Спасая сестру, страдающую от драконьей болезни, из лап жадного дяди, я угодила на невольничий рынок и стала довеском к маленькому дракончику, намертво вцепившемуся в меня. Так нас и продали в комплекте, но долго покупателю радоваться не пришлось. Его оппонент – статный темноволосый красавец с обжигающим взглядом – решил забрать товар силой, и вот мы уже сидим в другом лагере, готовясь к новой попытке побега… Да чтоб вам скунс на пути повстречался! Кто там опять на нас напал? Попаданка так не договаривалась!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вторая невеста Драконьего лорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Добрачная ночь
Не останавливаясь на короткие привалы, мы скакали половину дня, пока не добрались до водопада. Сначала мы с Кирюшей услышали звук льющейся воды, а уже потом увидели красоту, что скрывалась за деревьями. Они расступались, словно заманивая, привлекая потрясающим видом.
Я даже примерно не могла оценить, насколько высоким был водопад. Мы рядом с ним смотрелись уж совсем незначительными. Заросший ярко-зелеными растениями великан начинался, казалось, у самого неба, а его мощные потоки уходили совсем недалеко — в озерцо, ограниченное крупными камнями с одной стороны и зеленым берегом с другой.
Распорядившись об обеде, кареглазый спрыгнул с коня и снял с него нас с Кирюшей.
— Так и будешь молчать? — спросил он неожиданно.
На перемены в его настроении у меня уже начинала вырабатываться аллергия, так что я решила идти этому типу наперекор, то есть молчать как партизан до последнего.
Только не оценила все коварство противника.
Усмехнувшись, мужчина кивнул на озерцо:
— Вам с сестрой стоит помыться.
— Так плохо пахнем? — съязвила я, таки не сдержавшись.
— И выглядите тоже не очень, — отметил этот смертник. — Если в порту вы появитесь в таком неприглядном виде, это вызовет вопросы, а я не хочу сражаться за вас в третий раз. Пойдемте.
Спорить я не стала. Во-первых, потому, что усердно тренировалась молчать, а во-вторых, потому, что наконец услышала то, что хотела. Мы направлялись в главный порт материка, в сторону Теплого моря, а значит, действовали согласно моему плану.
Теперь я знала, что раньше времени рыпаться не имеет смысла. Нас проводят прямо до берега, а вот там уже можно сбежать.
Проводив нас с Илоной к озерцу, кареглазый замер у берега, сложив руки на широкой груди.
— Вы так и будете стоять над душой? — поинтересовалась я, и не думая раздеваться.
— Мне нет дела до ваших прелестей, — отчеканил этот вуайерист-путешественник.
— А мне нет дела до вас, но моя сестра — леди, и ни один мужчина…
— О, вы невыносимы! — простонал он, оборвав мои только-только зарождающиеся нравоучения.
После чего повернулся ко мне спиной. Ну и к озеру, соответственно. И даже пару шагов вперед сделал.
— А вы невоспитанны. Вы даже не представились.
Всего на мгновение я опустила взгляд ниже его поясницы и тут же вернула в исходное положение, обругав себя последними словами!
— Рейтар.
— Рейтар — и все? — придирчиво уточнила я.
— Мойтесь, — приказали нам.
Илона тут же скинула верхний слой одежды. Снять платье я ей не позволила, потому как через кусты была отлично видна наша стоянка с суровыми воинами, что сидели у костра.
— А ваши имена?
Раздеваться только одной рукой было то еще издевательство, но я успешно справилась и с этим делом, попеременно придерживая дракона то с одной стороны, то с другой. В конце концов мы с Кирюшей вошли в озеро. Правда, всю его теплоту первой почувствовала я, а дракошка лишь тогда, когда я зашла поглубже.
Только окунувшись и как следует насладившись молчанием, я позволила себе ответ:
— Моя сестра Илона Гаргат, леди Гаргат. Земли нашего отца испокон веков принадлежали нашему роду, — проговорила я, блаженно жмурясь.
Вода была не просто теплой. Обычно такой воде дают сравнение с парным молоком, но я его никогда руками не трогала и даже в глаза не видела, чтобы иметь полное представление о его температуре.
— А ты? — никак не отставал кареглазый.
— Амелия.
— Амелия — и все?
Я промолчала. Тратить время на разговоры не хотелось, да и я была занята дракошкой. Попав в воду, этот чешуйчатый круглопузик все норовил выбраться из моих рук. Смеялся весело и задорно, бил по воде всеми лапками и хвостом и ехидно посматривал на меня. Мол, я тебя достаточно водой окатил или еще требуется?
Но я нашла способ временно угомонить его. Кирюше нравилось, когда я чесала его самую выдающуюся часть, в которой, как в черной дыре, пропадало все, что только можно было съесть.
— Амелия, помой меня, — окликнула меня сестра, которая даже и не думала наслаждаться представленной возможностью.
От берега далеко она не отходила, плавать не желала, а любоваться красивыми видами и подавно. Не будь у меня Кирюши, я бы уже ныряла в поисках сокровищ. Ну или просто плавала, потому что плавать очень даже любила.
Смерив Илону взглядом, полным негодования, я глянула ей за спину. Кареглазого нигде не наблюдалось, а из лагеря теперь нас видно не было.
— Мойся сама, ты уже взрослая, а я не служанка, — ответила я без злости.
В Королевстве Пылающих с ней навряд ли кто-то будет возиться, поэтому пора привыкать к самостоятельности во всей ее красе. Это в особняке у нее были служанки, а в другом королевстве ей навряд ли окажут полагающийся леди прием.
— Ты моя сестра и должна помогать мне, — возмутилась эта засранка.
— Я помогаю тебе. Я веду тебя к драконам, — усмехнулась я тому, как Кирюша пускал ноздрями пузыри.
Над водой торчали только его глаза. Или это он не ноздрями?
— Нас схватили! — повысила она голос, чем заслужила мой взгляд, полный неодобрения, и мигом сдулась.
— Это временно, — ответила я, погружаясь под воду с головой. — Мойся.
Рейтар
Рейтар наблюдал за своими пленницами издали. От чужого взгляда его надежно скрывали ветки деревьев и зеленые кусты, на которых росли маленькие розовые цветки.
Удивительно, но мужчина еще ни разу не видел своего племянника таким веселым с тех пор, как погибли его родители. Арскиль плескался в озере, весело барахтался и пытался нырнуть под воду с головой, но девушка, назвавшаяся Амелией, не давала ему это сделать.
Рейтар не понимал. Никак не мог взять в толк, почему племянник не слезает с ее рук. После того как старший брат Рейтара и его жена погибли, Арскиль не давался никому, никому не позволял к себе подходить, даже притрагиваться. Мальчишка не терпел, чтобы кто-то находился с ним в одном помещении, а после и вовсе обернулся, больше не возвращаясь к своей человеческой ипостаси.
Но сейчас что-то изменилось.
Что повлияло на мальчишку, раз он не просто разрешил кому-то к себе прикоснуться, но и сам при этом не желал с этим человеком расставаться?
Рейтар не находил ответов. Он пытался отыскать в Амелии нечто особенное, за что мог бы зацепиться, чтобы объяснить сей феномен логически, но девушка была человеком. Самым обыкновенным, чистокровным, а иначе ее запах был бы совсем другим.
Например, таким, как у ее сестры.
Мужчина видел белые чешуйки на лице и теле светловолосой. Леди Гаргат определенно являлась человеком, но при этом в ней текла капля драконьей крови, что всегда сказывалось на естественном аромате тела.
Но не только на нем. Черная кровь наверняка доставляла проблем самой девушке. Рейтар видел таких, как она: они приезжали в Королевство Пылающих десятками, а то и сотнями, пытаясь найти спасение в столичных храмах.
Кто-то находил, другие умирали во время обряда, третьи погибали еще до него, сгорая в беспощадном пламени. Судьба же этой девушки мужчину не волновала.
Он хотел бы избавиться от них. Рейтару было бы гораздо проще, если бы его пленницы успешно сбежали и затерялись в лесах, но до тех пор, пока Арскиль не слезал с рук девчонки, расстаться с ними было фактически невозможно.
Амелия его злила. Выводила его из себя своими вопросами, своей неугомонностью, своей наглостью и одним своим взглядом, но при этом он не мог не признать, что она хорошо ухаживала и следила за маленьким принцем.
В отличие от Рейтара.
Мужчина понятия не имел, что нужно делать с детьми. Это знали няньки, которые толпами сбегали из дворца, стоило маленькому принцу начать извергать дым из пасти. Это знали великовозрастные драконицы, которых к принцу Рейтар подпустить просто не мог ввиду возможности их влияния на Арскиля.
А он не знал. И даже притрагиваться к племяннику боялся, опасаясь, что может ему навредить одним неосторожным движением. Собственно, его отдаленность от Арскиля и стала причиной того, что в один из дней дракончик попросту сбежал из дворца.
Случайно, с чужой помощью или намеренно, но мальчишка нашел тайный ход, ведущий из его спальни прямо за пределы дворца и даже дворцовой площади. Об остальных приключениях племянника мужчина мог только догадываться, учитывая след, который привел его в Королевство Узников.
Вероятнее всего, Арскиля поймали в лесу браконьеры, частенько проникающие на земли драконов, а дальше его судьба была решена. Продав настоящего живого дракона, тем более малыша, на черном рынке можно было заработать целое состояние. Однако сначала для этого его нужно было перевезти через Теплое море, а это без поддержки извне, учитывая проверку всех кораблей, было попросту невозможно.
Но кое-что еще в этом деле никак не сходилось.
В потайном ходе, что вел из спальни принца за пределы дворца, Рейтар обнаружил неявный след кого-то третьего. Даже не запах, хотя все драконы так или иначе источали свой особенный аромат, а всего лишь след от чужой магии, который к тому же основательно пытались затереть.
Рейтар понимал, что это все неспроста. С тех пор как ему пришлось занять пост регента рядом с маленьким принцем, его власть пытались подорвать уже не единожды. Семьи Великих Основателей во что бы то ни стало желали, чтобы на трон взошел кто-то из их представителей, но даже сами между собой договориться не могли.
Грызлись, подставляли, убивали, будто трон Королевства Пылающих уже был в их руках. Разве мог Рейтар позволить себе отдать власть кому-то из них? Будь его воля, он схватил бы племянника в охапку и перебрался из столицы обратно в свой замок на окраину земель, чтобы не иметь ничего общего с обязанностями и обязательствами, возложенными на него.
Но он не мог. Его дед, его отец и даже его брат сложили жизни за то, чтобы Королевство Пылающих процветало. Чтобы войны обходили мирных граждан стороной. Чтобы им больше не приходилось прятаться в темных пещерах, скрывая своих детей от тех, кому так необходимы ингредиенты для запретных зелий и драконья кожа для сапог.
За шесть последних столетий из уничтожаемого вида драконы превратились в полноправных хозяев этого мира и даже чуточку больше. Но что будет, если к власти придет другая семья? Природная любовь драконов к богатству не раз становилась причиной войн, желание добиться большего приводило к разрушениям.
Однажды маги уже научились ловить драконов прямо в полете магически заряженными сетями, выстреливая в них из пушек. Дед Рейтара приложил немало усилий, чтобы уничтожить все установки, пленить каждого мага, знающего секрет создания заряженных сетей, но что помешает людям, магам или другим расам придумать что-нибудь еще?
Сейчас их останавливало только то, что со всем остальным миром драконы больше не конфликтовали. Собственно, это была одна из причин, почему в Королевство Узников Рейтару пришлось добираться тихо. И почему обратно они также передвигались по земле. Вторая же причина…
Никто не должен был узнать, что принц пропал, а иначе семьи Великих Основателей от захвата власти уже не сдержит никто. Тем более в его, Рейтара, отсутствие.
Впрочем, если их отряд попробуют перехватить на этих землях, вопрос конфиденциальности будет не так важен. Рейтару придется приказать своим людям сменить ипостась, чтобы они смогли отправиться обратно в Королевство Пылающих.
Доставка принца невредимым во дворец сейчас была в приоритете, но в таком случае самому мужчине придется добираться обратно в одиночестве. Потому что у Рейтара с рождения не было второй ипостаси, а для драконов быть оседланными — самое страшное унижение, которому он своих воинов подвергать не имел никакого права.
Они были преданы ему все как один, а он уважал каждого из них — из тех, кто присягнул на верность не ему, Рейтару, а его племяннику. Эти драконы — единственные во всем королевстве, кто клялся своей жизнью никогда не причинить вред Арскилю.
Смерть принца — их смерти.
И все-таки Амелия его раздражала. Выбравшись на берег, больше не прячась за зелеными деревьями и кустами, цветы с которых мужчина изрядно пообрывал, Рейтар никак не мог отделаться от чувства, что что-то в этой человечке не так.
В ней точно не было магии. Она точно являлась человеком, но все же…
Так и не найдя, за что зацепиться, дракон, с рождения не имеющий крыльев, обозначил свое присутствие легким покашливанием.
— Вам пора выходить из воды, — произнес он, пристально наблюдая за Амелией. — Вы еще не обедали, а нам стоит поспешить, если эту ночь мы хотим провести на постоялом дворе.
— Что? Единение с природой уже не радует? — усмехнулась эта белокурая заноза, поднимаясь, но стоило взгляду Рейтара скользнуть ниже ее лица — на мокрое платье, прилипшее к коже, как девчонка мигом вернулась обратно в воду.
С громким “плюх!” она окатила водой свою сестру, которая как раз выбиралась на берег.
Леди Гаргат вымокшая ткань, что обрисовывала все видимые и ранее не видимые изгибы, нисколько не волновала. Илона прятала слегка смущенный взгляд, но время от времени все-таки позволяла себе посмотреть на мужчину.
Он же девушку предпочитал и вовсе не замечать. О нет, все его внимание было направлено на ту, что, оказывается, умела краснеть. С этого берега теперь Рейтара даже толпа драконов не сдвинула бы.
— Амелия, вы выходите? — поторопил он ее подчеркнуто вежливо и тем не менее с напускной отстраненностью.
— Да-да, я уже почти вышла, — важно покивала она, разом раскусив все его насмешливые взгляды. — Вы идите, а мы сейчас. И нам бы это… Полотенце, чтобы Кирюшу обтереть.
— У вас есть полотенца?! — едва ли не взвизгнула та, о которой Рейтар уже благополучно забыл.
Скривившись, мужчина с неохотой повернул голову, чем вызвал у девушки новый приступ необъятного смущения.
— Сейчас принесу, — произнес он, с явной неохотой направляясь в лагерь.
К моменту, когда он вернулся, обе девушки стояли в кустах, частично прикрывая себя сухой одеждой. При его приближении говорить они перестали, но последнюю фразу, произнесенную Амелией, он слышал отчетливо. Она говорила про шанс и про ночевку на постоялом дворе.
В ее карих глазах поселился нехороший огонек, так что мужчина поторопился задержать девушку, стоило пленницам обтереться и переодеться. Илона первая выбралась из кустов, ругаясь на жучков и летающих насекомых. Ее же сестра такой расторопностью похвастаться не могла: ей мешал Арскиль, занимающий то одну ее руку, то другую.
Преградив переодевшейся девушке дорогу, Рейтар склонился, чтобы каждое его слово, произнесенное страстным шепотом, точно было услышано:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вторая невеста Драконьего лорда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других