Кусакиро. Книга вторая

Людмила Файер, 2021

Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения. Книга продолжает повествование о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов. Это вторая часть дилогии о необыкновенной жизни обыкновенного кота.

Оглавление

ГЛАВА 1. ДЕЛУ — ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ — ЧАС

Рукопожатье — добрый знак.

Он символ дружбы, если в целом.

Союз скреплён, а если так,

То это мы докажем делом.

Не след нам в праздности сидеть,

Когда кругом одни заботы.

Ведь стоит только захотеть,

Найдётся здесь для нас работа.

Своей хозяйке помогать —

То долг священный стаи дружной!

И важно тут, друзья, понять,

Что значит «делать то, что нужно».

Двор охранять, мышей ловить —

Дела всегда для нас найдутся.

И вот тогда-то, стало быть,

Концы с концами и сойдутся…

(Отшельник)

… Вот окончились все праздники. Начался Великий Пост. Но это для нас, для людей. Конечно, у животных никакого поста не существует. Пост для них — это время, когда от бескормицы подводит голодное брюхо. Вот это пост! Просто нечего есть. А не на выбор: скоромное или постное. Животные от рождения до ухода на Радугу безгрешны. Поэтому пост им не нужен…

Знатно проведя Масленницу, употребляя во время нее все, что лезло в рот (а лезло практически все и много) — мясо, рыбу, блины, сметанку и прочие вкусности и деликатесы, отметив скромным застольем в тесном семейном кругу воссоединение двух любящих сердец в лице Василия и Алисы, наше Братство Руки решило устроить саммит. Междусобойчик по-нашему.

Кусакиро, как и всякий знатный самурай, умел считать и даже выписывать в воздухе своим хвостом разные символы, понятные всем кошачьим. Да и собаки их понимали. Потому, что как не далеки друг от друга эти виды, но оба они произошли от одного прародителя. Первого млекопитающего динозавра, имеющего шерсть. Именно от него появились все лохматые мелкие животные. Назывался он Цинодонт. Цинодонды жили в норах парами, создав семью. Самка откладывала яйца, как все обычные ящеры, но кормила детей молоком. Так что между собаками и кошками, в общем-то, небольшая разница. Их разделяет всего-то навсего каких-то 165 миллионов лет. Поэтому они прекрасно понимают друг друга по жестам и разговору.

Все это Люсинда узнала из сериала BBC о происхождении животных, показанному по говорящему ящику. Вечером перед сном она всегда рассказывала малышу Лаки разные занимательные истории. Котёнок любил слушать свою названную маму. Родная мама не знала историй про диковинных зверей и дальние края. Она умела рассказывать только про полевых мышей, ящерок, лягушек или маленьких птичек. Ну и, конечно, про лис, волков и медведей, которых было много в Уссурийских лесах.

Когда Лаки укладывали спать, неподалеку кружком всегда присаживались остальные, чтобы тоже послушать вечернюю познавательную сказку о невиданных, а может и небывалых зверях. Лариса садилась, наконец, отдохнуть от трудов праведных в свое удобное кресло и принималась вязать или перематывать пряжу, а может и вышивать крестиком. И тоже слушала рассказы Люсинды.

Хоть это и выглядело как простое мурчание кошки, Лариса прекрасно понимала о чем переговариваются ее животные. У нее был большой опыт общения с ними. И очень доброе сердце. Иногда она напевала под мурчание котов песенки. Коты прислушивались и пытались мурчать в лад и в такт. Собаки начинали тихонько поскуливать. Василий и Кусакиро отбивали ритм своими тяжелыми хвостами по полу. Если бы кто-то послушал со стороны, все это напоминало бы им группу перкуссионистов — музыкантов, отбивающих ритмические фигуры, стуча по разным частям своего тела и разным предметам ладонью или кулаком.

Кусакиро неожиданно оказался большим поклонником хорошей музыки. Прежде он слушал только звуки природы. Любил пение птиц и журчание ручья. Шум ветра в кронах деревьев и звуки капающей воды с листьев после дождя. Звуки природы всегда прекрасны. Никакой инструмент не может передать их. В Замке Ларисы Кусакиро в первый раз услышал звуки человеческой музыки. Они раздавались из говорящего ящика. Симфонический оркестр играл произведения Вивальди. Цикл"Времена года". Кусакиро в это время лежал на пороге залы и сочинял очередную танка.

Весенний вид так привлекает взор.

В лесах сейчас лису ты можешь встретить.

Цветы не расцвели…

И только хвоя сосен

Зеленым засыпает белый снег…

Когда прозвучали первые аккорды, уши Кусакиро дрогнули, а потом стали торчком. Он не понимал, откуда берутся столь прекрасные звуки. Не знал, что такое музыкальные инструменты, но музыка затронула в нем самые тонкие струны его души. Кот застыл как гипсовое извание, положив голову на лапы и предался сладостным ощущениям, уносящим его воображение куда-то далеко — за горизонт сознания.

Лариса любила классическую музыку. И ее животные не раз ее слышали. Кусакиро услышал"музыку сфер"впервые. И это произвело на него неизгладимое впечатление.

"Какое удовольствие слушать такие звуки, — подумал кот. — Тот кто умеет так петь, наверное, живет выше Радуги…"

Но мы слегка отвлеклись, заслушавшись Вивальди…

…Так вот. Саммит наших лохматых мяукающих, и гавкающих начался с выступления Председателя саммита — Кусакиро. Он посчитал всех членов братства Руки, и у него получилось, что количество их возросло до восьми, потому что, естественно, Алису, как подругу Василия, также приняли в члены братства.

Если считать прибавление к нему в будущем маленькой козочки, то получалось уже девять. А это почти две руки! Тогда странно называться Братством Руки, нужно сменить название. Начались горячие дебаты.

— Почему нельзя Руки? — пролаял сэр Робик. — Подумаешь, девять? Ну и что?

— На руке не бывает столько пальцев, сээээр! — отвечала миссис Люсинда. — Посмотрите, в конце-концов на свою лапу. Сколько у вас пальцев?

Робик упёрся взглядом в правую переднюю лапу, потом перевёл взгляд на левую заднюю… Пальцев, если их считать все было слишком много, а шум окружавших его спорящих мешал ему сосредоточиться…

— Ну мы поняли, что девять пальцев на руке не бывает, — пришла на помощь своему запутавшемуся в счёте мужу миссис Джулия. — Что вы предлагаете изменить?

Кусакиро внимательно оглядел своих друзей. Все они были такими разными, и каждый по-своему был так дорог ему!

— Я предлагаю с этого дня называться Братством Рукопожатия, — торжественно произнес самурай. — Во-первых, это и правда бывает. Для этого нужны две руки. На руках и правда бывает не по пять пальцев, если кто-то теряет палец на охоте или в бою. А во-вторых, это позволит нашему братству увеличиться еще на одного члена, если он, вдруг, появится! Все очень просто и разумно! Прошу проголосовать за предложение. Кто"за" — поднимите правую лапу, кто"против" — левую. Кто"воздержался" — ничего не поднимайте.

Все звери подняли правые лапы, а Лаки встал на задние и, потешно замахав передними, поднял обе лапки.

— Лаки, ты и"за", и"против"сразу? — осведомился Кусакиро удивленно.

— Я — "за", — тихо мяукнул Лаки. — Просто я не помню какая лапка правая…

И застеснявшись, он опустил их обе.

— Ну как же, малыш, — ласково сказала Люсинда, — ведь мы с тобой только вчера проходили этот материал. Какой лапкой ты хватаешь мясо, когда Лариса тебя угощает?

— Вот этой! — радостно завопил Лаки, протягивая вперед правую лапку. — И еще я ею умываюсь!

— Ну вот, видишь какой ты молодец, умничка моя! — Люсинда с обожанием посмотрела на своего приёмыша и лизнула его в носик.

— Ну хорошо, с названием нашего сообщества мы определились, — продолжил Кусакиро. — Теперь давайте решим как помочь Хозяйке Дворец отремонтировать. Ведь мы все в нем живем. Значит должны принять посильное участие в работах.

Все задумались. И правда, все они живут в этом прекрасном доме. У каждого есть свои покои и все, что нужно для хорошей, сытой и беспечной жизни. Лариса — прекрасная Госпожа. Она думает обо всех них и решает все их проблемы. Всем достается ее ласка. Никто ничем не обделен. Чем каждый из них может помочь своей любимой Хозяйке? Хоть немного отплатить ей за ее бесконечную доброту к ним?

— Я могу носить в зубах палки! — пролаял Робик. — Я люблю приносить палки, когда мне их кидают.

— Дорогой, ну кто же кидает строительные доски? — заметила Джулия. — Их кладут штабелями и аккуратно берут. Потом, на них останутся следы твоих зубов, дорогой. Ты испортишь весь фасад!

— Тогда… Тогда я могу их грызть на кусочки! Не всегда нужны длинные доски. Бывает, что требуются именно короткие!

Джулия вздохнула и промолчала. Идеи сэра Робика сегодня были на удивление неуместны.

— Я не буду больше точить когти о дверной косяк — и тем помогу ремонту дома! — нашёлся Василий. — Это оччччень полезная помощь!

Джулия посмотрела и на него и ещё раз вздохнула. Дааааа с такими помощниками быстро ремонт точно не сделать. Мужчины! Что с них взять!

— Я не стану больше пИсать на пол! Я уже большой! — воскликнул Лаки. — Так я помогу Хозяйке сделать ремонт! А ты, дядя Куся? Что сделаешь ты?

Кусакиро думал. Он был реалистом и понимал, что их лапы, зубы и когти мало могут помочь в таком человеческом деле, как ремонт. Но какую-то посильную помощь все же хотелось оказать. Все проблемы Ларисе приходилось решать самой. С такой оравой живности и так было хлопот полон рот. А тут еще и ремонт подворья! Тяжело ей одной!

— Давайте так! — наконец промолвил Кусакиро. — Конечно, все мы — не дураки и понимаем, что реальную помощь мы оказать не в состоянии. Предлагаю оказать помощь нереальную!

Все, включая как всегда дремлющую Мурыську, зависли…

— Нереальную — это как? — спросил Василий.

— А так: мы все отправимся к нашим соседям и попросим их помочь с ремонтом Замка. А сами, пока они будут заняты работой, будем помогать им с их домашними проблемами. Робик и Джулия будут охранять подворья, мы с Василием — ловить мышей в подполах и отгонять грызунов от курятников, Мурыська — мыть посуду языком, Элис и Люсинда — заниматься маленькими детьми. А Лаки… Лаки будет ходить по курятникам и постоянно пересчитывать яйца, которые снесли куры, гуси и утки. Заодно научится хорошо считать.

— Это действительно нереальная помощь! — пролаял Робик! — Тяжело нам будет! Ну ничего, мы с женой справимся!

Алиса и Люсинда синхронно кивнули. Они обе любили детей.

Мурыська представила сколько вкусных тарелок она сможет долизать и тоже кивнула.

Василию поимка мышей не представлялась чем-то нереальным. Ну да, работы прибавится, но ничего, вместе с самураем они осилят такой фронт работ.

Лаки представил количество яиц, которое ему предстоит пересчитать. Сбился на первых трёх и начал представлять снова.

— На повестке дня есть ещё один нерешённый вопрос, — взял слово Василий. — Мы так и не решили, какое имя дать нашей маленькой козочке.

— Козу, её мамашу, зовут Леля — Лилианна, значит, по-благородному. А как назвать малышку?

— Что, Вася, твоя Брахмапутра не прижилась? — усмехнулся Кусакиро. — Конечно, имя интересное, но оно означает"сын бога". А у нас, как ты знаешь девочка!

— Я слышала, что наша Хозяйка говорила свояченице Олимпиады Григорьевны… — затарахтела Мурыська, — что маленькая козочка замерзла бы в ту ночь, когда родилась, если бы она, то есть наша любимая Хозяйка, не забрала её домой и не закутала в плед. Что этим она спасла ей жизнь…

— Конечно! Как я сразу не догадался! — воскликнул Василий. — Жизнь! Мы дадим ей имя, обозначающее жизнь! Зоэ! Это по-гречески, для тех, кто не понимает, — уточнил он. — Зоя, Зойка для своих!

И он закрутился от радости на месте волчком, ловя свой хвост.

Всем имя очень понравилось. Оно было красивым, звучным и со смыслом.

— Ну, на этом мы заканчиваем наше многосерийное собрание, — подвёл черту Кусакиро. — Пора спать. И завтра приниматься за задуманное.

Все звери пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим уголкам для отдыха. Лишь только один Василий все еще восторгался своей догадливостью, подскакивая на месте и бормоча:"Зоэ, Вита, Изот, ЖИва…"

Так бы он ещё долго развлекался если бы не пришла Алиса и не увела его в опочивальню…

Если есть семечко,

Вырастает сосна на скалах

Бесплодных.

Попыток встретиться не прекратим,

Если верим в нашу любовь.

(Неизвестный автор)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кусакиро. Книга вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я