли вспомнила, что находится в пансионате, а не на быстрых свиданиях. — Его зовут Энтони Барет. Он любит болтать о джазе, американском футболе и о своих женах.

— Какой интересный списочек, — проговорила я, заметив, как Рэймонд нахмурился.

— У мистера Барета есть дети? — спросил он.

Мы остановились перед дверью комнаты на втором этаже, за которой по всей видимости находился престарелый любитель джаза.

— Двое сыновей, но они его редко посещают, — грустно проговорила медработница и потом опять нацепила улыбку на густо накрашенное лицо. — Хорошо, что вы приезжаете из группы поддержки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я