Маги. Алатея

Макс Паркер, 2023

Что есть магия? Это искусство самопознания. Что есть мы в этом мире? Это то, что намечено при проявлении.История этого мира далека от реальности, однако сюжетная линия сама себя развивает.Он думал, что обычный крестьянин, беспризорник, но это далеко не так. Те, кто оставил его в приюте, в действительность позаботились о нем, чтобы в будущем он стал тем, кто будет способен изменить этот мир…Наш герой встретит невероятное приключение, наполненное опасными интригами и интересными встречами. А битвы будут наполнены яркими красками впечатлений.То, что необъяснимо, в действительности реальнее того, что мы привыкли понимать…

Оглавление

Часть 2: Гонец

Прибыв в свою новую обитель, которой мы сделали заброшенный сарай старого моряка Дженкина, который, кстати, сошел с ума, весьма улыбнулось нам, да и к нему не особо много ходит гостей из-за его неадекватного поведения и даже нападения на сельчан. Конечно, они сами виноваты, издевательски дразнят, кто ж устоит перед таким. А его гордыня преобладает, поэтому нам и показался этот вариант самым надежным. Конечно, можно было еще спрятаться в конюшне Бита, но в последнее время его лошади прямо на расхват, чересчур много людей стало проходить через нашу деревеньку. Ну и нам от этого проще, потому что, если украдем у деревенских, то в семи случаях из десяти огребаем хороших таких, жирных оплеух. Раздают их нам с превеликим удовольствием. А пришлые даже не думают нас искать. А если кто и поднимает шут, то им никто не помогает. Мол сами не доглядели. Стражи у нас в деревне никакой нет, а те, что охраняют рудники, не покидают своих постов ни при каком случае. У них там свои законы и наказания по этому поводу.

— Здорово, пацаны! — весело сказал я Торагу и Погу.

— Что ты сияешь больше прежнего? — загадочно поинтересовался Пог.

— А вот чего! — улыбаясь я вывалил на пол морковь, кочан капусты, зелень и несколько реп.

— О-о-о! — восхитился Тораг. — Прямо пир намечается! Кого в этот раз обнес? — хитро посмотрел он на меня.

— Да-да! — поддержал Пог.

— Че это вы? Зассали что ли? — хитро улыбаясь, смело произнес я. — Ладно, за это нам ничего не будет, хоть и спалил меня кузнец.

— Ну ты даешь! — осуждающе сказал Тораг. — От него нам больше всех прилетало…

Не успел он договорить, как его перебивает Пог: — Вот-вот! Чем ты думал?! — они оба смотрели, нахмурившись, на меня. — Ты небось надеешься, что он на прежнем месте нас не найдет, так вот я тебя огорчу: сегодня он приходил к Дженкину, и они о чем-то беседовали. —

— Ну зачем вы так! — не меняя настроение, сказал я. — Когда я у него чего-нибудь програбливаю, то впоследствии бегу долго и быстро. Сами же знаете его выносливость.

— В том-то и дело! — сказал Пог.

— В этот раз он за мной не бежал, лишь крикнул что-то вслед. Вот я и расценил это жестом доброй воли в пользу нуждающихся. —

— Ага! Жест! Скажешь тоже! — фыркнул Пог.

— Ну не нести же ему это добро обратно! — заявил я.

— С этим соглашусь. — тут же изменившись в лице с растянутой улыбкой, Пог продолжил. — Если и огребать оплеухи, то хотя бы за дело.

— Налетайте, пацаны. — веселым голосом произнес я.

И мы принялись чистить и есть все то добро, которое я добыл нелегким трудом. Сарай стоял недалеко от деревни в начале леса. Дорога, ведущая сюда, была тупиковой. Дальше только лес. Местные жители сюда ходили, если хотели насобирать грибов. В этих местах преобладали белые, красноголовики, лисички, ну и, конечно же, синявки. А также отсюда начинается черничная роща. Одни из вкуснейших ягод, не считая земляники. Это я к тому, что случайных путников тут не бывает. Но в этот вечер был один.

Мы о нем услышали по крикам безумца, рвавшего глотку, напившись огненной воды. Путник с виду походил на бездомного попрошайку, но мне захотелось с ним поговорить. Предчувствие сыграло свою роль. Издав звуки птиц, чтобы он нас заметил и убедившись, что старый моряк Дженкин нас не видит, поманил его рукой.

Путник, шагая к сараю, постоянно оглядывался и что-то бормотал. Нам сразу же это показалось странным, но мы также понимали по его истощенному виду, что он нуждался в отдыхе, да и еды у нас было в этот раз больше обычного.

— Думаешь, он не опасен? — обеспокоенно сказал Пог.

— Да, ты посмотри на него. — оценивающе произнес я. — Он на ногах-то еле стоит, устал походу.

— Он не местный. — определил Тораг.

— А ты глазастый! — издеваясь сказал я. — Это было ясно сразу, как только он пришел к дому Дженкина.

— И правда! — рассмеялся Пог, а мы вместе с ним.

К этому времени к нам подошел незнакомец, с виду серьезно потрепанный и сильно уставший.

— Откуда ты? — спросил я, осматривая незнакомца, а он испуганно смотрел на нас.

— Я из деревни Висконты, беженец… — робко ответил он.

— Висконты? — смотрел я на товарищей, не понимая, где это.

— Это примерно в неделе ходьбы. — тем же голосом говорил незнакомец. — Я, я так рад встретить вас.

Мы тут же насторожились.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Пог.

— Я шел, куда смотрят мои глаза, но мне на пути попадались деревни, где не было людей, ни скота, ни птиц — никого! — незнакомец задрожал. — Я думал, что больше не увижу никого…

— А ты можешь объяснить подробнее? — спросил я.

— Пойдем внутрь. — сказал Тораг. — Смотрите, он еле стоит на ногах, а вы его мучаете вопросами.

— Спасибо! — благодарно произнес незнакомец, а мы помогли ему добраться до сена-лежанки.

— На. — дал путнику репу. — Ешь. — сказал я. — Тебя хоть как звать?

— Исс… — произнес путник, кусая репу, затем продолжил. — Меня зовут Иссок, но друзья меня звали Исс. И вы тоже можете меня так называть.

— Скажи, Исс. — интересуется Тораг. — Что случилось с твоей деревней, и почему ты так напуган?

— И почему на тебе одежда вся порвана? — добавил Пог.

— Мне и самому неловко. — ответил Исс. — Я обычный крестьянин, у меня своя ферма, даже мельница была.

— Почему была? — влез в ответ Тораг.

— Не перебивай его! — сказал я.

— На нашу деревню кто-то напал! — изменился в тоне.

— Кто, кто напал7 — перебил снова Тораг.

И получил тут же подлещека от Пога за перебивание.

— Больно же! — обиженно фыркнул он и попытался врезать в ответ Тораг Погу.

Но вмешался, сказав: — Успокойтесь! — нахмурил я брови и очень злое лицо.

— Не… Не знаю… Напали или нет… — он делал небольшие паузы в словах. — Тем утром, когда я проснулся, надо мной лежало большое железное корыто, а как под ним оказался — не помню. — он сделал еще несколько укусов репы, тщательно пережевывая ее.

Пог разжег небольшой костер и поставил над ним небольшой железный триног, а Тораг подвесил на него заранее приготовленный железный котелок.

И сказал: — Ив, доставай травы, да повкуснее. — и засмеялся.

А Пог добавил: — Поароматнее. И если есть, кусочки малины.

Его тут же перебил Исс: — У меня есть очень вкусные чаи… — улыбнувшись, он смотрел на нас, ожидая одобрения.

Все посмотрели на него, затем друг на друга, и, пожав плечами, кивнули, а Пог сказал: — Кидай в котелок!

Исс, порывшись в своей небольшой сумке, привязанной к веревке таз, достал горсточку каких-то сушеных цветов. Они словно были всех цветов радуги. Наши глаза сразу заблестели от любопытства.

А Исс, зная, что мы будем задавать вопросы по поводу этих цветов, тут же сказал: — Вы только не спрашивайте, что это за чай. Сам не знаю. Но бабка перед смертью дала их и сказала: «Испей его тогда, когда встретишь достойных его!». А после испустила дух. О чем в действительности хотела сказать, не пойму. А за все время достойнее вас никого не встречал…

— Даже не знаю, как на сказанное реагировать… — монотонно и без лица произнес Пог. — Будешь его пить первым. — резко сменил он лицо на улыбающееся, подмигнув мне и Торагу.

— Хорошо. — ответил Исс. — Вам вредить нет смысла. И спасибо еще раз за приют.

— Ну… это… конечно, лестно слышать. — проговорил я. — Но… — сделал небольшую паузу и выдохнул с улыбкой до ушей. — Это не наше имение, а того замечательного старика, который любезнейшим образом тебя спровадил со своего крыльца!

И тут же мы все рассмеялись, и даже Исс рассмеялся тоже.

— Вот-вот. — добавил Пог.

— Ого! — восхитился Тораг, делая глубокий вдох.

— Соглашусь. — повторяя за ним, делаю то же и я.

— Вот это ароматище…. — парировал Под.

— Я и не думал, что настолько душистые травы получатся. — закрыв глаза и будто мечтая, произнес Исс.

— Ага. Судя по запаху, чай будет невероятен по вкусу… — сказал я.

— Э-эх… — махнул рукой Пог. — И котелок, как назло, маловат!

— Ага! — присоединился Тораг. — Запах невероятный. — оценивающе смотрел он в закипаюшую воду. — Чуть больше полкружки… — он сделал вдох. — Каждому… — с наслаждением выдохнул. — Ив. — повернулся он ко мне. — Там за стогом мой баул. Сегодня как раз на рынке у каких-то путников чашки на время взял.

Все засмеялись тут же, кроме Исса. А он в непонятках посмотрел на каждого и, видать, понял, о чем шла речь, но вопросов не задавал. Сделав несколько резких шагов, перепрыгнул стог и увидел перевязанный мешочек. Раздвинув края, заметил четыре прозрачные чаши. Их цвет был очень красив.

И не выдержав, я сказал: — Хорошему чаю и посуда соответствующая.

И теми же движениями вернулся к остальным. На улице наступили сумерки. Луна освещала округу настолько величественно, что светло было как днем, что не обычно для этих мест и этого времени года. Звуки цыкад наполняли пустоту уютом природы. Легкий ветерок чуть подсвистывал через щели, но костер, обложенный камнями, хорошо держал тепло. К этому моменту закипела вода.

И Пог, потянув длинный рукав на ладонь, снял котелок со словами: — Подставляйте чаши!

Тут же раздал всем, и сам взял две. Пог на глаз начал разливать ароматное зелье. У всех горели глаза в предвкушении. Также мы контролировали розлив, чтобы ни на чуть-чуть Пог не перелил этого волшебного напитка. Уронив последнюю каплю в свою чашку, мы расселись возле костра.

— Хочу еще раз вас отблагодарить. — начал говорить Исс.

— Будет с тебя благодарностей! — сказал я.

— Расслабься уже. — добавил Под.

— С нами тоже подобное бывает, а мир не без добрых людей! Тем более и ты не с пустыми руками! — улыбаясь сказал Тораг.

— Я не об этом… — смотрел он в прозрачную чашку.

— А о чем ты? — сразу поинтересовался Пог.

— Я же не дорассказал вам. — изменил он свой тон на печальный.

— И впрямь! — присоединился я. — Мы все во внимании. — сделал я глоток, закрывая глаза от невероятного вкуса и слыша, как все остальные шмыгнули глотками.

Вкус не был похож ни на что подобное. Что-то очень сладкое и в то же время расслабляюще приятное.

— Мы все во внимании, Исс… — сказал Под, делая небольшой глоток.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я