Трагедия Мортхира

Майкл Бранд

Последствия поступков героев предрешили древнее пророчество, только и ждавшее своего часа. Однако, суждено ли ему затронуть их мир? Разрозненный на отдельные королевства, он объединится вновь перед лицом огромной опасности, вышедшей из-под контроля тех, кто все время держал её в узде…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трагедия Мортхира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Собрание в Ратуше Кэнвила несколько затянулось — занятый обсуждением недавних переговоров совет Мириама и людей наконец пришел к единому и неоспоримому решению. И старик, с улыбкой, полной искренней надежды, внимательным взглядом окинул всех присутствующих и уверенно произнёс:

— Осталось лишь распределить обязанности для каждого из нас. Спасение нашего королевства отнюдь не быстрая задача…

— А из чего нам предстоит выбирать? — резонно заметил Крофорд, — Поскольку гномы уже заняты патрулированием границ города…

Мириам задумался, но в разговор вмешался Сарем.

— Мы можем усилить охрану улиц и выставить по два солдата в каждый дозор, — предложил он, — А остальными войсками начать полноценное наступление. Какой у нас первый город на очереди?

Гелар, все это время стоявший у стены, тяжело вздохнул. Отведя взгляд на окно, из которого было видно всю поляну близ Ратуши, он увидел знакомый женский силуэт. С удивлением всмотревшись в него, парень слегка улыбнулся, не веря своим глазам, но через мгновение отвлекся на нетерпеливый голос Сарема.

— Но разве не было бы логичнее осадить город? Все бы их силы направились на оборону от нас, а тем временем…

Мириам отрицательно покачал головой.

— Нет, и еще раз нет. Мы можем решить все куда меньшей кровью — только подумайте, чего стоит потерять такое наследие! — увидев молчаливый кивок Каспара, эльф заметно приободрился, — Поэтому я и хочу направить в наши города троих диверсантов…

— Скорее уж убийц, — с легкой усмешкой заметил Грегор, — Мы хотим выиграть войну в несколько простых ходов, но почему мы не думаем о том, что жрецы Луны не продумали такой исход?

— Потому что они сами вели с нами такую борьбу, — не выдержал Гелар и, разочарованно отошел от окна, — Они могут спрятать, защитить своих адептов, но для этого как раз и нужны мы. Разве мы не лучшие в своем деле?

Выслушав парня, Грегор задумчиво кивнул головой, а Каспар, слегка усмехнувшись, окинул его легким взглядом и уверенно заметил:

— А ведь еще пару месяцев назад я видел перед собой лишь зазнавшегося юнца…

— Он умер на корабле при битве за Хальмстад, — с некоторым недовольством произнес юный Жнец, вспомнив те времена, — А сейчас нам надо не потерять королевство Иттербис. Поэтому я слушаю вас и ваши приказания, мастер Мириам.

Старик благодарно склонил голову и, едва Гелар вновь занял свое место у окна, продолжил:

— Мне нужно привезти сюда трех советников, принявших веру Луны. Желательно живыми, — он многозначительно взглянул на Грегора, на лице которого появилась ироничная усмешка, — Все они расположены в разных городах. Но и нужны они нам как можно скорее…

— Мы можем разделиться, — резонно заметил Каспар, — Если путь за ними не составит особой сложности…

Мириам одобрительно кивнул, но Грегор, обдумав каждую деталь предстоящего плана, настороженно заметил:

— А как далеко расположены эти города от Кэнвила?

— В нескольких днях пути отсюда. Наше королевство чуть-чуть больше Хальмстада… — задумчиво произнес Мириам и, постучав пальцами по столу, продолжил, — Путь в одиночку, без порталов будет долгим…

Чутье не обмануло Гелара — иногда оглядываясь на солдат, разбивших на поляне лагерь, к Ратуше легкой походкой приближалась Анарис. Зачарованно наблюдая за ней, парень ненадолго задумался, и лишь вопрос Мириама привел его в чувство:

— А что по твоему знанию эльфийского, Гелар?

Юный Жнец непонимающе взглянул на старика и, слегка усмехнувшись, ответил:

— Не обучен. Но уговоры не помогут мне привести нужного эльфа к нам в Кэнвил против его воли…

Мириам собирался что-то возразить, но в дверь Ратуши постучали. Все удивленно посмотрели в проход, ведущий в основной зал переговоров, и парень довольно усмехнулся. В Ратушу уверенным шагом вошла Анарис, и, увидев одиноко стоявшего у окна Гелара, почти бегом направилась к нему.

Он крепко обнял ее, запустив ладонь в ее густые черные волосы — их легкий аромат очаровал его, заставив на мгновение закрыть глаза. Однако, вспомнив о грядущем деле, Гелар с неохотой выпустил девушку и встретил счастливую улыбку на ее лице.

— Что ж, теперь у Гелара точно будет компания, — иронично заметил Грегор, успев окинуть Анарис легким взглядом, — Итак, мы можем приступать?

Глава сената тяжело вздохнул.

— Да. И чем скорее мы с этим покончим, тем лучше… — он осторожно поднялся из-за стола и одобрительно кивнул Каспару, который уже приготовился открывать порталы, — Я буду ждать вас здесь, сегодня вечером. Надеюсь, что вы справитесь…

Грегор тем временем покинул свое место, поправил ножны своего меча и, попрощавшись со всеми, исчез в первом портале, раскрытым его другом. Вторая же воронка возникла за спинами Гелара и Анарис, и парень, встретив недовольный взгляд Каспара, подхватил девушку за руку и прыгнул в портал. И, когда со всеми приготовлениями было закончено, чародей поклонился Мириаму и обратился к военачальникам людских войск:

— Если к моему приходу Грегор или Гелар не вернутся, я отправлюсь к ним на помощь — будьте готовы заключить важного нам эльфа под охрану…

Сарем и Крофорд одобрительно кивнули, и Каспар уверенно вошел в свой портал, закрывшийся следом за ним. Переглянувшись между собой, они также поднялись со своих мест, собираясь уже идти, но Мириам, тяжело вздохнув, медленно произнёс:

— Будьте вечером здесь. И… — он невольно зевнул, едва успев прикрыть рот, и сонно прибавил, — И разбудите меня. Если я буду спать…

Этими словами Мириам распустил свой совет, приготовившись к самому важному событию в своей долгой жизни. Проводив последних членов этих переговоров, он устало добрел до небольшой лежанки в боковой части Ратуши и осторожно лёг на неё.

Последствия бессонных ночей дали свои пагубные плоды — и сон сморил Мириама, насильно заставив его расслабить свой разум от мыслей о спасении своего родного королевства.

* * *

Портал перенес наёмника в маленький переулок, закрытый с трех сторон высокими каменными стенами. Осмотрев все вокруг, он сделал несколько шагов и обратил внимание на легкий свет, проходивший сквозь извилистые прутья калитки. К счастью, она оказалась незапертой, и Грегор, непринужденно толкнув ее, вышел на основную улицу города.

Калитка со скрипом закрылась за его спиной, и он остановился у каменных перил и зачарованно взглянул на дома, раскинувшиеся прямо перед ним как на ладони. Так Линтил, прозванный эльфами городом ранних лучей, встретил своего гостя, и наёмник, на мгновение забывший о предстоящем деле, с трудом перевел свой взгляд на большой собор, расположившийся над домами многих жителей Линтила, чем-то отдаленно напоминая Грегору о полюбившейся ему Галерии.

Поправив ножны клинка, он неторопливо начал свой подъем, мельком смотря на изрезные каменные арки над головой и на некоторые дома из дорогого белого кирпича. Эльфы, шедшие ему навстречу, с удивлением смотрели на нового гостя этих мест — однако Грегор не обращал на это внимания.

Вскоре долгая улица закончилась, и он, переведя дыхание, направился к собору. Его высокий шпиль, который наёмник изначально разглядел вдали, теперь ослепительно переливался на солнечном свету. Грегор прошел чуть дальше и наконец увидел сам собор — искусные витражи, украшавшие больше десятка окон со стороны основного входа, сразу же привлекли внимание Грегора. Однако он не мог рассматривать их долго — их отражение коварно слепило его, и наёмник, устало потерев глаза, наконец увидел главные ворота.

Подойдя к ним, он настороженно осмотрелся вокруг и постучал в дверь. Ответ последовал незамедлительно — ворота сразу же приотворились, и из зала собор показался худенький мальчишка-эльф.

— Мне нужно увидеть мастера Эрондила, — медленно произнес Грегор и, встретив понимание во взгляде юного лакея, продолжил, — Отведешь меня к нему?

Мальчишка быстро кивнул и, запустив нежданного гостя внутрь собора, проворно повел его по главному залу. Грегор мельком окинул неизвестное ему место взглядом и, заприметив выход на втором этаже собора, слегка усмехнулся. Тем временем лакей почти привел его к мастеру — поднявшись по небольшим ступенькам, он увидел огромный стол, за которым сидел безмятежно спавший старый эльф.

Поблагодарив лакея, Грегор дождался его ухода и уверенно направился к Эрондилу. Услышав шаги, старик неохотно открыл глаза и, увидев перед собой человека, удивленно протер их. Однако видение не пропало — и Эрондил вспомнил о манерах и, удобно усевшись на стуле, предложил гостю сесть.

Грегор учтиво склонил голову, и, едва он успел занять свое место, как услышал хриплую речь эльфа:

— Чем я обязан вашему визиту, мастер?

— Я хотел бы обсудить с вами некоторые вопросы — наёмник несколько помедлил, — В частности, меня интересует дальнейшая судьба королевства Иттербис.

Старик на мгновение замолчал, устало откинувшись на стул и, понимающе улыбнувшись, еле слышно произнёс:

— Вы — помощник Мириама, я верно полагаю?

Грегор молча кивнул и встретил его пытливый взгляд. Он чувствовал тяжелое дыхание Эрондила, и уже был готов к тому, что он позовет стражу, как старик неожиданно прибавил:

— Что ж, зато его точно беспокоит наша судьба…

Встретив непонимание на лице своего собеседника, Эрондил задумчиво откинул локон седых волос и, облокотившись на стол, заметил:

— Он говорил о вас. Убийца Луноликого. У вас редко дрожит рука при убийстве, мастер Грегор?

— Практически никогда, — с легкой усмешкой парировал наёмник, — Особенно если дело касается долга и защиты своих людей.

Старик опустил голову и нервно постучал пальцами по столу.

— Однако вы пришли сюда не убивать… Иначе уже давно бы это сделали. Зачем вы здесь?

— Мириам просил меня привести вас в Кэнвил… Во избежание возможных военных действий и погибели такого прекрасного города…

Эрондил хрипло рассмеялся и, осторожно отодвинув стул, медленно поднялся на ноги. Сделав несколько шагов, он расправил затекшие плечи и спину и аккуратно расправил свою светлую мантию.

— Всегда удивлялся достоинству поступков и решений Мириама, — задумчиво протянул он, — Хорошо, что он послал вас ко мне. Я сам хотел бы многое с ним обсудить…

— Правда? — удивленно спросил Грегор, — Но тогда мы можем отправиться хоть сейчас. Нам нужно будет дождаться портала, и…

Старик обернулся к нему и отрицательно покачал головой.

— Я сам открою портал в Кэнвил. Во избежание каких-либо проблем… — голос его звучал решительно, и Грегор неохотно согласился, — А пока я прошу вас о небольшом разговоре. Это будет моим маленьким желанием перед походом…

Услышав это, Грегор с трудом сдержал удивление — Эрондил каждым словом опровергал его готовность к возможному бою со стражей или погоней за ним. Излучая мудрость, свойственную роду и возрасту эльфа, глава собора умиротворяюще располагал к себе — и к разговору, о котором он все же решил настоять.

— Какова ваша цель в этой игре? — умеренно начал он, вновь заняв свое место, — Ведь мы прекрасно понимаем, что Луноликий был лишь спонтанным решением. Даже импульсным, полагаю?

— Так и есть. Но я лишь защищаю интересы Мириама, — уклончиво ответил Грегор, — Как и чьи-либо интересы ранее, которые все равно привели меня сюда…

— А вы никогда не думали о возможном предательстве с его стороны? Или о каких-то скрытых целях, которые он мог бы преследовать лично из-за корысти?

Грегор задумался и отвел взгляд. Вопрос не был сложным и не пошатнул его собственной уверенности в Мириаме, но что-то останавливало наёмника дать ему развернутый ответ.

— Не думал, — честно заметил он, — Но даже если он предаст кого-либо из нас, того никогда не предаст ваше королевство…

— Ошибаетесь, — с легкой улыбкой парировал Эрондил, — К сожалению, это было всегда. Предатель в жизни продаст даже родину, лишь бы получить желаемое. Однако в одном вы и правы…

Наёмник внимательно взглянул на него, и старик, слегка улыбнувшись, продолжил:

— Я не видел Мириама больше двадцати лет. И вдруг увидел его недавно, отстаивающего интересы нашей религии. И, если ранее я расценил это как попытку узурпации власти, то сейчас…

Эрондил тяжело вздохнул и устало провел рукой по затекшей шее. Мельком рассмотрев отсутствие среднего пальца на его ладони, Грегор встретил его мудрый и красноречивый взгляд, полный смятения и легкого разочарования.

— Мы бессильны перед этим, мастер Грегор. И потому нашу власть забирают те, кто сильнее нас…

Наёмник недовольно выругался и попросил рассказать обо всем подробнее. Но Эрондил, слегка улыбнувшись, лишь покачал головой и щелчком пальцев призвал светлую воронку в нескольких шагах от себя.

— Вы удовлетворили мое желание. А теперь прошу вас сопроводить меня в Кэнвил к мастеру Мириаму.

Грегор тяжело вздохнул и, поднявшись со стула, направился вслед за главой собора. И, остановившись у самого портала, он взял под руку старика и медленно исчез вместе с ним в светлой дымке воронки.

* * *

Эрондил открыл портал прямо в главном зале Ратуши Кэнвила — и, когда он в сопровождении Грегора вышел из него, то с удивлением обнаружил разрушенную его магией скамью.

— Передам мастеру Мириаму свои извинения, — легко заметил он, — А кстати, где он сам?

Грегор осмотрелся вокруг и, удивившись отсутствию сенатора, нерешительно произнёс:

— Мы должны были встретиться здесь. Странно… Что ж, я сейчас поищу его, а вы пока подождите его здесь, хорошо?

Старик одобрительно кивнул и занял ближайшую скамью, а наёмник тем временем подошел к слуге и, расспросив его о Мириаме, отправился в боковую часть Ратуши. Застав там сенатора в глубоком сне, Грегор неохотно разбудил его.

— Быстро же ты вернулся… — сонно пролепетал Мириам, — Мастер Эрондил здесь?

— Да. И уже ждет вас в основном зале.

Глава сената довольно улыбнулся и, осторожно поднявшись с лежанки, резко пошатнулся. Грегор успел вовремя подхватить его, и Мириам, оперевшись на него, схватился свободной рукой за голову.

Не дожидаясь одобрения сенатора, наёмник проворно сложил пальцы в знак Ваальд и направил его действие на Мириама. Через несколько мгновений его собеседник тяжело выдохнул, сдержанно поблагодарил Грегора, окинув его ясным взором, и уверенно направился к ожидавшему их гостю.

Вскоре они оказались в основном зале Ратуши, и Эрондил, едва увидев Мириама, с легкой улыбкой произнёс:

— Я пришел к тебе с миром, дорогой друг!

Сенатор рассмеялся и перевел взгляд на сломанную скамью. Эрондил сочувственно опустил голову, но Мириам лишь махнул рукой. Они крепко обнялись, и Грегор, с некоторым удивлением наблюдая за этим, услышал голос сенатора:

— Я рад, что ты поддержал нас. Все-таки собрание в Каддериле было не зря…

— Отнюдь, — подметил Эрондил, — Но меня больше убедил твой друг. Мастер Грегор волнуется за нашу родину не меньше нас самих…

Наёмник склонил голову, встретив благодарный взгляд главы сената. Не желая мешать их разговору, он отошел к окну и, смотря на солдат Сарема и Крофорда, на мгновение задумался. Он думал о Беатрис, ожидавшей его после этого похода, о дальнейшей спокойной жизни вдали от всех проблем, что выпали ему и его друзьям за последнее время.

Его расслабленный, но внимательный взгляд медленно шел по листочкам многочисленных деревьев, окружавших поляну близ Ратуши. Задумчиво скрестив руки на груди, Грегор невольно вспомнил свой недавний кошмар — и, тяжело вздохнув, поспешил отогнать тревожные мысли.

Однако вскоре он отошел от окна и присел на скамью неподалеку от мирно беседовавших Эрондила и Мириама. Наёмник не пытался слушать их разговор, отвлеченный своими мыслями, но вдруг услышал голос сенатора:

— Как насчет чая, Грегор? — с легкой улыбкой предложил он, — В конце концов, тебе нужно отдохнуть…

Но Грегор лишь отрицательно покачал головой.

— Я думал отправиться к Каспару, — заметил он, — Зная его дипломатические способности, я удивлен, что он до сих пор к нам не вернулся…

Мириам задумчиво кивнул, и Эрондил, слегка усмехнувшись, спросил:

— Так ты решил собрать нас всех здесь? Но зачем?

— У меня были некоторые предположения, — осторожно произнёс сенатор, — Но пока мы все не соберемся здесь, я не смогу подтвердить или опровергнуть их…

Эрондил внимательно взглянул на него и, понимающе кивнув, обратился к наёмнику:

— Я открою вам портал, мастер Грегор. Назовите лишь место.

Грегор благодарно склонил голову и, едва он успел назвать нужный город, как Эрондил легким щелчком пальцев призвал портал. Светлая воронка вновь раскинулась над разрушенной скамьей, и Грегор, попрощавшись с эльфами, поспешил покинуть их. И, когда от портала его отделял всего шаг, он почувствовал странное волнение, заставившее его как можно скорее исчезнуть в воронке, созданной Эрондилом.

И, как ни странно, предчувствие его не обмануло…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трагедия Мортхира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я