Укротитель диких

Макс Брэнд

В центре романа «Укротитель диких» – противостояние индейского колдуна Большого Коня и врачевателя Рори Мичела.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укротитель диких предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

И все-таки Рори заговорил, хоть и через несколько недель. В течение этого времени он становился все моложе и моложе, превращаясь из человека средних лет почти в юношу. Скажем, если сначала он выглядел на сорок, то потом на тридцать пять, на тридцать, а когда полностью поправился, то стал молодым человеком лет двадцати с небольшим.

Это был веселый парень, среднего роста, широкоплечий, с гладкими блестящими волосами, темно-синими глазами и здоровым цветом доброго и сильного лица.

Однако теперь Рори уже привлекал не так много внимания, как жеребец, которого он привел с собой. Оказалось, что конь выглядел старым только от истощения. При хорошей кормежке он выправился и превратился в самого красивого коня, когда-либо попадавшегося на глаза Уэйру, хотя тот знал толк в породистых лошадях. Выше пяти футов в холке, черный как смоль, без единого белого волоса, с черными копытами, конь нетерпеливо гарцевал в загоне или с хозяином в седле летал по долине, как птица.

— Он неважный наездник! — бросил Уэйр.

— Достаточно хороший, чтобы управляться с этой черной громадиной, — ответила девушка. — И единственный, кто может это.

— А никто и не пытался, — возразил Уэйр.

— Все местные мексиканцы — объездчики, — настаивала на своем девушка. — Когда они тайком седлали коня, тот ничего не имел против, но стоило им сесть в седло, он сбрасывал их одним резким движением. Он гибкий, как кнут, и почти такой же быстрый.

— Ну посмотри, как этот Мичел держится в седле, — заметил отец. — Вон он, скачет по дороге в долине. Это что, посадка хорошего наездника?

— Нет, — согласилась она, — но эта лошадь принадлежит этому всаднику.

— Нэнси, — раздраженно проговорил отец, — ты верна своему полу: на все готов ответ, и не важно, разумный или дурацкий. Говорю тебе, этот парень самый странный из тех, кого я встречал в жизни, и я ему не доверяю!

— Думаешь, он нарушил закон и бежит из Калифорнии? — спросила девушка.

— Не знаю. Может, он и нарушил закон, но вряд ли отличит один конец ружья от другого. Я видел, как он вчера с мексиканцами стрелял по мишени. Ни разу не попал. Но кем бы ни был этот парень, мы без него обойдемся. Скорее бы он убрался отсюда!

— Только после того, как я узнаю его историю, — сказала девушка.

— Да никогда ты ее не узнаешь, — упорно твердил полковник. — Я уже объяснял тебе почему.

Она выбежала с веранды на дорогу и помахала руками.

— Тпру, Док! — Рори Мичел остановил жеребца.

— Подходящее имя, — заметила Нэнси.

— Любое сгодится, если короткое, — возразил ей юноша.

— Рори, расскажи мне про себя и этого коня, — попросила его Нэнси.

— Хорошо, — согласился он.

— Расскажешь? — недоверчиво переспросила девушка.

— А почему бы нет?

— Потому что, когда я задавала вопрос, ты уклонялся от ответа. Например, я спрашивала тебя, где ты взял коня.

— И я ответил тебе — на Западе.

— Это не ответ. Назови человека.

— Какого человека? — спросил он.

— Того, кто вырастил его.

— Его никто не выращивал, — ответил Рори.

Он отвел вороного в загон и расседлал. Док повернулся и свесил голову над забором, чтобы хозяин погладил его.

— Как это «никто не выращивал»? — не отступала Нэнси.

— Он был диким.

— Ну да! И ты встретил его и поймал? Заходи, пусть отец послушает эту историю.

Они поднялись на веранду, где полковник приветливо кивнул молодому человеку.

— Он был диким! Рори поймал его и приручил! — воскликнула Нэнси. — Здорово, правда, отец?

Полковник вежливо пробормотал что-то невнятное.

— Ты долго ловил коня? — спросила Рори Мичела девушка.

— Я его не ловил. Я за ним шел.

— Продолжай! — сказал Уэйр. Сдвинув густые брови, он внимательно смотрел на молодого человека.

— Рори, пожалуйста, начни с самого начала, — взмолилась девушка. — Я хочу знать все в подробностях.

— Я шел с караваном по дороге мормонов[1] на Запад. Хотел накопать несколько миллионов в Калифорнии. Однажды, сидя на муле, я увидел промчавшуюся по краю неба большую черную молнию. И понял, что этот конь должен быть моим. Казалось, я уже когда-то видел его, он был у меня в подсознании.

— Понимаю, — прошептала Нэнси Уэйр, не сводя с Рори сияющих глаз.

Полковник сложил руки и поднял голову. Он был крупным мужчиной с львиной головой и смотрел на говорящего немного свысока.

— Когда Док увидел меня, — продолжал Рори, но девушка перебила его:

— Ты должен дать ему более звучное имя: что-то вроде Гром или Мрак…

— Знаешь, Нэн, — улыбнулся Рори, — я не гоняюсь за красивыми именами.

Полковник встревожился. Эта улыбка и интимное сокращенное имя ему не понравились. Надо поговорить с Нэнси — что она позволяет этому незнакомцу! В глубине души он был очень огорчен, что дочь не унаследовала и малой доли его чувства собственного достоинства.

— Ну а дальше? — не унималась она. — Ты вернулся к каравану и взял кого-нибудь, чтобы помочь загнать вороного? Красота!

— Когда он увидел меня, — продолжил он рассказ, — то словно на крыльях умчался в следующую долину. Я пустил мула в галоп, но уже в долине он попал копытом в расщелину и сломал ногу.

— Вот не повезло! — огорчилась Нэнси. — А ты как?

— Ударился головой, — ответил он. — Мула пришлось пристрелить, а я совершенно вышел из себя! — Рори умолк, погрузившись в воспоминания.

Он с улыбкой смотрел на далекие плоские холмы, заливаемые потоками солнечных лучей, и самое голубое в мире небо над ними.

— Ну? — подгоняла его девушка.

— Знаешь, — очнулся он, — я понял, что все равно должен поближе взглянуть на черного красавца. Поэтому пошел прямо к горному кряжу, перевалил через него и двинулся к следующему. И там я опять увидел его на фоне неба. Потом солнце село, взошла луна, а я продолжал идти. У меня не было с собой аркана, но я не мог противиться желанию хотя бы прикоснуться к нему. Вы меня понимаете?

— Сплошное безрассудство, — проворчал полковник.

— Да, но это характер, — возразила девушка. — Я сделала бы то же самое, чтобы поймать антилопу, хотя это все равно что ловить ветер.

— Ну что ж, — сказал Рори, — вот и вся история.

— Как вся?! — воскликнул полковник.

— Я просто шел за ним, по дороге сплел веревку и наконец заарканил его.

— Минуточку, — не понял полковник. — А караван? Полагаю, ты вернулся.

— Нет. Не вернулся.

Губы девушки раскрылись, и она уставилась на него, будто испугавшись его слов или выражения лица.

— А твое имущество в караване? — резко спросил полковник.

— У меня его почти не было. Главной собственностью был мул, но он умер. Поэтому я просто шел за конем.

— Так ты говоришь, — судейским тоном продолжал допрос полковник, — это случилось у Большого Соленого озера?

— Да.

Полковник хмыкнул:

— И ты прошел пешком оттуда до… Минуточку, а где ты поймал коня?

— В двух днях пути отсюда, — сказал Рори. — Не знаю, сколько это миль. За последние два дня я, кажется, прошел миллион.

— О! — с холодной вежливостью произнес полковник. — Ты пришел пешком с Соленого озера?

— Да.

Полковник откашлялся.

— Ну и могу я спросить, когда ты начал свой путь?

— Когда? Месяцев шесть назад, — ответил Рори.

— Шесть… — начал полковник и вдруг совершенно по-детски широко раскрыл рот. Вряд ли Уэйр мог бы это логично объяснить, но откровенная простота ответа мгновенно убедила его в искренности юноши.

Он вспомнил, каким впервые увидел Рори: скелет в лохмотьях шкуры койота. Сочувствие и восхищение наполнили сердце полковника.

— Мальчик мой, — мягко сказал он, — не сомневаюсь, что большая часть пути была сущим адом.

— Мне было больно видеть, как худел и слабел Док, — ответил Рори. — Из-за этого я, в общем, и перестал спать. Моя одежда изорвалась, а мы шли довольно высоко, и было холодно, очень холодно. А Док все слабел… Я боялся, что он умрет и все окажется зря. И еще боялся умереть сам до того, как поймаю его. Но наконец мне здорово повезло.

— Повезло?

— В разгар дня под палящим солнцем конь остановился, шатаясь. Думаю, он спал. Спал с широко открытыми глазами. Я подошел к нему и заарканил.

— Все же ты заполучил его! — воскликнула девушка.

— Да. Конь волочил меня некоторое время, но мне удалось удержаться, пока он совсем не обессилел. А через два дня мы были здесь. Думаю, его спасло бренди. — Он взглянул на полковника Уэйра и сказал: — Я еще не поблагодарил вас за это, но только потому, что не мог найти подходящих слов!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укротитель диких предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Мормоны — религиозная организация в США в 1830 г. в Огайо, потом в Миссури и Иллинойсе. В середине 40-х гг. XIX в. переселились в район Соленого озера (штат Юта).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я