Второго шанса не будет

Майя Блейк, 2016

Гаел Агилар против брака и меняет любовниц каждые шесть недель – таков его принцип. И он не намерен нарушать его. Но когда начинающая актриса Голди Беккет забеременела после ночи с ним, он вдруг меняет свое мнение о браке…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второго шанса не будет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Гаел не понимал, почему через несколько часов остановил свой автомобиль напротив здания «Отелло-артс».

Он весь день вспоминал выступление той актрисы. Более того, он потратил несколько драгоценных часов, перечитывая тщательно разработанный сценарий, который он просматривал тысячи раз, прежде чем отобрать его два года назад. Он решил забыть о своих личных чувствах и по-иному взглянуть на безупречную работу актрисы.

Ее игра в самом деле была безупречной. Она смогла бы участвовать в проекте, и фильм был бы запущен без сучка и задоринки. Этот проект не единственный, но, если все будет сделано правильно, результаты и прибыль конгломерата станут сверхбольшими. Его партнеры на это рассчитывали. И Гаел рассчитывал на свой успех.

Вот почему он приехал сюда и сейчас подходит к стойке регистрации, испытывая отвращение.

Регистраторша посмотрела на него и нетерпеливо спросила:

— Чем я могу вам помочь, сэр?

— У вас есть студентка — мисс Беккет. Сегодня днем она выступала в комнате триста семь. Я хотел бы поговорить с ней.

— Как ее имя?

Гаел нахмурился:

— Я не знаю.

Регистраторша поморщилась:

— Извините, сэр, я не могу найти ее, не зная ее имени.

— У вас много студентов с фамилией Беккет? — спросил он.

— Я не могу дать вам эту информацию или даже сказать, является она нашей студенткой или нет. Дело в том, что она может и не быть нашей студенткой. Время от времени мы проводим внешние кастинги. Возможно, ее привел режиссер. — Регистраторша слегка смущенно взглянула на него, вероятно из-за его растущего раздражения. — Извините, сэр. Вы можете оставить свою визитку. Я узнаю, чем смогу вам помочь.

Женщина улыбнулась и тряхнула локонами, подавая Гаелу недвусмысленные сигналы, которые он не хотел получать.

Он неохотно извлек свою визитку и передал ее регистраторше. Она взглянула на визитку, округлила глаза и тихо вздохнула. Он наблюдал, как у регистраторши усиливается интерес к нему.

Его бывшая компания «Торедо инкорпорейтед» была серьезным игроком в медиабизнесе и работала со студентами театральных школ и молодыми профессионалами задолго до того, как Гаел объединил компанию с фирмой Алехандро и братьев Исикава, на основе чего возник «Атлас-групп». С тех пор он и его партнеры постоянно обращали на себя внимание средств массовой информации.

Всего несколько месяцев назад Гаел и Алехандро нашли международных партнеров для создания совместного предприятия с «Атлас-групп». За это время они дали многочисленные интервью в средствах массовой информации, а это означало, что их лица были хорошо узнаваемы. Любой, у кого была приличная поисковая система, знал, как выглядят братья Агилар и каково их финансовое состояние.

Судя по всему, регистраторша была отлично осведомлена о доходах Гаела. Он наблюдал, как она театрально оглядела зону регистрации, а потом нажала на кнопку на компьютерной клавиатуре.

— Я думаю, вы ищете Голди Беккет? — прошептала она.

При упоминании ее имени Гаел вспомнил золотистые кудри женщины и ее смуглую кожу.

— Да, — подтвердил он. Шансы на ошибку были минимальными.

Регистраторша кивнула:

— Мне не следует этого говорить… Но всего пять минут назад она занималась в музыкальном салоне. Она уже ушла.

Гаел сдержал проклятие.

— Вы видели, куда она пошла?

— Нет, но я знаю, что она живет в Джерси, поэтому она, вероятно, поехала на метро.

— Спасибо, — выдохнул он.

— Хм, пожалуйста.

Регистраторша выглядела так, словно хотела продолжить разговор. Но Гаел отвернулся от нее и поспешил на улицу, понимая, что вряд ли найдет Голди в толпе вечернего Нью-Йорка. И все же его ноги неумолимо двигались в направлении станции метро. Позади него ехал его водитель в лимузине. Вероятно, он задавался вопросом, что нашло на его работодателя.

Итак, Гаел знает, как ее зовут. Ему следовало назвать ее имя своим охранникам и приказать им разыскать ее. Он стал свидетелем ее амбиций. Он легко соблазнит ее, просто представившись ей. Поэтому ему совершенно не надо вышагивать сейчас по тротуару.

Он замедлил шаги, подумав, что выглядит по-идиотски, когда услышал звуки драки в переулке.

Гаел почти прошел мимо. Драки в темных переулках — обычное явление в таких городах.

Он услышал хриплый крик и увидел золотистые локоны. Гаел остановился, задаваясь вопросом, не разыгралось ли у него воображение.

Переулок был слабо освещен. Гаел прищурился, пытаясь смотреть сквозь дым из соседнего ресторана.

— Нет, черт побери, отпусти меня!

Знакомый голос. Далее послышался звук рвущейся одежды.

— Леди, отдайте мне сумку, — послышался в темноте низкий грозный голос.

Женщина рассмеялась:

— Вы хорошо воспитаны, если называете меня леди, пытаясь меня обокрасть.

— Вы пожалеете, если не отдадите мне эту проклятую сумку!

Послышался крик, звук падающего тела и шипение от боли.

Гаел увидел, как грабитель выбегает из переулка. У него была секунда, чтобы решить: бежать за грабителем или помогать жертве. Гаел выбрал последнее.

— Боже, нет! Остановите его! У него мой кошелек!

Он поднял женщину на ноги, но она попыталась от него вывернуться.

— Проклятье! Отпустите меня. Он меня обокрал.

— Успокойтесь. Вы его не поймаете. Он уже давно убежал, — ответил Гаел, пытаясь удержать на месте извивающуюся женщину.

— Только потому, что вы его отпустили. — Она внезапно замерла. — Вы его сообщник?

Гаел вздрогнул от удивления:

— Что? По-вашему, я вор?

— Я вас не знаю. Но вы мешаете мне догнать ублюдка, который украл мой кошелек. Что я должна думать?

Она попыталась высвободиться из его рук. Гаел подумал, что разумнее ее отпустить, но руки отказывались его слушаться.

— Вы должны поблагодарить человека, который только что пришел вам на помощь, — предположил он.

Она недоуменно округлила глаза.

— Он схватил мои вещи до вашего появления. Вы позволили ему уйти. И я должна вас благодарить? — выпалила она с тихой яростью.

Гаел крепче сжал ее руки, стараясь не напугать ее сильнее:

— Я не вор, мисс Беккет. Поверьте мне.

Она застыла и оглядела его с растущим подозрением.

— Откуда вы знаете мое имя? — спросила она, ее голос стал хриплым от страха.

— Вам нечего бояться.

Она рассмеялась, но ее страх не ушел.

— И это говорит человек, который не дает мне уйти. Я предупреждаю вас, я знаю Крава Мага.

Уголки губ Гаела дрогнули в улыбке.

— Я тоже его знаю. Возможно, мы устроим поединок в другой раз, когда у обоих будет хорошее настроение.

— Я дерусь только для того, чтобы защищаться. Теперь скажите мне, зачем вы меня удерживаете. И откуда вы знаете мое имя?

— Грабитель давно ушел. Если вы хотите сообщить об инциденте в полицию, я готов дать вам свой телефон.

— Нет, спасибо. Если вы хотите сделать что-то полезное, то не лезьте ко мне и оставьте меня в покое.

Гаел покачал головой.

— Мы должны поговорить, — сказал он.

— Я не знаю вас. И я не понимаю, что вы можете мне рассказать, стоя в темном, вонючем переулке.

Она принялась с ним бороться, и он отпустил ее.

— Я здесь потому, что вы мне нравитесь.

— В этом я очень сомневаюсь. — Она сделала несколько шагов назад, споткнулась и затаила дыхание. — Я не знаю, что вы задумали, но уверяю вас, у меня нечем поживиться. Благодаря вам я потеряла восемьдесят долларов.

Она сделала еще несколько шагов назад и встала под единственным фонарем в переулке.

Гаел резко вдохнул. Наблюдая за Голди на сцене, он не успел разглядеть, как она выглядит. Сейчас у него появилась такая возможность. У Голди Беккет были смуглая шелковистая кожа, высокие скулы, полные губы и волевой подбородок. Гаел затаил дыхание.

Он знал толк в красивых женщинах. Но уникальное лицо Голди Беккет буквально приковывало его внимание.

Возможно, причина в ее глазах. Гаел не был уверен, то ли они синего, то ли фиалкового цвета. Они походили на большие, манящие омуты. Она была невысокого роста, черный свитер и джинсовая юбка не скрывали красивые изгибы ее тела. Черный свитер был разорван на плече, поэтому Гаел увидел бретельку лилового бюстгальтера и верх ее полной груди.

Наступило молчание. Голди заметила, куда пялится Гаел, и закрыла грудь рукой. Другой рукой она коснулась своей шеи.

— О, классно! — пробормотала она в конце концов.

— Что-то не так? — спросил Гаел, отрывая взгляд от ее руки, закрывающей грудь.

— Эта тварь украла не только мой кошелек, но и шарф.

Вероятно, она больше не боялась присутствия Гаел а. Присмотревшись, он заметил, что у нее порваны колготки и перепачканы грязью юбка и сапоги.

— Вы ранены?

Она поджала губы, ее глаза потемнели. Она посмотрела на него, размышляя, давать ли ему ответ. Она медленно подняла руку и показала ему рану на ладони.

Гаел пришел в ярость.

Он сжал кулак в кармане, запрещая себе прикасаться к Голди и разглядывать ее рану. Он был абсолютно уверен, что ей не понравится его внимание.

— Моя машина припаркована там. — Он кивнул в сторону автомобиля. — Если вы пойдете со мной, у вас будет возможность умыться. А потом мы поговорим.

Она рассмеялась:

— Я из Нью-Джерси, мистер, и меня нелегко провести.

Гаел стиснул зубы и вынул из кармана визитку:

— Меня зовут Гаел Агилар. Я работаю над проектом, который, я думаю, вас заинтересует. Сегодня я увидел ваше… выступление и вернулся, чтобы разыскать вас. Регистраторша сказала, что вы только что ушли. Я пошел к метро в надежде найти вас. Мне продолжать?

Она настороженно посмотрела на него:

— Вы колебались, говоря о моем выступлении. Почему?

Гаел немного удивился тому, что она не подпрыгнула от радости, услышав его имя. Но его сильнее потрясло то, что она заметила его небольшую заминку при упоминании о ее участии в кастинге.

Но сейчас он обязан думать только о делах.

Кроме того, они слишком долго стоят в переулке.

— Не надо придираться к моим словам, мисс Беккет. — Он посмотрел на ее руку. — Я предлагаю вам помощь. Потом мы поговорим. Больше мне ничего от вас не надо.

Слегка нахмурившись, она взглянула на лимузин через плечо. Водитель Гаела, стоящий у задней дверцы, поклонился Голди. Она продолжала хмуриться.

Решив подчеркнуть преимущество поездки с телохранителем и водителем, Гаел продолжал:

— Если я ошибаюсь, теперь у вас нет средств, чтобы добраться до места назначения или кому-нибудь позвонить.

— Я не беспомощна, мистер Агилар, — неуверенно пробормотала она.

Он помолчал, давая ей время на принятие решения. Через минуту она вытянула перед собой руку.

Он протянул ей свою визитку, и Голди посмотрела на нее. Если она и узнала на ней информацию, то и бровью не повела. Она посмотрела на машину, затем на визитку, потом на Гаела.

— В вашем автомобиле есть аптечка? — спросила она тихо, но твердо.

Он пожал плечами:

— Возможно. Мне не приходилось ею пользоваться. Мой отель находится в пятнадцати минутах езды отсюда. Там вы сможете привести себя в порядок.

Она тут же покачала головой:

— Нет, извините, меня это не устраивает.

Гаел едва не расхохотался. Еще ни разу ему не приходилось так долго уговаривать женщину. Он засунул руки в карманы.

— Сегодня вечером я должен быть на вечеринке с тридцатью гостями в Верхнем Ист-Сайде. Я приехал сюда, надеясь поговорить с вами. Мы поедем туда вместе.

Она посмотрела на него, медленно сжимая в кулак раненую руку. Гаел знал, что ей больно.

— А откуда мне знать, что вечеринка не выдумка? — спросила она.

Гаел поджал губы и потянулся за телефоном. Через пару секунд на экране его телефона появилось лицо Пьетро Витале.

— Гаел, нам тебя не хватает. Многие дамы жалуются на то, что на вечеринке без тебя скучно, — протянул друг Гаела.

Взгляд Гаела переместился с экрана телефона на Голди. Она неодобрительно поджимала губы. Он наклонил экран в ее сторону и обратился к Пьетро:

— Я могу привезти гостью?

— Конечно, дружище. Чем нас больше, тем веселее. Пока! — Итальянец отключил телефон.

— Этого достаточно или мне организовать полицейское сопровождение? — протянул Гаел.

Голди медленно пожала плечами:

— Этого достаточно.

Гаел выдохнул, расслабился и кивнул:

— Поехали.

Она округлила глаза в ответ на его отрывистую команду, но пошла за ним. Она слегка улыбнулась его водителю, когда тот открыл ей заднюю дверцу. Когда она наклонилась, чтобы сесть в салон, Гаел уставился на ее округлые ягодицы и стройные ноги.

Он уселся рядом с ней. Она расположилась на сиденье как можно дальше от Гаела.

— Мы уже установили, что я не собираюсь на вас нападать, мисс Беккет, поэтому не прикидывайтесь испуганным ягненком.

— Я не ягненок, — отрезала она. — И я не привыкла ездить в машине с незнакомцами.

— Вы всегда такая подозрительная?

— Я с подозрением отношусь к людям, которые появляются из ниоткуда и заговаривают со мной в темных переулках. Такие люди запросто могут оказаться волками в овечьей шкуре.

— И все же вы здесь, — сказал он.

Она стрельнула на него глазами:

— О чем вы?

Гаел уставился на нее, когда машина тронулась с места.

— Я имею в виду, что вы зря ко мне придираетесь. Ведь я мог бросить вас на произвол судьбы. Вы этого хотите? — спросил он, внимательно наблюдая за ней.

— На меня только что напали. Я имею право осторожничать, — ответила она.

— Да, но я думаю, вы доверяете своей интуиции. Именно поэтому вы здесь, верно?

— Вы считаете, что хорошо меня знаете? — прищурившись, спросила она.

— Я думаю, что правильно вас оценил. Сначала вы доверяете интуиции, а потом идете на поводу у инстинктов.

— Что это означает?

Его рот скривился.

— А то вы не знаете…

— Я понятия не имею, о чем вы говорите. И если вы будете говорить со мной в таком тоне, то, возможно, мне лучше отказаться от общения с вами прямо сейчас.

Гаел вздохнул:

— Пока вы решаете, позвольте мне застегнуть вам ремень безопасности. Я бы не хотел, чтобы вы получили еще одну травму по пути к тому, что вы обрисовали себе как свой ужасный конец.

Она прищурилась:

— Вы издеваетесь надо мной?

Он потянулся за ремнем безопасности:

— Я пытаюсь разговорить вас.

Она сделала глубокий вдох и посмотрела ему в лицо. Когда Гаел выгнул бровь, она кивнула и прижалась спиной к сиденью. Придвинувшись к ней ближе, Гаел понял, что сглупил. От Голди пахло яблоками и жимолостью. Он увидел, как на ее шее пульсирует жилка. Голди покраснела, когда он опустил ремень безопасности у нее между грудями.

Он почувствовал сильное возбуждение. Пристегнув ее ремень безопасности, он откинулся на сиденье и постарался успокоиться.

Он почти обрадовался, когда она откашлялась.

— Итак, о чем вы хотите поговорить со мной? — спросила она.

— У меня к вам предложение. Но сначала вы приведете себя в порядок, договорились?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второго шанса не будет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я