Неправильная Золушка

Любовь Огненная, 2022

Против воли узнала чужую тайну? Не отчаивайся! Стала заложницей страшного императора? Не опускай руки! Знай, что впереди тебя ждут приключения, а главное: у неправильной Золушки совсем другая судьба.

Оглавление

Глава 4: Все мы заложники тех или иных обстоятельств

Аделина

Я собиралась, словно на казнь. Понимая всю неизбежность ближайшего будущего, всю его неотвратимость. Хотела бы изменить, да не могла. Никак не могла повлиять на ход событий.

Леди Физеда перерыла вместе со служанками весь мой прошлогодний гардероб, но ничего лучше, чем строгое черное платье, увы, мы отыскать не смогли. В том году я его так никуда и не надела, потому что оно было мне немного великовато, тогда как в этом году стало попросту мало. Но не настолько мало, как все остальные, которые могли бы прийтись как раз к случаю.

— Матушка, может быть, лучше, если я все-таки отправлюсь в том, во что облачена сейчас? — попыталась я уклониться от спешного переодевания.

— Ада, не пристало леди являться ко двору, словно мальчишка. Да тебя и на порог не пустят! Лучше пусть и слегка коротковатое, но платье. Тем более что в последнее время юбки столичных модниц открывают взору все больше и больше, — рассмеялась она, но за этим смехом я прекрасно видела нервозность.

Леди Пехто явно переживала, но успокоить ее я не могла. Сама до боли прикусывала губы, едва вспоминала об отце. Должно быть, он сейчас места себе не находит, безуспешно пытаясь отыскать меня по всему Реверонгу.

— Но я не столичная модница.

— Так и я не предлагаю тебе выставлять напоказ все свои прелести. Должна быть в женщине какая-то загадка. И лучше, чтобы мужчина так и не смог ее разгадать.

Сбежать мне не удалось. В четыре руки служанки помогли мне принарядиться, непозволительно туго затягивая корсет. Высокую прическу делать не стали, но и распущенными волосы Физеда мне оставить не разрешила. Сама убирала непослушные локоны в тугой пучок, выпустив по обеим сторонам от лица тонкие пружинки, что словно вытягивали силуэт, делая скулы в отражении острее.

Я сама на себя не походила. Не нравилась себе. Так и хотелось спрятать изящные туфельки под платье, но не получалось, потому как подол едва ли прикрывал щиколотки. И плечи. Нестерпимо хотелось стянуть широкий ворот, что полностью оставлял мои плечи нагими, давал приглядеться к ключицам и бесстыдно оголял тонкую шею. Хотя бы запястья я могла скрыть за ажурными перчатками — уже хорошо, но ощущала себя до ужаса некомфортно.

— Эгар, скажи, твоя сестра в этом платье просто чудесна? — вывела меня матушка в гостиную, словно дорогой экспонат на выставке. В принципе, именно так себя и чувствовала, потому что платье чрезвычайно сковывало движения.

— Вы правы. Уверен, вам, Аделина, не найдется равных во дворце, — учтиво, но холодно кивнул мой сводный брат, казалось бы, удостоив меня лишь секундным взглядом.

— Само очарование! Ну-ка, повернись! — подлетел ко мне Дейрид, поворачивая, словно куклу. — Отлично! Ты просто невероятна!

— Карета уже подъехала, — сухо заметил Эгар, по-прежнему бесцельно глядя в широкое панорамное окно.

— Ох, а я еще не собралась! Дайте мне немного времени, лорды, — шутливо заметила Физеда, прекрасно зная, что без нее никто никуда не уедет. — И, Дейр, будь любезен, смени камзол на тот темно-синий, что ты заказывал в последний раз.

— Не скучай, — щелкнул парень меня по носу и скрылся вслед за матерью, оставляя наедине с человеком, который всегда меня пугал на каком-то подсознательном уровне.

Неуютное молчание затягивалось. Колкие мурашки вдруг коркой льда покрыли кожу, обрисовали ключицы и шею, а щеки загорелись, заалели без причины, выдавая мое смущение с потрохами. И вроде бы можно присесть на диван — не возбраняется этикетом, — но…

Очень трудно сделать этот шаг, потому что так я стану ближе к Эгару.

— Вы невероятно привлекательны. Впрочем, как и всегда, — вдруг обратился он ко мне, но так и продолжал стоять спиной.

— Благодарю…

— Не стоит, — перебил он меня, а ведь ему это было несвойственно. — За правду не благодарят. Зря вы не надели украшения. Впрочем, я могу это исправить.

Лучше бы он не оборачивался. Лучше бы не смотрел на меня тем колким взглядом, что буквально пригвождает к полу. Лучше бы не делал шаг вперед. И второй, чтобы сократить между нами это ничтожное расстояние, потому что сейчас в этом мужчине что-то едва уловимо изменилось. Он будто стал опаснее, весомее, шире плечами. Словно имел надо мной свою особую власть.

Не могла сдвинуться с места, хоть и хотелось убежать, скрыться, спрятаться. Лишь молчаливо наблюдала за тем, как Эгар достает из внутреннего кармана камзола зеленую бархатную коробочку. Открывает одним щелчком, а я вздрагиваю, не имея возможности контролировать собственное тело.

Коробочка остается на низком подоконнике, тогда как в руках у мужчины появляется изумительной красоты ожерелье. Объемные зеленые камни словно танцуют, окруженные маленькими белыми каменьями, но я не испытываю радости. Только страх, едва чужие пальцы касаются моих ключиц, медленно оглаживают, позволяя себе куда больше, чем разрешено. Немыслимо!

Мужчина плавными, хищными движениями обошел меня, а замок ожерелья без труда защелкнулся на моей шее, будто удавка или рабский ошейник. Я выгнулась дугой, когда чужие пальцы очертили мою спину от плеч до самой талии, словно оставляя след, пятно, которое не смыть. Ощущала его дыхание на своих плечах, на шее, на затылке, больше всего на свете желая просто испариться. Могла бы перенестись, но куда?

— Я надеюсь, что вам понравится мой подарок…

Казалось, что Эгар хотел сказать что-то еще, но в гостиную спешно вошли Физеда и Дейрид, спасая меня одним своим присутствием. Отчаянно сделав несколько шагов вперед, я наконец-то смогла выдохнуть и вдохнуть, возвращая легким кислород.

— Вы готовы? — спросила я с куда большим энтузиазмом, чем хотелось бы.

— Можем отправляться.

Нервозность моя никуда не делась и тогда, когда мы, наконец, приехали во дворец. Я с трудом пережила поездку в экипаже. Просто не могла смотреть на Эгара, не могла находиться рядом с ним. Как понимать его знаки, его слова? Так просто не должно быть. Он не может. И я не могу.

— Все будет хорошо, дорогая. Главное, ничего не скрывай и говори правду, — напутствовала матушка, желая меня приободрить.

Братья молчали. Даже Дейрид, попав во дворец, вдруг преобразился и стал серьезным, как если бы начал подрожать Эгару. Старалась ни о чем не думать, пока мы шли по коридорам и лестницам. Будущий император решил принять нас в своем личном кабинете, что уже говорило о том, что он благоволит нашей семье. Это несказанно радовало. Сейчас самое важное для нас — это вернуться в Реверонг или забрать сюда отца.

— Проходите, император уже ждет вас, — открыл перед нами дверь в кабинет секретарь.

Его уголок находился в небольшом помещении перед кабинетом. Кроме письменного стола здесь были шкафы с книгами и документами, а также диванчики и кресла, что расположились вокруг крохотного кофейного столика.

Мне было откровенно страшно ступать в святая святых, но я держала под руку Дейрида, и от этого становилось хоть немного, но легче. А еще матушка и Эгар шли впереди, что тоже было немаловажно. Именно здесь, должно быть, вершится судьба всех королевств под неусыпным контролем личных гвардейцев повелителя. Я многое слышала о будущем императоре, и не всегда слова на его счет были лестными, а потому разговаривать с ним вот так — почти с глазу на глаз — было на самом деле жутко. Особенно после того, что я своими глазами видела на берегу.

И Эгар, и Дейрид склонились в низких поклонах, тогда как мы с матушкой почти синхронно сделали глубокие реверансы. Видела, как без разрешения будущего императора все семейство выпрямляется. Будучи потомками старинного аристократического рода, они имели на это полное право, тогда как я такой милости фактически была лишена. Оставалось лишь дождаться разрешения, но будущий император будто специально проверял мои нервы на прочность.

Неспешно поднявшись, он обошел свой стол и сделал несколько шагов вперед, но не остановился. Леди Пехто и Эгару пришлось слегка разойтись в стороны, чтобы дать ему дорогу.

— И кто же эта милая юная леди? — обратился мужчина к матушке, по-прежнему игнорируя меня.

— Моя дочь, Ваше Величество. Леди Авелина Пехто, — с готовностью отозвалась родственница.

— Леди Пехто, ваша дочь невероятно прекрасна.

Он стоял едва ли в шаге от меня, но ни словом, ни жестом не разрешал подняться, тогда как ноги мои уже подрагивали от напряжения.

— И невероятно преданна своему императору, — одним предложением обозначила позицию нашей семьи Физеда.

— Я рад это слышать.

Я даже дыхание задержала, когда чужие пальцы прикоснулись к моему подбородку, слегка приподнимая его. Пришлось посмотреть мужчине прямо в глаза. В обжигающие черные очи, наполненные чистейшей Тьмой. По-другому и быть не могло.

— Можете встать, — разрешил он, слегка улыбаясь одним уголком губ.

Этот человек однозначно знал себе цену. Я ожидала увидеть взрослого мужчину, чьи виски уже тронула седина, но наследный принц Шагдараха — будущий повелитель великой империи — оказался молод и хорош собой. Темные, чуть вьющиеся волосы были коротко острижены. Черты лица были мягкими, округлыми, но в них проглядывалась некоторая хищность. Отчего-то казалось, что весь благодушный вид императора лишь обманка, маска. Я ни на секунду не забывала, кто передо мной. Этот человек может как миловать, так и казнить.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — прошептала я пересохшими губами.

Прекрасно видела, как ему льстит такое обращение. По факту императором он станет лишь после церемонии, но, обращаясь так к нему сейчас, мы будто говорили, что у нас нет никаких сомнений в его силе, в его власти, в его праве.

— Леди Пехто, насколько мне известно, вы здесь по личному вопросу, — проговорил он, переставая давить на меня своей мощью.

Повернувшись ко мне спиной, мужчина вновь прошел на свое место, беря в руки со стола какие-то документы. И все бы ничего, но мы так и продолжали стоять. Сесть нам будущий император не предложил, чем показал нам наше истинное место.

— Все верно, Ваше Величество, но…

— Что ж, припоминая заслуги вашего покойного супруга, я уже подписал документы о зачислении ваших сыновей в военную академию, которая вскоре будет переименована в императорскую, — не дал мужчина ей договорить, наверняка торопясь побыстрее нас выпроводить.

Старалась не смотреть на будущего императора, но взгляд мой нет-нет да и возвращался к широким плечам, к его лицу. Закономерно столкнувшись с ним взором, я смутилась и вынужденно посмотрела на Дейрида, ища у него поддержки. Вот бы на этом наш визит и закончился, но, к сожалению, Эгар был полон решимости помочь своему императору. А ведь мы действительно могли бы попробовать отправиться в Реверонг на лодках.

— Мы очень благодарны вам, Ваше Величество, за вмешательство в нашу судьбу, но разрешите…

— Разрешаю, лорд Пехто, — милостиво кивнул мужчина.

— Наша сестра вчера ночью прибыла из Реверонга. Буквально в последний момент она смогла перенестись в столицу Шагдараха, но в Реверонге остался ее отец — месье Рейоро. Мы были бы признательны вам, если бы вы оказали нам еще одну услугу. Наверняка это в ваших силах — затребовать у Реверонга отдать нам месье Рейоро. Кроме того, леди Аделина желает поведать вам последние новости. Вдруг они вам пригодятся.

Будущий император молчал. Он пристально, буквально не мигая, смотрел на Эгара, будто ждал, что тот начнет отрицать свои слова, заберет их обратно, но мой сводный брат стойко выдержал эту проверку.

— Хорошо. Присаживайтесь, — кивнул он на резные кресла, что находились по другую сторону от его стола. — Полагаю, нам предстоит долгий разговор.

Нам с матушкой пришлось занять кресла, что стояли почти у самого письменного стола, тогда как братьям, кроме как на бархатном диванчике, нигде больше места не нашлось. Сердце мое сжималось. Казалось, что грядет что-то неотвратимое, другое, чужое.

Не поднимала взгляда, предпочитая рассматривать узоры на ковре. Понимала, что сейчас мне придется говорить, но в горле будто ком встал, не давая выдавить из себя ни звука. А молчание тем временем затягивалось.

— Аделина, дорогая, Его Величество ждет, — тихонько обратилась ко мне Физеда, слегка тронув мою руку кончиками пальцев.

От этого жеста я вздрогнула, вскинулась, словно только что вспомнила о том, где и зачем нахожусь. Будущий император великой империи сверлил меня немигающим взглядом. На его губах несмываемым отпечатком лежала колкая полуулыбка. Улыбка, полная превосходства, собственной значимости. Ему явно нравилось мое смятение. Забавляло ли? Скорее всего, но быть шутом перед ним не желала, а потому, сама от себя не ожидая, немного приподняла подбородок и расправила плечи, с достоинством выдерживая его взгляд.

— Ну же, милое дитя! — подтолкнул он меня к тому, чтобы я начала свой рассказ.

Дитя… Казалось, специально издевается. В моем возрасте запросто можно обзавестись супругом и первенцем. Так какое я ему дитя? И ведь понимает это, но будто специально дразнит, рождая во мне искры злости. Сколько ему? Лет на десять меня старше, а может, и чуть меньше. У меня не было никакого желания рассказывать ему об увиденном и услышанном, но я прекрасно осознавала, что мой отказ может запросто вогнать семейство Пехто в немилость.

— Я перенеслась в Шагдарах этой ночью по причине того, что матушка не отвечала на наши письма. Я была обеспокоена, потому что вечером Веонское море впервые увидело сражение. Все в Реверонге знают о том, что вы собираетесь захватить эти земли…

— Будьте осторожнее в словах. Не захватить, а заключить мир, давая Реверонгу возможность стать частью великой империи, — исправил он меня, а я ощущала, как балансирую сейчас на сплетенном канате, тогда как под моими ногами разверзается настоящая бездна.

Я кивнула. Если полагаться на рассказанное наследной принцессой, будущий император сейчас нагло лгал, но кто я такая, чтобы опровергать его слова? Даже несмотря на то, что я вчера самолично видела на центральной площади у фонтана, как казнят Певерхьерцев, кто я такая? Лишь пыль под его ногами.

— К сожалению, такое часто бывает, что письма так и не достигают адресата. Магический фон в эти дни до отчаяния высок из-за сражения, что мы вынужденно вели с Певерхьером. Скорее всего, потоки сбились, и именно поэтому ваша матушка не получала от вас письма, а вы, в свою очередь, не имели возможности поймать весточки от нее, — зачем-то объяснил мне мужчина, будто старался оправдать какую-то свою личную оплошность. — Вы явились одна?

— Одна, — ответила я коротко.

— Насколько мне известно, сейчас невозможно открыть портал даже к берегу Реверонга. Как же вы тогда сумели перенестись? Или вас специально заслали сюда в качестве шпионки?

— Что? — возмутилась я, а в моей душе заклокотал праведный гнев.

— Ваше Величество… — попытался вмешаться Эгар, поднимаясь.

— Сядьте, — резко оборвал его будущий император, не удостаивая и взглядом.

Моему сводному брату пришлось вынужденно сесть обратно на диван, тогда как я едва ли сдерживалась от того, чтобы встать и выйти сначала из кабинета, а потом и из дворца. Именно сейчас я остро ощущала, какой плохой идеей был этот визит. Нам нужно было не терять время, а сразу же искать пути отступления.

— Ваша семья действительно преданна мне? — спросил будущий император, не отрывая от меня своего черного взора.

— Ваше Величество… — на правах старшей собиралась ответить Физеда.

— Я не вас спрашиваю, леди Пехто. Вопрос адресован вашей падчерице.

Провокация.

Он специально провоцировал меня, понимая, что я вынуждена буду солгать в любом случае, иначе семейство Пехто просто не выйдет за стены дворца. Была наслышана о тюремных казематах, что прочно обосновались в подвалах под дворцом много веков назад. Они погубили немало душ и сожрут еще столько же, но стать пленницей в них мне совсем не хотелось.

— И я, и моя семья преданны империи, Ваше Величество, — выговорила я без единой запинки, что было по-настоящему трудно.

— Вы преданны только лишь империи? — шутливо приподнял он правую бровь, а его взгляд насквозь был пропитан ожиданием скорого триумфа.

— Я преданна своему императору…

Торжество!

Черные очи буквально вспыхнули, блеснули пожаром торжества, что темными всполохами бился в бездне его глаз. Снисходительная полуулыбка тронула его губы, а я вдруг поняла, что обречена. На что? На этот вопрос мог ответить только он, только сам будущий император великой империи.

— Отлично. Тогда я могу позволить себе говорить более откровенно в вашем присутствии. Я правильно понимаю, леди Пехто, что вы желаете воссоединиться со своим супругом?

— Все верно, Ваше Величество, — осторожно ответила матушка, с беспокойством поглядывая на меня.

— Дело в том, что произошедшее между Реверонгом и империей на данный момент тщательно скрывается, но не из-за того, в чем нас обвиняют. Мы никогда не собирались воевать с Реверонгом. Более того, еще несколько дней назад все пять королевств желали стать частями великой империи, но случилось недопонимание личного характера между мной и наследной принцессой Жасмин. Девушка влюбилась в меня и не смогла с достоинством принять отказ, а потому под покровом ночи спешно вернулась в свое королевство и оклеветала меня и мои благие намерения, настроив свой народ против империи. Сейчас с нами отказываются даже говорить, хотя обсудить произошедшее определенно стоит. В связи с этим мне крайне важно знать, каким именно образом вам, Аделина, удалось открыть портал в Шагдарах. От этого зависит будущее империи.

— Я открыла портал до того, как защитный барьер начал работать на полную мощь, — соврала я, даже не моргнув. — Именно поэтому мы и обратились к вам. Мы надеемся, что вы поможете нам забрать отца.

— Хорошо, — ответил он разочарованно. — Я постараюсь вам помочь, но обещать, увы, ничего не могу. Не все зависит от меня.

— Не переживайте, Ваше Величество. Мы и сами не станем сидеть без дела, — улыбнулась Физеда в порыве поддержать не императора, а мальчишку, что сидел перед ней.

— В каком смысле?

Я закрыла веки лишь на секунду, стараясь сдержать рвущееся наружу негодование. Зачем? Вот просто зачем она это произнесла? Нельзя рассказывать ему о моей идее. Я нисколько не поверила в его жалостливую сказку о безответной любви. Он лжет. Этот человек лжет, потому что я видела казни. Я видела, как детей отрывали от родителей. Я видела, как корабли гвардейцев собирались штурмовать Реверонг. Я видела все это своими глазами.

— Аделина предположила, что мы вполне сможем добрать до Реверонга на лодках. Не станут ведь они переворачивать обычные лодки? — с готовностью отозвалась матушка.

— Знаете, — как-то по-новому взглянул на меня будущий император, — а мне нравится ваша идея…

Дверь в кабинет будущего императора отворилась без стука. Мои сводные братья сразу же поднялись, а я чуть опоздала, тогда как матушка вместе с монархом так и остались сидеть на своих местах. Молоденькая девушка, словно ураган, влетела в помещение вместе с шорохом юбок. Ее звонкий голос тонкой струной пронзил мое сердце:

— Ваше Величество, простите мне мою внезапность. Я не знала, что вы заняты, — птичкой пропела она, но было видно, что ей совсем не жаль.

Синие глаза, ясный взгляд и шкодливая улыбка. Она показалась мне привлекательной, хоть и совсем еще девчонкой на вид. Белокурые локоны обрамляли ее лицо, а тонкая талия была подвязана широким ярко-синим поясом. Она представилась мне фарфоровой куклой, сошедшей с одной из полок знаменитой лавки игрушек Верло.

— Оливия, я сейчас действительно занят. У тебя что-то срочное? — поинтересовался будущий император, мягко улыбаясь.

— Нет, Ваше Величество. Если признаться честно, мне просто стало скучно, — засмущалась она, неловко делая еще один маленький шажочек вперед.

— Тогда мне стоит представить тебе наших гостей, — все-таки поднялся он, вынуждая встать и матушку. — Познакомься, дорогая, это леди Физеда Пехто, ее дочь Аделина и сыновья — лорды Эгар и Дейрид.

— Очень приятно, — присела девушка в коротком книксене, но лишь на секунду, будто это именно она оказывала нам честь. Широкая улыбка не сходила с ее губ, подчеркивая дуги ямочек.

— Леди и лорды, вы первые, кто удостоен чести познакомиться с моей невестой. Поприветствуйте же вашу будущую императрицу, но пока еще леди — леди Оливия Соун.

Мы с матушкой присели в низких реверансах, а парни вынужденно поклонились, чтобы тут же выпрямиться. А я… Я снова ждала, пока меня удостоят разрешением.

— Вы можете подняться, — пропела девушка и весело рассмеялась, будто случилось что-то, что принесло ей если не счастье, то удовольствие уж точно.

— Это честь для меня, — улыбнулась я против своей воли, потому что просто невозможно было не улыбнуться в ответ.

— Думаю, мы можем оказать вам еще большую честь. Да, дорогая? Как тебе кажется, леди Аделина могла бы занять место твоей верной фрейлины? Мне кажется, вы могли бы подружиться, — с каким-то зловещим энтузиазмом произнес будущий император.

Я потеряла дар речи.

Фрейлиной? Остаться при дворе? Это не входило в мои планы. Никогда я не собиралась взлетать так высоко. Слишком больно будет падать.

— Ваше Величество… — попытался возразить Эгар. — Это такая честь. Вы уверены…

— Вы сомневаетесь в моих решениях, лорд Пехто? — вопросил мужчина холодно, с нажимом.

— Никак нет, Ваше Величество.

— Тогда решено. Дорогая, мы встретимся чуть позже, — подтолкнул будущий император к выходу свою невесту, которая просто была лишена права голоса, несмотря на то, что вопрос все-таки прозвучал.

Она не дрогнула. Улыбка ее не сошла. Сделав книксен, она с тем же благодушием вышла из кабинета, с каким явилась сюда, но ее мысли, увы, я прочесть не могла. Только что меня буквально навязали ей без ее на то желания. Навряд ли я была ей так уж сильно нужна, но кто бы нас спрашивал.

Дверь закрылась, а мы вновь получили разрешение присесть.

— Ваше Величество, мы вам так благодарны… — начала было матушка.

Но будущий император ее вновь перебил:

— Не стоит. Тем более что я сделал это с вполне определенными крамольными мыслями. Ваша падчерица, леди Физеда, останется здесь во дворце под моей личной протекцией. Ваши сыновья будут зачислены в лучший отряд, сформированный на территории военной академии. И за все это я хочу получить лишь одну маленькую услугу.

— Все что угодно, — с готовностью так опрометчиво согласилась матушка.

— Другого ответа от вас я и не ожидал. Сегодня же вам предоставят лодку, на которой вы переправитесь в Реверонг. Мои гвардейцы будут страховать вас издали на случай, если идея леди Аделины все-таки не принесет успеха. Если же вам удастся попасть в Реверонг… Впрочем, это мы обговорим уже наедине.

Нас просто выставили за дверь, не желая посвящать в подробности. Мы ожидали матушку в секретарской, где нам любезно предложили выпить отвару, но насчет интриг императора я обманываться не желала. Прекрасно осознавала, что леди Пехто попросту придется шпионить для Шагдараха. Как она будет пересылать отчеты? А черт его знает. Много ли поведает сейчас наедине из того, что я рассказала ей? Скорее всего, все. И меня это нисколько не радовало.

— Разрешите поздравить вас со столь высоким назначением, — сухо проговорил Эгар, обращаясь словно и не ко мне, как если бы я была пустым местом. — Ваши таланты оценили по достоинству.

— Вы так считаете? — огрызнулась я, злясь не столько на сводного брата, сколько на всю ситуацию в целом.

— Определенно. Вы разве не рады?

— Как я могу быть не рада? — уклонилась я от ответа.

— Это большая честь, — едва слышно произнес Дейрид сквозь с силой стиснутые зубы. — Нужно было с самого начала возвращаться обратно. Но нет, Эгар ведь лучше знает!

— Дорогой братец, мне кажется или вы желаете меня в чем-то обвинить?

Ответить Дейрид не успел, хоть и собирался наверняка высказать брату все, что о нем думает. Дверь кабинета открылась, вынуждая нас всех подняться, но вышедшая женщина сейчас мало походила на блистательную леди Физеду Пехто. Матушка была бледна и едва держалась на ногах.

— Все хорошо, — кивнула она мне с каким-то неотвратимым отчаянием. — Все будет хорошо.

Весь оставшийся вечер мы с матушкой объезжали самые модные салоны для того, чтобы подобрать мне новые наряды из уже готовых и выставленных на продажу. Коробки с обувью и аксессуарами тоже заняли свое место в карете, как и белье, косметика, духи и всякие мелочи, что должны были порадовать неискушенную девичью душу. Только отчего-то все это меня совсем не радовало.

Не радовало, потому что я получила подтверждение своим догадкам. Леди Физеда действительно должна была стать шпионкой. Отсылать донесения каждый вечер — вот ее обязанности на ближайшие месяцы. Каким образом, учитывая защитный барьер, которым теперь обнесен Реверонг?

Все просто.

Будущий император великой империи нашел решение и этого вопроса. Горы. Всего лишь горы, что отрезают Реверонг от океана. Внутри острова магия по-прежнему функционировала, а потому леди Пехто запросто могла перенестись в горы — на самую верхнюю точку, что стояла куда выше защитного барьера. Именно оттуда она сможет воспользоваться магической шкатулкой.

Во всей этой истории меня радовало лишь то, что маги воздуха не умеют летать так высоко, иначе бы они уже захватили Реверонг, а пока… Я всего лишь стала заложницей императора.

— Все будет хорошо, — повторяла леди Физеда, когда мы провожали взглядом карету, что увозила моих сводных братьев в военную академию. — Все будет хорошо, — говорила она мне, смахивая со щек непрошенные слезы.

— Все будет хорошо, — отвечала я ей, отправляясь в императорский дворец.

Отвечала, но нисколько не верила в свои слова.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я