Трагедия Мортхира

Майкл Бранд

Последствия поступков героев предрешили древнее пророчество, только и ждавшее своего часа. Однако, суждено ли ему затронуть их мир? Разрозненный на отдельные королевства, он объединится вновь перед лицом огромной опасности, вышедшей из-под контроля тех, кто все время держал её в узде…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трагедия Мортхира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Отправив друзей в разные эльфийские города, сам Каспар вышел из портала на улицы чудесного города Ваэрдаль, который располагался в юго-западной части королевства Иттербис. Поправив походную сумку, неудобно съехавшую с его плеча, он медленно осмотрелся вокруг.

Чародей стоял на небольшой пристани города и, обратив внимание на только что пришедшее судно, он направился к нему. Сделав несколько шагов, Каспар увидел название на корпусе корабля, выполненное знакомыми эльфийскими символами, но не смог его прочесть. Перечитав его несколько раз, чародей нахмурился и, тяжело выдохнув, услышал тихий эльфийский голос:

— Вы что-то здесь ищете?

Каспар быстро обернулся и увидел эльфийского юношу в обносках. Опустив взгляд на его почерневшие, огрубевшие от работы руки, чародей недовольно покачал головой.

— Хотел узнать, откуда пришел корабль… — задумчиво произнёс он, — Но не могу прочесть даже его название…

Юноша доброжелательно улыбнулся.

— Это помощь от наших западных соседей, — встретив удивленный взгляд своего собеседника, он продолжил, — Помощь обороняющимся против воли последователей Солнца…

Каспар тяжело вздохнул. Поблагодарив эльфа, он отсыпал ему пару монет и поспешил в город. И, когда пристань осталась далеко за его спиной, он грубо выругался, представляя предстоящие переговоры с мастером Иргасилом. В какой-то момент волнение полностью охватило его, и он, резко остановившись на большой каменной лестнице, соединявшей Ваэрдаль с его пристанью, отошел к ее краю и внимательно взглянул на безмятежное море.

Однако водная гладь не успокоила его, и он, поймав себя на мысли о тщетности его прихода в Ваэрдаль, перевел взгляд на занятых внизу эльфов. В ободранных лохмотьях они разгружали прибывшее судно, из последних сил таская огромные тюки и ящики с провизией во благо искоренения прежних порядков королевства Иттербис. Чародей стиснул зубы и, нащупав рукоять своей рапиры, облегченно выдохнул.

— Это противостояние зашло слишком далеко… — еле слышно прошептал он и решительно обернулся в сторону города, — Нам надо это остановить…

Он уверенно продолжил свой подъем по лестнице, лишь изредка обращая внимание на проходивших мимо эльфов. Вскоре он оказался в самом Ваэрдале, и, переведя дыхание, чародей медленным шагом направился к торговой площади, внимательно осматриваясь вокруг.

Город лучезарных волн встречал своего гостя во всей полуденной красе — яркий солнечный свет озарял широкие улицы Ваэрдаля, проникая в каждое окно домов, мимо которых шел чародей. И, чем ближе он подходил к площади, тем больше эльфов оказывалось на его пути — стараясь их обходить, Каспар все равно ловил на себе их недобрые взгляды, придирчиво изучавшие его и, казалось бы, безотрывно следившими за каждым его движением.

— Если бы у меня только был капюшон… — еле слышно пробурчал он, мельком взглянув на свою рапиру, беспечно болтавшуюся на его поясе, — Скорее бы попасть во дворец…

Однако от этой цели Каспара отделяла одна покупка, ради которой он и решил пробираться через толпу жителей Ваэрдаля. И он, наконец добравшись до нужной ему лавки, облегченно выдохнул и заинтересовано взглянул на магические товары. Его пытливый взгляд искал толченый черный жемчуг, необходимый для рапиры, но в лавке его не оказалось. Но когда чародей хотел уже уйти, как к нему обратился купец, ненавязчиво наблюдавший за ним все это время.

— Я представил здесь не все товары, мастер, — заметил он и достал из-под лавки небольшой ящик, — Быть может, здесь найдется то, что вы ищете…

Каспар слегка улыбнулся и, увидев маленькую баночку с мелкими черными кристаллами внутри, уверенно указал на неё.

— То, что я искал, — он достал свой кошель, — Сколько с меня?

Эльф осторожно взял в руки указанную чародеем баночку и, отложив ящик обратно под лавку, попросил его подойти чуть ближе. Каспар, удивленно приподняв бровь, выполнил желание купца, и тот, тревожно оглядевшись вокруг, уверенно произнёс:

— Вы уже заплатили ее, когда пришли сюда… — он протянул ему жемчуг и отрицательно покачал головой, когда чародей попытался оплатить его, — Смерть Луноликого — лишь начало. Доделайте начатое, прошу вас…

Вдруг из толпы показалось несколько стражей, и Каспар, быстро спрятав кошель и подарок купца, благодарно склонил голову. И, едва он собрался отойти от лавки, как услышал уверенный голос одного из них:

— Atafaelu mae hyn yn un, foneddigion!

Чародей вздрогнул и опустил ладонь на рукоять рапиры, но страж прошел мимо него, словно не заметив его вовсе, и скрутил руки купцу. Он не оказывал сопротивление — лишь легкая слеза покатилась по его щеке, и Каспар, тяжело выдохнув, остановил стража:

— В чем его вина?

— Гостей Ваэрдаля это никак не касается, — ломано произнёс эльфийский солдат, — Попрошу вас покинуть это место…

Каспар опустил взгляд на купца, и тот молчаливо кивнул. Стиснув зубы, чародей отошел от лавки и поспешил покинуть торговую площадь. Он шел, почти расталкивая эльфов, и, лишь зайдя в ближайший переулок, задумчиво достал баночку жемчуга из своей походной сумки. Его сердце бешено колотилось, и он, медленно переворачивая подарок купца, тяжело выдохнул и с горькой усмешкой прошептал:

— Лишь бы переговоры прошли спокойно…

Спрятав жемчуг обратно, он вышел из переулка и, оглядевшись вокруг, заметил вдали капитолий Ваэрдаля. Он был также прекрасен, как и на гравюрах знаменитых художников, где Каспар впервые увидел этот шедевр эльфийской архитектуры — он возвышался над всем городом, демонстрируя всем гостям города изящные статуи-колонны, поддерживающие огромный купол капитолия. От него Каспара отделяла главная улица, и, чем меньше домов оставалось ему пройти, тем больше мелких и метких деталей он мог разглядеть в этом величественном творении эльфов.

Он знал, что капитолий Ваэрдаля располагался прямо в центре города и стоял на двадцати четырех статуях, некоторые из которых было невозможно разглядеть с торговой площади. А подняв голову выше, чародей увидел, как высокий купол завершался высоким шпилем, на вершине которого стоял древний медный колокол, весь покрытый слоем грязно-зеленой корочки.

Слегка усмехнувшись, он остановился у высоких ступеней, ведущих к главным воротам в капитолий, и задумчиво посмотрел по сторонам. Некоторые жители города расслабленно прогуливались по улице, но Каспар, разглядев через несколько домов трех эльфийских стражей, быстрым шагом направился к капитолию.

Добравшись до его ворот, чародей тяжело выдохнул и, поправив ножны рапиры, несколько раз постучал в дверь. Через мгновение она слегка приоткрылась, и Каспар увидел юного слугу, безмолвно пригласившего его внутрь.

— Я ищу мастера Иргасила, — уверенно произнёс чародей, — Отведешь меня к нему?

Юноша молча кивнул и, закрыв за гостем ворота, неторопливо повел его в основной зал капитолия. Каспар шел вслед за ним, удивляясь изящности и мощи внутренних колонн, озаренных переливавшимся светом из витражных круглых окон. И, наконец поднявшись в основной зал, он увидел несколько эльфов, сидевших за столом. Увлеченные разговором, сути которого Каспар не успел разобрать, они не сразу заметили его — и, лишь отпустив молчаливого слугу, чародей заставил их прерваться.

— Приветствую вас, — уверенно начал он, почти подойдя к советникам капитолия, — Я хочу поговорить с мастером Иргасилом.

— Он прямо перед вами, — сразу же ответил эльф, сидевший во главе стола, — Чем я могу быть вам полезен прямо сейчас, во время нашего совещания?

Каспар слегка улыбнулся и непринужденным взглядом окинул своего молодого собеседника. Заметив явное недовольство в его голосе, чародей склонил голову и миролюбиво заметил:

— Прошу меня простить. Надеюсь, что вы решаете проблему по устранению инцидентов, подобных Кэнвилу…

Мастер Иргасил побледнел и, стиснув зубы, резко поднялся из-за стола.

— Еще одно слово, чужак, — несдержанно произнес он, и чародей невольно заметил, как прядь светлых волос упала на лицо его собеседника, — Еще слово, и я буду вынужден вызвать стражу!

— Почему? — искренне усмехнулся чародей, ловя на себе возмущенные взгляды советников Иргасила, — Я отдал вашей родине больше пяти лет, и потому могу принимать…

Однако Каспар резко замолчал. Резкая мысль, рожденная в пылу спора, открыла ему глаза на происходящее в Ваэрдале. И он, понимая, что терять уже совсем нечего, опередил главу капитолия и с легким смешком прибавил:

— Хотя если ваши подданные не участвуют в судьбе родного королевства, то как могу этого просить я…

И чародей попал в самую точку — советники в один голос взвыли о его вопиющем поведении, и мастер Иргасил, не пытаясь сдерживать злость, окликнул слугу. Юноша явился незамедлительно, но, едва его хозяин успел выкрикнуть приказ, как Каспар, встретив его напуганный взгляд, отрицательно покачал головой и произнёс:

— Они держат тебя тут за собаку, да?

Эльф остановился и показал рукой на горло. И, несмотря на уже истошно кричащего Иргасила, Каспар попросил слугу подойти к нему. Но тот лишь покачал головой и беспомощно открыл свой рот. Чародей почувствовал, как по его телу пробежали мурашки — у юноши не было языка.

В этот момент Иргасил, теряя последние крупицы своего терпения, метнул в слугу книгой, первой попавшей ему под горячую руку. Юноша инстинктивно дернулся в сторону, но Каспар непринужденно поймал брошенный предмет и, встретив удивление на лицах советников капитолия, задумчиво опустил взгляд на обложку книги.

— «Elvish gyfraith», — с усмешкой произнес он, и бережно положив книгу на стол, обратился к слуге Иргасила, — Закрой ворота. Я буду учить твоих хозяев манерам…

Увидев в глазах гостя непреодолимую решимость, юноша быстро кивнул и побежал вниз, а чародей, слегка усмехнувшись, обнажил рапиру. Со звоном покинув ножны, она проворно описала лезвием полукруг и, резко остановившись, оказалась обращена Каспаром на горло ближайшего советника.

— Мастер Иргасил, я прошу вас о личной аудиенции с Мириамом. Он уже ждет вас в Кэнвиле…

Эльф презрительно усмехнулся.

— А что будет, если я не захочу пойти с вами? — он скептически сложил пальцы домиком, — Вы перережете мне глотку также, как и моему собрату? Родину которого не предавали все эти годы?

— Нет, — расслаблено пожал плечами Каспар и, к удивлению собеседника, отвел лезвие рапиры от горла своей жертвы, — Я просто…

Однако он не успел договорить — ближайший советник, получив молчаливый сигнал от Иргасила действовать, резко оттолкнул чародея. С трудом сохранив равновесие, Каспар отскочил на шаг и выкрикнул:

— Cadal!

И эльф, едва успев подняться со стула, бессильно распластался на нем, поддавшись магическому сну, мгновенно парализовавшему его тело и сознание. Увидев это, глава капитолия испуганно вскричал:

— Убийца, убийца!

И в это мгновение раздался грохот раскрывающихся ворот. Каспар удивленно обернулся, но понял свою ошибку — сложившаяся заминка позволила эльфам покинуть свои места и обнажить кривые кинжалы. Чародей мысленно пересчитал их всех — одного советника, помимо спящего, недоставало в медленно надвигавшейся к нему толпе.

Он начал пятиться к выходу и, мельком обратив внимание на ворота, увидел лежащего у них слугу, залитым собственной кровью. Чародей злобно выругался и, сделав резкий шаг вперед, прокричал:

— Смерти невинных забавят тебя, Иргасил? Скажи мне!

— А кто сказал, что это дело моих рук? — с мерзкой ухмылкой заметил он, чуть показавшись из-за плеч своих советников, — Его убил ты. Затем начал угрожать нам, и мы позвали стражу. А, вот и она…

Однако помимо грохота приближавшихся шагов стражи чародей услышал звук открывшегося портала и, взглянув через эльфов, не поверил своим глазам. Из воронки вышел Грегор и, встретившись взглядом с чародеем, услышал его крик:

— Иргасил — ближайший к тебе!

Советники удивленно обернулись, но было уже поздно — наёмник, осознав всю ситуацию, быстро очертил в воздухе знак Керд и направил его на главу капитолия. Белая пелена окутала голову Иргасила, и он медленно опал на пол, а Грегор тем временем вынул свой клинок из ножен и дал волю своему гневу. Меч мгновенно загорелся пламенем Силы, и его владелец, увидев страх в глазах своих врагов, со скверной усмешкой начал свое наступление.

Но, едва он успел сделать несколько шагов, как в капитолий ворвались несколько городских стражей. Увидев двух незнакомцев, они сразу же обнажили свои луки, свободно висевшие на их плечах, и направили на них свои стрелы. Грегор напряженно выдохнул, наблюдая за своим другом, и выкрикнул:

— Мы сдаемся! Прошу, не стреляйте!

Чародей испуганно взглянул на него, но наёмник лишь покачал головой и медленно направился к страже. Обойдя советников, он увидел довольные усмешки на их лицах, но не подал виду — ведь они не могли знать все особенности его дара. И, когда до стражи оставалось всего пару шагов, Грегор отбросил клинок, заставив всех на мгновение поверить в искренность своих намерений.

Солдаты Ваэрдаля переглянулись собой, и один из них убрал свой лук и направился к наёмнику, желая его осмотреть. Но Грегор лишь слегка усмехнулся и, быстро наложив знак Дийон на своего друга, спрятался за приблизившимся к нему солдатом.

Послышался свист стрел, слетевших с тетивы — и Грегор почувствовал новый прилив Силы. Отбросив тело солдата, насквозь пробитыми стрелами своих собратьев, наёмник позволил огню захватить его тело. Городские стражи на мгновение опешили, и Грегор не стал медлить — призвав в руки два огненных клинка, он уверенно подскочил к ближайшему эльфу и, проворно перерезав ему горло, продолжил свой смертельный танец.

Каспар, отброшенный назад волной разбитой защиты знака, устало поднялся с пола капитолия и ужаснулся. Перед ним лежали несколько мертвых стражей, из доспехов которых шел слабый дымок. И рядом с ними, слегка усмехнувшись, закрывал ворота Грегор.

— Вам это понравится, господа, — произнёс он со злой иронией в голосе, обернувшись к остолбеневшим от ужаса советникам Иргасила.

Чародей осторожно поднялся на ноги, и наёмник, встретившись с ним взглядом, облегченно выдохнул. Сила начала постепенно слабеть в нем, и он, подхватив свой отброшенный клинок, не раздумывая направился к Иргасилу. Эльфы испуганно расступились при виде разгневанного Грегора, и почти одновременно отбросили свои кинжалы.

Однако он, медленно приближаясь к ним, недовольно покачал головой.

— Вы напали на моего друга, выродки, — сквозь зубы процедил он и, сплюнув себе под ноги, перехватил клинок поудобнее, — А теперь просите о милости?

— Мы… — пролепетал один из советников, пряча взгляд, — Мы отдадим вам Иргасила. Только не убивайте, прошу вас!

В этот момент к наёмнику подошел Каспар и, положив руку на плечо своего друга, успокаивающе посмотрел ему в глаза. Однако Грегор, понимая безмолвный призыв чародея, тихо произнёс:

— Вы предали своего мастера, чтобы выжить. У вас был выбор, но вы решили спасти себя… — он чувствовал, как кровь вновь начинала бурлить в его жилах, — Теперь я все больше уверен в своем решении…

Он резко двинулся на толпу, прокручивая в воздухе клинок. Советники капитолия кинулись к своим кинжалам, но не и успели опомниться, как вскоре оказались жертвами проворной стали — Грегор молниеносно переходил от одного эльфа к другому, методично и безжалостно уничтожая их меткими ударами.

Не прошло и нескольких мгновений, как наёмник остановился и с легкой усмешкой окинул труды своей работы. Зал был залит эльфийской кровью, и Грегор, встретив недовольный взгляд чародея, проворно спрятал клинок в ножны и произнес:

— Нам нужен был Иргасил, верно? — он подошел к его нему, безмолвно лежавшему все это время, и легким пинком разбудил его, — Открывай портал в Кэнвил…

Каспар выкрикнул нужное заклинание, спрятав рапиру в ножны, а глава капитолия, открыв затуманенные глаза, осторожно поднялся с пола. Грегор помог ему встать, и, встретив его взгляд, с усмешкой заметил:

— Не думал, что нам придется так упорно тебя уговаривать…

Подхватив его под руку, наёмник уверенно повел Иргасила к порталу, и вскоре они, увидев молчаливый кивок Каспара, исчезли из капитолия. Чародей же несколько задержался — подойдя к столу, за которым еще недавно велись мирные переговоры, он взял брошенную Иргасилом книгу и, спрятав ее в свою сумку, поспешил в портал. Воронка поглотила его и с треском закрылась за его спиной, тем самым ознаменовав конец его задания.

* * *

Грегор вышел из портала в основном зале Ратуши. Увидев занятых беседой Мириама и Эрондила, он медленно направился к ним, введя рядом с собой Иргасила. И, когда сенатор наконец обратил внимание на него и нового гостя, залитого кровью своих собратьев, он удивлённо спросил:

— А где же Каспар?

И в этот момент портал медленно покинул чародей. Увидев разломанную скамью рядом с собой, он устало покачал головой и, переведя взгляд на испуганного Мириама, произнёс:

— С мастером Иргасилом возникли трудности…

— Причем огромные, — подхватил Грегор, усаживая эльфа на скамью напротив Мириама, — Но, ближайшие пару часов он точно будет не опасен…

Старик, увидев затуманенный взгляд своего гостя, понимающе кивнул. Переглянувшись с Эрондилом, он попросил Грегора и Каспара вызвать одного из людских военачальников, проводивших свое время вместе со своими солдатами на поляне близ Ратуши.

И они поспешили исполнить его пожелание. Выйдя во двор, наёмник облегченно выдохнул, чувствуя, как последняя крупица Силы наконец покинула его. А чародей, осторожно похлопав друга по плечу, с легкой улыбкой произнёс:

— Спасибо тебе. Без тебя было бы тяжко… Но как ты меня вообще нашел?

Грегор удивленно взглянул на него, и, улыбнувшись ему в ответ, иронично заметил:

— Долгая история… Расскажу, как закончим со всем этим. А пока, — он задумчиво посмотрел на поляну, выискивая взглядом нужных им людей, — Пока пойдем искать Сарема или Крофорда…

Чародей одобрительно кивнул и отправился вслед за наёмником. И каждый из них, занятый своими мыслями, надеялся поскорее устроить нужное Мириаму собрание — но для него как раз недоставало советника, который должен был привести Гелар…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трагедия Мортхира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я