Заклинательница драконов. Академия волшебства

Маргарита Ардо, 2022

Я выросла в сиротском приюте, где делали всё, чтобы в воспитанницах не проявилась магия. Меня ждала незавидная участь, но оказалось, я могу приказывать вивернам и заговаривать драконов. Теперь мне придется научиться большему в далекой Академии магии, а заодно отыскать в ней таинственного мага, который меня спас. Под какой личиной он скрывается? Перспективного старшекурсника, красавца декана или надменного преподавателя менталиста? Не знаю, но последний явно хочет не спасать меня, а изжить…

Оглавление

Из серии: Академия волшебства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклинательница драконов. Академия волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Сгорая от любопытства, я сделала шажок вперёд, но увидела лишь стену с камином, спинку дивана и пустое кресло. Чёрт!

— Она умнее, чем ты думаешь, — приглушённо сказал из другой части комнаты мужской голос. Совсем не такой, какой был у моего похитителя, и не такой, как у Джестера Вагнера. Хм…

И вдруг из гостиной повеяло запахом дождя, предчувствием грозы. Я даже взглянула в окно: полило? Нет. Я затаила дыхание, понимая, что подслушивать не честно, но просто не смогла уйти.

— А если она узнает тебя?

— Не узнает, — спокойно ответил неизвестный голос, — черты лица в маске не различить, и голос изменён магией. Ты же в курсе.

— Но если всё-таки узнает или будет допытываться? Если про то, что ты был там, с её лёгкой руки станет известно остальным студентам и преподавателям, а ты знаешь, как легко распространяются новости по миру, учитывая, что есть тут у нас и дети дипломатов. Что тогда? — тревожно спросила леди Элбери. — Имей в виду, она ведь пришла сегодня требовать освобождения всех из приюта. И я не уверена, что мой ответ её удовлетворил.

— Почему ты не сказала ей подробнее? Что не было возможности забрать ещё кого-то, ведь пространственно-временная петля, созданная под одного мага, с трудом выдержит второго гостя? И то, что с ней и с тобой петля могла с любой момент схлопнуться, и мы бы упали прямо инквизиторам на голову? А также то, что петель под массовые переходы просто не существует в природе?

— Думаешь, стоило? Поняла бы это девочка, которой всю жизнь вдалбливали в голову, что магии нет?

— Это не просто девочка, это заклинательница драконов. А заклинатель априори не может быть туп. И обладает отменной интуицией, иначе драконы не стали бы его воспринимать.

— Её! В данном случае мы имеем дело с девушкой! Мы знаем всё о заклинателях-мужчинах, но женщины… Не было их сотни лет! О последней только в легенде говорится, — возразила леди Элбери.

— Она тебе настолько не нравится?

— Вопрос не в «нравится»… Оправдан ли риск?

— Ну, ты же сама читала легенды о заклинательнице… — усмехнулся Вёлвинд. — Прекрати бояться, она вон не боится. Мне ничего не угрожает. Уж точно не с её стороны. Как ты понимаешь, у меня тоже с интуицией всё в порядке.

Снова из гостиной дунуло грозой и ливнем.

Я покраснела и, закусив губу, начала осторожно пятиться. Развернулась, и на цыпочках, стараясь не дышать, спустилась по лестнице обратно в холл.

В дверь вошла миссис Хогс. На полусогнутой руке — корзина, наполненная крупными жёлтыми цветами.

— О, юная леди! Наконец-то за вещами!

— Да, добрый вечер, — смущённо кашлянула я, — тут было открыто, я только вошла…

Дверь гостиной наверху захлопнулась.

— Ну вот и чудно! А я вышла на минутку в палисадник, лунтиков набрать, — показала миссис Хогс на корзину. — Для настойки. Они только в этот час расцветают.

— Понятно, никогда таких цветов не видела, — кивнула я. — А мой мешок?

— Да вот же он! — показала миссис Хогс на стул у окна. — Целый день вас дожидается.

— Спасибо! — Я снова покраснела, взялась за бечёвку и спросила: — Не подскажете, как можно часами обзавестись? Я выпустила из внимания этот момент, а теперь опасаюсь проспать утром. Мне опаздывать на занятия никак нельзя.

— Сейчас пойду, спрошу, соберётся ли к вам переселиться кто-нибудь из тиктаклинов.

Я моргнула. А миссис Хогс, оставив корзину на столике, живо поднялась по лестнице, постучала в дверь гостиной и скрылась за ней. Через минуту она вернулась и протянула мне на ладони крошечное существо: мальчишечку в колпачке размером с половину мизинца.

— Он готов будить.

Я с трепетом протянула ладонь. Мальчишка перепрыгнул ко мне, приветственно мотнув молоточком.

— Добрый вечер! — оторопело сказала я. — Спасибо, что согласились!

Мальчик кивнул и уселся на моей ладони, как на площадке.

Я в недоумении подняла глаза на миссис Хогс.

— Но часов-то у меня всё равно нет…

— А тиктаклин на что? — удивилась она. — За ночь построит. И будет там жить.

* * *

Я шла обратно в общежитие, осторожно прижимая к груди ладонь, в которой щекотно шевелился мой первый в жизни тиктаклин. Студенты гуляли по парку, оккупировали скамейки в увитых розами беседках. Отовсюду доносились разговоры, смех и даже звуки музыки. А я проскользнула к себе в башню. Добравшись до комнаты, зажгла светильник, выпустила тиктаклина на стол со всем почтением. И на все обороты заперла дверь.

Тиктаклин деловито огляделся и, заметив сложенные обломки в углу комнаты, радостно кивнул, спрыгнул со стола, как кузнечик, и скрылся в них. Интересно, а кормить его чем? Я достала бережно завёрнутую в салфетку половинку печенья, на которое позволила себе разгуляться в городе, и положила на краешек стола. Набрала воды в напёрсток.

И только потом села, взялась за перо, положила перед собой лист бумаги — писать отчёт о произошедшем за день ректору, как было велено. А что писать?

От новой информации кружилась голова: Вёлвинда мне не узнать даже по голосу; а я — первая девушка заклинательница за сотни лет; неизвестный мне человек рисковал собой и продолжает рисковать ради меня… От осознания этого факта меня пробрало мурашками до костей. А ещё он мне доверяет! Он не просто благотворитель и спаситель, он отнёсся ко мне, как у человеку, — так, как всегда хотелось в мечтах!

И ничего не просит взамен, только учиться. С ума сойти! Разве можно предать такого человека или сознательно навредить ему? Ни за что! Могли не брать с меня клятву, пугая выпадением волос.

Конечно, логика теперь не позволяла сомневаться: Вёлвинд — это Джестер Вагнер, ведь он — тоже заклинатель; и он направился в сторону преподавательских особняков перед леди Элбери.

Я задумалась, вспоминая встречу с Джестером в кустах. Да, он был строг и мне не понравился. Но, видимо, дело было в конспирации, теперь я понимаю. И докажу, что риск был оправдан, что я не пустышка!

Я посмотрела на шевелящиеся в облачках магии осколки старой мебели в углу.

Благородный, великодушный Вёлвинд. Возможно, я его даже полюблю!

Сердце забилось в волнении, потому что я никогда не была влюблена. Но разве можно не любить человека, который так много для меня сделал? В некотором роде, он — теперь моя семья. Хоть я и не знаю его настоящего имени, лица и голоса… Я вновь вся покрылась мурашками.

А потом вспомнила об обязанностях и написала на чистом листе:

«День первый. Закупка учебных принадлежностей и формы. Заселение. Знакомство со студентами. Без происшествий».

И только когда я коснулась щекой подушки, я внезапно подумала: «А запах дождя? Он всегда у Вёлвинда такой? Или когда надевает маску сумеречного ливня? Но погоди-ка, разве нужно было ему находиться в маске перед леди Элбери, которая всё про него знает?» И сама себе ответила: «Не нужно». И с улыбкой на губах на грани сна и яви я решила: «Значит, я смогу узнать его по запаху».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заклинательница драконов. Академия волшебства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я