Первый урок чародея

Макс Корбин, 2021

Не успел Дункан Кинкейд оправиться после локальной войны с вампирами, чародеями и шибко шустрым колдуном, как вляпался в расследование о пропаже людей, на деле оказавшееся серией ритуальных убийств. Тело последней жертвы нашли, и это – вампирша. Город снова закипает, старые враги строят новые козни, а один даже призраком с того света вернулся.

Оглавление

Из серии: Лорд Локслин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый урок чародея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

А вот и провокация. Кастет говорил, что близких родственников у них не нашлось. Впрочем, да, Новая Фриландия — свет не близкий. А Вимбуш, таракан этот, может даже настоящим оказаться.

— Это же… — сказала Финелла.

— Очень печальная история, — перебил я. Фальшь почувствовали все, но я сделал каменное лицо и посмотрел на сцену, чтобы с ходу поймать взгляд Гарри, который как раз спускался и, судя по всему, направлялся прямо к нам, но был перехвачен поздравляющими. Хорошо! Есть возможность закончить фарс раньше, чем он доберется. — Прошу, мистер Вимбуш, продолжайте.

— Как единственный родственник я просто обязан взять опеку над детьми! — заявил Вимбуш с пылом и категоричностью, от которой тараканьи усики стали торчком.

— Благородное решение, — подтвердил судья.

— Да вот беда. Детей определили в приют, но они сбежали, и руководство сиротского дома отказывается выписывать бумаги на них.

— Могу понять их опасения. У родителей сирот наверняка было имущество, которое отошло на их содержание. Теперь сиротский дом должен передать его вам, и руководство опасается, что вы просто исчезнете с ним.

— Боюсь, лорд Чапмен, — вмешался Винсент Фейрберн, — там другая ситуация. Думаю, Орден Почета является достаточной гарантией того, что мистер Вимбуш — джентльмен достойный доверия. Мы уже наняли детектива, который начал поиски детей. И первое, что он выяснил, — имущество детей не было доходным. Недвижимость продали с молотка по бросовой цене, а дети сбежали сразу после приема в приют, примерно пять лет тому назад. Тогда как по бумагам они совершили побег совсем недавно.

— Понятно, — сказал судья, — а фонды продолжали списываться, что видимо полностью устраивало руководство приюта. — Я могу перетряхнуть этот притон сверху донизу и наказать виновных, но без детей вы бумаг не получите.

— О, не стоит волноваться лорд-главный судья! — заверил Вимбуш. — Я готов прямо сейчас написать отказ в пользу любого приличного благотворительного фонда или заведения. Для меня главное — дети, но даже когда я их найду, боюсь, руководство приюта будет ставить палки в колеса, а мое время пребывания в метрополии ограничено. Аборигены — не самые надежные работники, а без твердой руки они могут вообще распуститься, и я потеряю дело, которое взращивал годами!

— Что же, — сказал судья, — я вам посодействую. Найдите детей — и дело решится в кратчайшие сроки. Только отказ написать придется, я вас за язык не тянул. Попрошу секретаря подобрать несколько фондов на выбор.

— Благодарю, лорд! — сказал Вимбуш.

— Спасибо, — добавил Фейрберн. — Думаю, дело решится на днях, — сказал он, взглянув мне в глаза.

— Что за интригу ты завел на этот раз? — спросил Гарри, наконец преодолевший толпу поздравителей, которые спешили подмазаться к новой влиятельной фигуре на шахматной доске Фарнелла.

— Сэр Гарри, — сдержанно поздоровался Винсент. Гарри ответил ему красноречивым взглядом и только через несколько мгновений пересилил себя.

— Лорд Фейрберн.

— Ты сильный, — неожиданно произнес чернокожий, за время предыдущего разговора не проронивший и слова.

— А ты тот парень, которого наняли, чтобы убить меня? — неожиданно спросил Гарри. — Думаешь справишься?

— Я всегда побеждаю, — сказал гигант.

— Лорд Фейрберн! — разозлился судья. — Что это значит?

— Лорд Чапмен, — вмешался Август, — думаю, вы не так поняли. Боладжи нанят для охраны! Просто он уверен, что в его силах справиться с любым противником. Думаю, не секрет, что у нас натянутые отношения с сэром Гарри, он славится своим буйным и непредсказуемым нравом, а его ученик, лорд Локслин, даже устроил погром в главном торговом представительстве Дома!

— Протестую, ваша честь! — сказал я. Если Август начал рыть себе могилу, ему надо помочь. — До меня дошли слухи, что сэр Август нанял убийцу, чтобы устранить меня…

— О, об этом в клубе тоже говорили! — удачно подал голос Саймон.

— Вот я и пришел в Дом Фейрбернов выяснить все за разговором с главой, но вместо этого охрана позволила себе вольность неприлично отозваться о моем клане и семье, после чего применила силу. Пришлось защищаться. Там, кстати, было довольно много свидетелей. Одну леди я даже видел в зале. Думаю, она не будет против поделиться воспоминаниями и взглядом со стороны.

— Не стоит, — сказал Винсент. — Я прошу прощения за тот инцидент, мы оба погорячились.

— Разве? — спросил я, откровенно издеваясь. — Малец, неотесанный деревенщина, чертов молокосос. Вы в выражениях не стеснялись, я себе такой вольности не позволял.

— Хватит и того, что вы объявили, будто наша семья наняла убийцу! — едва сдерживаясь, сказал лорд Фейрберн.

— Действительно, — сказал я и перевел взгляд на чернокожего.

— А ты смел! — засмеялся он. — Но слаб, чтобы дерзить. Помолчи!

Кристалл на груди разгорелся как уголь, голова закружилась, но я постарался не подать виду. Челюсти свело, губы слиплись, и я понял, что в ближайшее время не смогу открыть рот, поэтому мило улыбнулся и сделал жест, будто закрываю рот на замок и выбрасываю ключ. Должно было выглядеть так, будто я сказал все, что хотел.

— Серьезно? — спросил Гарри. Мои затруднения от него не укрылись. — И кто ты такой, чтобы затыкать рот моему ученику?

— Боладжи Ленгаи из племени Накуру, великий воин Бога дождя, убийца шаманов и повелителей стихий, — сказал он, словно констатировал факты. Никакого пафоса.

Так, повелители стихий — это их элементалисты, а шаманы — чародеи, наверное, с этнической спецификой, но, в общем понятно. То есть, верзила прямым текстом сказал, что убивал подобных Гарри.

— Нашел чем выделываться, — сказал Гарри. — Я тоже не одного колдуна пришил.

— Сэр Гарри?! — возмутился судья. — Не слишком ли смелое заявление в присутствии служителя Фемиды?

— На войне лорд, на войне. Богиня правосудия не возражала.

— Поставишь свою жизнь против моей? — тут же предложил чернокожий.

— Посажу обоих, — пообещал Чапмен. Масай хотел возразить, но ему хватило ума сдержаться, да и Август снова вмешался.

— Просим прощения, лорд Чапмен, — сказал он. — Боладжи, конечно же, не имел в виду бой до смерти.

— О, — воскликнул Саймон, — спортивная дуэль, тогда я дерусь первым. Как насчет дуэльного зала в стрелковом клубе… Ай! — Дед опять ухватил Саймона за ухо. — Дедуля… Ай!

— Вынуждены откланяться, — поспешно сказал старший Фейрберн. — Боладжи, уходим.

Как бы ни старался я быть хорошим человеком, вынужден признать, что рад видеть, когда срываются планы у таких людей как Фейрберны. Но это всего лишь цветочки, неприятная сценка на публике. Настоящая драка начнется позже, и я понятия не имею когда. Как распорядится своими знаниями Фейрберн? Кепка один дома, Кастет один на парковке… И никого рядом, чтобы их защитить.

Мы, — сказал судья, — пожалуй, тоже отойдем. — Он подал знак отцу, и семейство оттащило айкающего Саймона за колонну.

Я резко повернулся к Гарри и указал на запечатанный рот.

— Не сработал амулет?

Я покачал головой и поторопил его жестом. Гарри осмотрелся.

— Книга привлечет внимание, так что потерпи.

Чародей подошел ближе и стал рисовать пальцем едва заметные эфирные символы вокруг скрытого под одеждой амулета. Именно это время выбрал Джеймс Флауэр, чтобы отыскать пропавшую сестру.

— Сэр Гарри, — поздоровался он со всем уважением, после чего кардинально поменял тон. — Разве я недостаточно четко дал понять, что не хочу видеть вас двоих вместе?

— Мне восемнадцать, если ты забыл, — огрызнулась Вспышка.

— Тебя недавно похищали, если ты забыла. По вине твоего кавалера. Или я не прав, лорд Локслин?

Я закатил глаза. Как же он не вовремя.

— Игнорировать меня не лучший вариант, — прошипел Джеймс.

— Присмотрись, — охладил его Гарри, продолжая расписывать на груди третий круг символов, — он не может.

Джеймс хоть и был слепым на оба глаза, видел мир через третий глаз. И магию, запечатавшую мои уста, в том числе.

— Хм… Отличное заклинание! Кто его так?

— Громила Фейрберна, — сказала Вспышка.

На этот раз Джеймс от комментариев воздержался, решил дождаться пока я снова заговорю. Гарри дорисовал третий круг. Я даже не почувствовал активации — думаю никто в зале не почувствовал, мои губы просто разлиплись.

— У нас проблемы! — заявил я. — Сэр Джеймс, извините, не до вас! Домой, сейчас же!

— ДеКамп требовал остаться до конца.

— Благо, он занят.

Пока мы разговаривали, лорд-наместник вручил следующую грамоту от городского совета очередному счастливчику и останавливаться не собирался.

— Гарри, видел того таракана с бляхой ордена на груди? — Чародей кивнул, и я продолжил. — Дальний родственник Спарроу. Возможно даже настоящий.

— Фейрберн нацелился на детей? Вот крыса помойная! — Гарри сжал кулаки так, что суставы захрустели. — Я сверну его поганую башку!

— Но не сейчас, — сказал я. — Возможно, родственник липовый, и это та провокация, о которой говорил деКамп.

— Может быть, — согласился чародей. — Это в его стиле.

— Тогда вам нельзя уходить, — сказала Финелла.

— Не вижу причин оставаться, — сказал я.

— Сэр Гарри сбежит после разговора с Фейрберном? — спросила Вспышка.

— Натянуто, — сказал я.

— Но что-то в этом есть, — согласился Гарри.

— Поведайте и мне эту занимательную историю, — попросил Флауэр, — хочу знать, во что ты втянул мою сестру на этот раз.

Я закатил глаза.

— Джеймс, ты просто… — Фин топнула ножкой.

— Право же, Джеймс, — сказал Гарри, — при чем здесь Дункан?

— При том, что молодой человек притягивает неприятности, как магнит.

— Я помню другого такого! — строго произнес Гарри. — От которого отвернулись все друзья, когда он был на грани смерти!

— Неправда, — сказал Джеймс. — Шериданы меня поддержали… и вы… Расскажите, я помогу.

— Хотите помочь? — спросил я. — Тогда забирайте Кастета и езжайте в «Наковальню». Пока вы с ними, ребят не тронут, а мы покружим здесь. Думаю, Лайонел не откажет в совете. Финелла все слышала, она расскажет.

— Что скажете, сэр Гарри? — спросил Флауэр. Мое мнение для него значило мало.

— Так и сделаем.

— Позвони Эйли, — сказал я Финелле. — Пускай молчит о ребятах, если будут спрашивать.

Оставшись вдвоем с Гарри, мы взяли по бокалу шампанского, того, что на деле — яблочная газировка, и обсудили текущую ситуацию. Благо народ больше топтался у сцены, и у нашей колонны разговор вышел довольно приватным. Особенно после того, как Гарри начертил на мраморе заклинание тишины.

— Самозванец это, — сказал чародей.

— А как же орден?

— А что орден? Знаешь, за что я свою цацку получил? — Гарри небрежно щелкнул пальцем по рыцарской бляхе.

— Вроде как за оборотня?

— Ага, за оборотня. Только охота завела меня в злачные места Пабсета. В бордель, где он выбирал очередную жертву. Тварь едва не растерзала одного красавца с голым задом верхом на дешевой шлюхе. В тот раз я его упустил, но знаешь, кем оказался голозадый?

— Неужто деКамп?

— Бери выше, это был наш следующий гарант чести.

— Стоп. Что принц делал в дешевом борделе? Не нашлось подходящей шлюхи в Шайни?

— Думал, что его не узнают. Строго говоря, личина на нем была добротная, никто кроме меня и не узнал. Даже оборотень тупо поперся за сильным сердцем.

— То есть, рыцарем ты стал за спасение королевской жизни? У тебя сам принц в покровителях, а ты молчал?

— Мы с ним полностью рассчитались. Титул и «Наковальня» — этого более чем достаточно. Кроме того, если он меня снова увидит — поймет, что я снял печать молчания.

— Оу… А разве ее реально снять?

— С чего бы мне врать?

— Я понял, в орден ты не веришь, но даже тебе официальную причину награды обозначили далеко не рядовую, бумаги выписали, в государственные реестры внесли. Наверное, даже в газетах писали?

— Писали, — подтвердил Гарри.

— Вот и о нем писать должны. Возможно даже с фотографией или портретом.

— Но это в Фриландии. К нам они вряд ли дошли.

— Попытка — не пытка. Я все равно собирался провести еще некоторое время в архиве. — Надо довести до ума свою идею с покупкой земли. Да, сейчас появились более насущные проблемы, но они будут всегда, и это не повод отступаться. Возможно, отложить, но не покинуть, а довести до конца. Только так! Иначе можно превратиться в безвольную щепку, что вода несет по реке жизни.

— Тогда тебе не в городской архив нужно, — сказал Гарри, — а в архив при библиотеке.

Проклятье, об этом я не подумал. Впрочем, пара фунтов поможет мне справится и там и там. Без помощников в этом деле никак.

— Фейрберн говорил, они привлекли детектива. Может и нам стоит?

— Сансета просить? — не понял Гарри.

— Я думал о частном сыщике, но так даже лучше. Джон может использовать государственный ресурс. Например, сделать пару запросов в королевские реестры, связаться с копами Фриландии…

— Этот интерес может выйти ему боком, если он не обоснует причину.

— А он обоснует, если хочет, чтобы мы помогли с Арочником. Кстати! — осенило меня. — Если мы нароем что-то о внебрачном отпрыске судьи, он может притормозить дело об опеке.

— Сомневаюсь. Репутация у него такая, что если дал слово, будет держать.

— Тебе ли не знать, что репутация — одно, а настоящая натура — другое. Не думаю, что у человека, заделавшего ребенка на стороне, такие уж крепкие принципы.

— Дункан, не стоит сводить все к черному и белому. Жизнь гораздо сложнее, и у каждого из нас за душой найдется ворох поступков, о которых мы жалеем, а иногда даже откровенно стыдимся.

— Если так, то всегда найдется повод отступить от принципов. Попытка не пытка. Пока мы ничего не знаем — это пустой спор. Лучше нарисуй мне ту штуку, которой губы разлепил. Чует мое сердце, это заклинание еще не раз использовать придется.

— Не осилишь.

— Придется! Амулет ведь не сработал.

— Не осилишь! — повторил Гарри. — Я переработаю амулет.

— Переработай, я не против, но заклинание дай. Впишу его в десятку первых.

— По условиям не проходит, упрощать надо, а так их три штуки минимум получается.

— Вот все три и дай.

— Ладно, но считается за одно.

— Да без проблем.

Нас с Гарри практически не трогали. Мы вроде и на виду были, но имели в зале слишком мало знакомых, с которыми могли обсудить погоду или политику империи в доминионах. Пару раз к Гарри подходили колоритные личности с поздравлениями, ненадолго прерывали наш разговор и исчезали. Мы спокойно обсудили будущее братьев. Я предлагал на время отправить их в Авок, а там хоть все графство переверни, но Гарри решительно отверг предложение.

— Если это случится, — сказал он, — особенно сразу после приема, будет выглядеть, словно мы умышленно прячем детей. Лучше прикинуться, что мы не в курсе их происхождения. Скажем, не Спарроу они, а Джонсы, и пускай Фейрберн обратное докажет.

ДеКамп, к слову, план одобрил, добавив от себя, что направит в приют доверенного человека с инспекцией. По ее завершении будет видно, какие шаги стоит предпринять. Вариантов решения уйма: от махинаций с документами и до «возвращения» детей нужного возраста в приют. Если руководство, персонал и воспитанники дружно заявят, что это те самые, Вимбушу придется туго. Еще он советовал завести поверенного для таких дел и даже рекомендовал юридическую контору в Сити. Гарри обещал подумать. Естественно, его смущало, что после такой рекомендации, поверенный будет не его, а деКампа. Хотя идея была здравой. Мне, например, для покупки земли такой человек однозначно понадобился бы. И если спрашивать мнение, то не у лорда-наместника, а у тех немногих незаинтересованных, которых я знаю, например: Флауэров, Шериданов, Сансета, возможно даже психа-викария. Дяде надо будет позвонить, он пару стоящих доверия имен может знать, да и добрый совет опытного интригана не помешает.

Оглавление

Из серии: Лорд Локслин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый урок чародея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я