В центре романа «Укротитель диких» – противостояние индейского колдуна Большого Коня и врачевателя Рори Мичела.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укротитель диких предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
И все-таки Рори заговорил, хоть и через несколько недель. В течение этого времени он становился все моложе и моложе, превращаясь из человека средних лет почти в юношу. Скажем, если сначала он выглядел на сорок, то потом на тридцать пять, на тридцать, а когда полностью поправился, то стал молодым человеком лет двадцати с небольшим.
Это был веселый парень, среднего роста, широкоплечий, с гладкими блестящими волосами, темно-синими глазами и здоровым цветом доброго и сильного лица.
Однако теперь Рори уже привлекал не так много внимания, как жеребец, которого он привел с собой. Оказалось, что конь выглядел старым только от истощения. При хорошей кормежке он выправился и превратился в самого красивого коня, когда-либо попадавшегося на глаза Уэйру, хотя тот знал толк в породистых лошадях. Выше пяти футов в холке, черный как смоль, без единого белого волоса, с черными копытами, конь нетерпеливо гарцевал в загоне или с хозяином в седле летал по долине, как птица.
— Он неважный наездник! — бросил Уэйр.
— Достаточно хороший, чтобы управляться с этой черной громадиной, — ответила девушка. — И единственный, кто может это.
— А никто и не пытался, — возразил Уэйр.
— Все местные мексиканцы — объездчики, — настаивала на своем девушка. — Когда они тайком седлали коня, тот ничего не имел против, но стоило им сесть в седло, он сбрасывал их одним резким движением. Он гибкий, как кнут, и почти такой же быстрый.
— Ну посмотри, как этот Мичел держится в седле, — заметил отец. — Вон он, скачет по дороге в долине. Это что, посадка хорошего наездника?
— Нет, — согласилась она, — но эта лошадь принадлежит этому всаднику.
— Нэнси, — раздраженно проговорил отец, — ты верна своему полу: на все готов ответ, и не важно, разумный или дурацкий. Говорю тебе, этот парень самый странный из тех, кого я встречал в жизни, и я ему не доверяю!
— Думаешь, он нарушил закон и бежит из Калифорнии? — спросила девушка.
— Не знаю. Может, он и нарушил закон, но вряд ли отличит один конец ружья от другого. Я видел, как он вчера с мексиканцами стрелял по мишени. Ни разу не попал. Но кем бы ни был этот парень, мы без него обойдемся. Скорее бы он убрался отсюда!
— Только после того, как я узнаю его историю, — сказала девушка.
— Да никогда ты ее не узнаешь, — упорно твердил полковник. — Я уже объяснял тебе почему.
Она выбежала с веранды на дорогу и помахала руками.
— Тпру, Док! — Рори Мичел остановил жеребца.
— Подходящее имя, — заметила Нэнси.
— Любое сгодится, если короткое, — возразил ей юноша.
— Рори, расскажи мне про себя и этого коня, — попросила его Нэнси.
— Хорошо, — согласился он.
— Расскажешь? — недоверчиво переспросила девушка.
— А почему бы нет?
— Потому что, когда я задавала вопрос, ты уклонялся от ответа. Например, я спрашивала тебя, где ты взял коня.
— И я ответил тебе — на Западе.
— Это не ответ. Назови человека.
— Какого человека? — спросил он.
— Того, кто вырастил его.
— Его никто не выращивал, — ответил Рори.
Он отвел вороного в загон и расседлал. Док повернулся и свесил голову над забором, чтобы хозяин погладил его.
— Как это «никто не выращивал»? — не отступала Нэнси.
— Он был диким.
— Ну да! И ты встретил его и поймал? Заходи, пусть отец послушает эту историю.
Они поднялись на веранду, где полковник приветливо кивнул молодому человеку.
— Он был диким! Рори поймал его и приручил! — воскликнула Нэнси. — Здорово, правда, отец?
Полковник вежливо пробормотал что-то невнятное.
— Ты долго ловил коня? — спросила Рори Мичела девушка.
— Я его не ловил. Я за ним шел.
— Продолжай! — сказал Уэйр. Сдвинув густые брови, он внимательно смотрел на молодого человека.
— Рори, пожалуйста, начни с самого начала, — взмолилась девушка. — Я хочу знать все в подробностях.
— Я шел с караваном по дороге мормонов[1] на Запад. Хотел накопать несколько миллионов в Калифорнии. Однажды, сидя на муле, я увидел промчавшуюся по краю неба большую черную молнию. И понял, что этот конь должен быть моим. Казалось, я уже когда-то видел его, он был у меня в подсознании.
— Понимаю, — прошептала Нэнси Уэйр, не сводя с Рори сияющих глаз.
Полковник сложил руки и поднял голову. Он был крупным мужчиной с львиной головой и смотрел на говорящего немного свысока.
— Когда Док увидел меня, — продолжал Рори, но девушка перебила его:
— Ты должен дать ему более звучное имя: что-то вроде Гром или Мрак…
— Знаешь, Нэн, — улыбнулся Рори, — я не гоняюсь за красивыми именами.
Полковник встревожился. Эта улыбка и интимное сокращенное имя ему не понравились. Надо поговорить с Нэнси — что она позволяет этому незнакомцу! В глубине души он был очень огорчен, что дочь не унаследовала и малой доли его чувства собственного достоинства.
— Ну а дальше? — не унималась она. — Ты вернулся к каравану и взял кого-нибудь, чтобы помочь загнать вороного? Красота!
— Когда он увидел меня, — продолжил он рассказ, — то словно на крыльях умчался в следующую долину. Я пустил мула в галоп, но уже в долине он попал копытом в расщелину и сломал ногу.
— Вот не повезло! — огорчилась Нэнси. — А ты как?
— Ударился головой, — ответил он. — Мула пришлось пристрелить, а я совершенно вышел из себя! — Рори умолк, погрузившись в воспоминания.
Он с улыбкой смотрел на далекие плоские холмы, заливаемые потоками солнечных лучей, и самое голубое в мире небо над ними.
— Ну? — подгоняла его девушка.
— Знаешь, — очнулся он, — я понял, что все равно должен поближе взглянуть на черного красавца. Поэтому пошел прямо к горному кряжу, перевалил через него и двинулся к следующему. И там я опять увидел его на фоне неба. Потом солнце село, взошла луна, а я продолжал идти. У меня не было с собой аркана, но я не мог противиться желанию хотя бы прикоснуться к нему. Вы меня понимаете?
— Сплошное безрассудство, — проворчал полковник.
— Да, но это характер, — возразила девушка. — Я сделала бы то же самое, чтобы поймать антилопу, хотя это все равно что ловить ветер.
— Ну что ж, — сказал Рори, — вот и вся история.
— Как вся?! — воскликнул полковник.
— Я просто шел за ним, по дороге сплел веревку и наконец заарканил его.
— Минуточку, — не понял полковник. — А караван? Полагаю, ты вернулся.
— Нет. Не вернулся.
Губы девушки раскрылись, и она уставилась на него, будто испугавшись его слов или выражения лица.
— А твое имущество в караване? — резко спросил полковник.
— У меня его почти не было. Главной собственностью был мул, но он умер. Поэтому я просто шел за конем.
— Так ты говоришь, — судейским тоном продолжал допрос полковник, — это случилось у Большого Соленого озера?
— Да.
Полковник хмыкнул:
— И ты прошел пешком оттуда до… Минуточку, а где ты поймал коня?
— В двух днях пути отсюда, — сказал Рори. — Не знаю, сколько это миль. За последние два дня я, кажется, прошел миллион.
— О! — с холодной вежливостью произнес полковник. — Ты пришел пешком с Соленого озера?
— Да.
Полковник откашлялся.
— Ну и могу я спросить, когда ты начал свой путь?
— Когда? Месяцев шесть назад, — ответил Рори.
— Шесть… — начал полковник и вдруг совершенно по-детски широко раскрыл рот. Вряд ли Уэйр мог бы это логично объяснить, но откровенная простота ответа мгновенно убедила его в искренности юноши.
Он вспомнил, каким впервые увидел Рори: скелет в лохмотьях шкуры койота. Сочувствие и восхищение наполнили сердце полковника.
— Мальчик мой, — мягко сказал он, — не сомневаюсь, что большая часть пути была сущим адом.
— Мне было больно видеть, как худел и слабел Док, — ответил Рори. — Из-за этого я, в общем, и перестал спать. Моя одежда изорвалась, а мы шли довольно высоко, и было холодно, очень холодно. А Док все слабел… Я боялся, что он умрет и все окажется зря. И еще боялся умереть сам до того, как поймаю его. Но наконец мне здорово повезло.
— Повезло?
— В разгар дня под палящим солнцем конь остановился, шатаясь. Думаю, он спал. Спал с широко открытыми глазами. Я подошел к нему и заарканил.
— Все же ты заполучил его! — воскликнула девушка.
— Да. Конь волочил меня некоторое время, но мне удалось удержаться, пока он совсем не обессилел. А через два дня мы были здесь. Думаю, его спасло бренди. — Он взглянул на полковника Уэйра и сказал: — Я еще не поблагодарил вас за это, но только потому, что не мог найти подходящих слов!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Укротитель диких предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других