Куинн уже жалеет – почти жалеет! – о том, что однажды пригляделась к своим соседям повнимательнее. Она живёт в маленьком городе на берегу моря, на улице с аккуратными домами и прекрасными розами. Ходит в школу, занимается бегом и совершенно не жаждет становиться главной героиней триллера. Но, похоже, этого уже не миновать… Ведь её соседи через дорогу скрывают какую-то зловещую тайну. Они кажутся обычными старичками только на первый взгляд! Девочка уверена: они не люди. Они тоже следят за ней! И непременно попробуют от неё избавиться… Атмосферный триллер для подростков, который порадует ценителей жанра ужасов. Книга получила лестный отзыв самого Стивена Кинга! Перед вами первая книга серии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тебя предупреждали… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Когда я вернулась, мама, в кои-то веки оказавшаяся дома, настояла на том, чтобы подвезти меня до школы.
Я выглянула в окно: Майк ждал на углу. Мы обычно шли в школу вместе и по дороге обменивались версиями, а перед самой средней школой «Роки Хилл» расходились, чтобы не попасться на глаза друзьям. Никто не должен знать, чем мы занимаемся. Папины попытки убедить других взрослых ему поверить ни к чему не привели, а ведь он был полицейским. Страшно представить, что подумали бы люди, узнав о нашем расследовании.
— Да всё нормально, я дойду, — отказалась я, хватая с кухонного стола рюкзак. Мне хотелось обсудить с Майком старичков, заняться выдвижением гипотез, к чему постоянно призывает нас миссис Кэри на уроках естествознания.
Мама взяла ключи и убрала свой мобильный в один из карманов голубой медсестринской формы:
— Глупости, Куинн. До моей смены в полдевятого ещё полно времени.
Она бросила Билли собачье лакомство. Тот лишь слегка приподнял голову со своей потёртой лежанки, задвинутой на то место, где раньше всегда стояли папины кроссовки.
Я нахмурилась, но, помахав Билли на прощание, вышла за мамой на пустую улицу.
Там стало ещё жарче, чем час назад, и я про себя застонала, представив всю прелесть послеполуденной тренировки на школьном стадионе.
Словно прочитав мои мысли, мама сказала:
— Пей сегодня побольше воды! К нам привезли нескольких ребят с обезвоживанием, потому что они мало пили. Особенно на тренировке.
— Знаю, — отозвалась я и посмотрела на Майка, взглядом прося у него прощения.
Мама это заметила и помахала ему:
— Привет, Майкл! Хочешь, подбросим тебя до школы?
У меня запылали щёки. Майк обворожительно улыбнулся из-под козырька неизменной бейсболки:
— Доброе утро, миссис Паркер! Спасибо большое за предложение, но я прогуляюсь.
— Уверен? — спросила мама.
— Он уверен, — вмешалась я. — Поехали.
— Я уверен, — подтвердил Майк.
— Ну ладно, — кивнула мама. — Слушай, я уже сто лет не видела твою маму. Передавай ей от меня привет.
— Обязательно, миссис Паркер. — Майк приподнял козырёк, как какой-нибудь ковбой. — Хорошего дня. — Его взгляд на секунду сместился на меня, прежде чем я села в машину.
— Хороший мальчик. — Мама повернула ключ зажигания. — Я заметила, вы вместе бегаете по утрам? В школе вы тоже общаетесь?
— Нет, — выпалила я и отвернулась к окну.
— Я рада, что тебе снова есть с кем бегать, раз папы больше… ну… — Она кашлянула и продолжила: — И бедный Билли. Его артрит прогрессирует. С ним уже особо не побегаешь.
— Билли прекрасно себя чувствует, — отрезала я и включила радио, специально прибавив громкость. Хотела дать понять, что у меня нет настроения болтать.
Когда мы проезжали мимо, Майк нам махнул. Я коснулась стекла и произнесла одними губами: «Поговорим позже».
Мы были уже на повороте, когда входная дверь Браунов открылась. Я затаила дыхание, и прежде чем мама свернула с нашей Гуди-лэйн на Мэйн-стрит, мне удалось различить белый кед мистера Брауна.
Дрожащими от волнения пальцами я набрала сообщение Майку: «Ты смотришь?»
Ответ не заставил себя ждать: «А то!»
Жалея, что меня с ним нет, я откинулась на спинку кресла. Мама выключила радио и, не замечая моего разочарования, снова заговорила:
–…и бабушка Джейн сказала, что, возможно, заглянет вечером…
Я встрепенулась:
— Правда? Она что-нибудь приготовит?
Мама округлила глаза:
— А то ты не знаешь свою бабушку. Когда она не приносила с собой еды?
На сердце сразу стало тепло. Никто не готовит лучше бабушки Джейн. Никто.
— Ты вернёшься к ужину? — спросила я.
— Нет. У меня двенадцатичасовая смена, если только не удастся с кем-нибудь поменяться. — Такой ответ не стал неожиданностью. После папиной смерти мама начала пропадать в больнице. — Прости, солнышко, — повернувшись ко мне, добавила она, после того как припарковалась перед школой.
— Всё нормально, — буркнула я.
— А давай завтра куда-нибудь сходим поужинать? Например, в твою любимую «Кучина Белла Нонна»?
— Можно, — бросила я, выходя из машины.
Влившись в поток семиклассников, я вошла в среднюю школу «Роки Хилл» и немедленно поймала взгляд Зои, стоящей у своего шкафчика. Она в панике мне замахала.
— Слава богу, ты здесь! — Она умоляюще уставилась на меня зелёными глазами. — Я забыла вчера сделать домашку по математике. Дашь списать? Миссис Пульезе грозилась позвонить домой, а папа сказал, что заберёт у меня телефон, если ему опять позвонят из школы…
Я достала из рюкзака нужную тетрадь и отдала Зое.
— Хочешь прийти ко мне на ужин? — предложила я, убирая в шкафчик одни учебники и беря из него другие. — Мама сказала, что, возможно, зайдёт бабушка Джейн.
— А она что-то приготовит?
— Наверняка.
— Тогда точно приду! Спасибо! Встретимся после твоей тренировки.
Мы проболтали до самого звонка. Я заметила Майка в коридоре за секунду до того, как наш классный руководитель мистер Фегин закрыл дверь кабинета, и печально вздохнула, потому что теперь нам не удастся поговорить до самой тренировки. Во время неё хотя бы будет шанс выкроить минуту-другую, чтобы Майк смог рассказать мне о мистере Брауне. Но сначала предстоит отсидеть уроки.
Учиться в «Роки Хилл» в это время года — настоящая каторга. До летних каникул всего месяц, и даже учителя уже все дёрганые и беспокойные.
— Ну когда же каникулы! — простонала за обедом Зоя. — Честное слово, я думала, что грохнусь в обморок на английском! Там так воняло. — Она разобрала свой сэндвич, снова сложила и, откусив, принялась жевать с открытым ртом. На хлебе остались розовые полосы от её блеска для губ.
— Да уж, — поморщилась я. — Что это был за запах?
Кэйли, сидящая напротив, задумчиво посмотрела на нас:
— Мне это напомнило вонь от ног, смешанную с копчёной говядиной и одним из этих сыров с плесенью.
Наша подруга Лекс опустила сэндвич:
— Я тут вообще-то ем.
Я откусила от своего: сыр чеддер и ломтики солёных огурцов, моё любимое сочетание. В детстве мне так готовил сэндвичи папа. Теперь я сама их себе делаю, потому что у мамы вечно не хватает времени, но хотя ингредиенты все те же, бутерброды кажутся не такими вкусными по сравнению с папиными.
— Давайте поговорим о чём-нибудь другом, — предложила Лекс. — Например, о нашем бассейне! Мы наконец залили его в выходные. Я собираюсь всё лето бултыхаться и загорать!
— Загар вреден, — серьёзно сказала Кэйли.
— Нет, если мазаться солнцезащитным кремом.
— Всё равно…
— Говори что хочешь, Кэй, но ты же сама будешь приходить ко мне каждый день и проситься поплавать.
— Нет. Я буду бегать. — Кэйли повернулась ко мне. — Ты ведь тоже, да, Куинн?
— Определённо. Мне нужно улучшить время перед отборочными в следующем году.
Мы с Кэйли дали друг другу пять через стол:
— Да! Будем тренироваться вместе.
Лекс и Зоя переглянулись:
— Нормальные люди наслаждаются каникулами.
Я бросила в Лекс ломтиком солёного огурца, и она с взвизгом отбила его на пол. Мы все захохотали.
Внезапно Зоя навалилась грудью на стол, звякнув своими бесчисленными разноцветными браслетами.
— Майк опять на тебя смотрит. Я же говорила, что он в тебя втюрился! — Она взглядом указала на стол мальчиков справа от нас. Кэйли, Лекс и я выпрямились и постарались незаметно посмотреть в ту сторону.
— Точно, — хихикнув, прошептала Лекс. — Он смотрит прямо на тебя!
Я уронила сэндвич и дёрнула себя за волосы, безуспешно борясь с залившей щёки и шею краской. В кафетерии вдруг стало невыносимо шумно.
— Перестаньте, девчонки, — пробормотала я. — Ничего он на меня не смотрит. Мы с ним даже не дружим!
— Это не значит, что ты ему не нравишься, — возразила Зоя.
— Я ему не нравлюсь.
Лекс усмехнулась:
— Тогда почему он каждый день пялится на тебя на обеде?
Я быстро покосилась вбок: Майк действительно смотрел на меня, но это был не пылкий взор влюблённого, а скорее самодовольный взгляд «у нас есть общий секрет». Но серьёзно — он что, не может вообще на меня не смотреть?! Придётся позже на него наорать. Нельзя, чтобы другие узнали, чем мы занимаемся. Нас попросту не поймут, а чужое вмешательство может загубить всё расследование.
К счастью, подошедшая к столику Майка миссис Хёрд спасла нас от взглядов и хихиканья.
— Мистер Уоррен, — прогремела она, — мне кажется, в помещении и так достаточно жарко. Пожалуйста, снимите бейсболку!
— Но миссис Хёрд…
— Сейчас же.
Зазвенел звонок, и мы все от неожиданности подскочили. Я успела заметить, как Майк, убегая от миссис Хёрд, вздохнул с облегчением.
— Куинн, подождёшь меня на велопарковке после тренировки? — попросила Зоя. — Я останусь после уроков порисовать, и тогда мы вместе поедем к тебе домой на скейтбордах. Твой стоит в моём шкафчике с тех пор, как ты мне его одолжила.
— Давай. Увидимся позже.
Мы разошлись к нашим шкафчикам. Но стоило мне повернуться, как я тут же уткнулась лицом в плечо Майка.
— Ай! Смотри, куда идёшь! — воскликнула я, вспыхнув.
Он засмеялся:
— Но это же ты на меня налетела.
— Зачем ты за мной ходишь? — зашипела я. — Все поймут, что что-то не так! Нельзя, чтобы нас видели вместе, забыл?
— Расслабься, Паркер. Никто не слышит, о чём мы говорим. А если кто-нибудь спросит — скажем, что мы говорили о тренировке.
Я с беспокойством посмотрела по сторонам, но, убедившись, что подруг нигде не видно, успокоилась.
— Ладно, в чём дело?
Майк прислонился к моему шкафчику и наклонился ко мне:
— Я видел мистера Брауна!
— И?
— Он бегал спринт туда-обратно по улице. Причём, не шучу, очень быстро бегал. Как молния появлялся из ниоткуда!
— Но как такое возможно?! Ещё вчера он хромал и едва мог спуститься с крыльца в сад. — Я представила мистера Брауна и его бледные костлявые ноги: все в старческих пятнах и такие худые, что удивительно, как они под ним не ломаются. — Опиши: как именно он бегал?
Майк нахмурился:
— Я же сказал — как мы с тобой бегаем после школы. Паркер, я тебе говорю: он очень быстро бегал.
— Но как?! — повторила я громче, чем хотела. И тут же съёжилась под взглядами других ребят.
Майк прижал палец к губам:
— Позже поговорим. По дороге домой после тренировки.
Я помотала головой:
— Не могу. Мы договорились с Зоей, что она придёт ко мне.
— Ладно. Тогда завтра утром. В полседьмого. — Он нахально улыбнулся. — Обещаю в этот раз не опаздывать!
Тут прозвенел второй звонок, и ответить я не успела. Майк махнул на прощание и унёсся по коридору, пропустив мимо ушей угрозы миссис Пульезе оставить его после уроков.
Я не видела его до самой тренировки, которую всё равно сократили из-за жары. Тренер вместо бега задал нам упражнения на силу и выносливость и развёл девочек и мальчиков по разным концам стадиона, так что шанса поговорить с Майком мне не представилось.
После тренировки я забрала из шкафчика рюкзак и, как мы и условились, встретилась с Зоей у стоянки велосипедов. Она вся — с головы до ног в разноцветных кедах — была перемазана блестящей золотой краской, светло-русые волосы спутались, на лице застыло выражение муки.
— Что с тобой? — ужаснулась я.
— Мы немного не поладили с краской, но, кажется, в итоге я всё-таки победила. В лепёшку расшибусь, но получу эту итоговую «А»[4]. — Она отдала мне мой скейтборд, и мы покатились ко мне. — Как тренировка?
— Как обычно. Скорее бы вытянуться на диване.
— Я так тебя понимаю! Твоя мама дома?
— Вряд ли. Она сказала, у неё двенадцатичасовая смена.
— А на мороженое можно рассчитывать?
Я скорчила гримасу:
— Сначала спроси, когда она вообще в последний раз покупала мороженое. Она едва помнит марку моих любимых хлопьев.
— Приходи ко мне с ночёвкой на выходные? Я попрошу папу приготовить оладьи. С посыпкой, или шоколадной крошкой, или ещё с чем-нибудь…
— Я подумаю, — ответила я. Папа готовил мне оладьи с кондитерской посыпкой. Когда я была маленькой, он называл их «оладьями для принцессы», потому что они казались мне такими красивыми и сказочными. Когда мамина смена выпадала на выходной, он всегда жарил их с запасом, и оставшиеся после завтрака я относила ей в больницу.
— Смотри! А ты говорила! — Зоя кивнула на мамину машину на подъездной дороге.
Я пожала плечами, и мы зашли в дом.
— Привет, девочки, — выглянула мама из кухни. На ней всё ещё была форма, и Билли тёрся головой о её ноги.
— Ты уже пришла или только уходишь? — спросила я, скидывая кроссовки.
— И тебе здравствуй. — Она нахмурилась. — Я сегодня дома. Мария взяла мои дополнительные часы, и теперь я хоть смогу поужинать дома. И бабушка Джейн звонила. У неё сегодня очень важная партия в бридж, поэтому она придёт завтра. Придётся нам перенести поход в «Кучина Делла Нонна».
— Ничего страшного.
Она потянулась и устало моргнула тёмными глазами:
— Хочешь первая в душ или я пойду?
Я взлохматила Билли шерсть:
— Я первая.
После летних тренировок мне всегда хочется в буквальном смысле из кожи вон вылезти из-за мерзкого пота. Я побежала наверх и быстро приняла душ.
К тому моменту, когда я спустилась, Зоя и мама уже включили их любимое танцевальное шоу и организовали на кофейном столике перед диваном что-то вроде мини-обеда из салата и подогретой китайской еды навынос. Повар из мамы никудышный, но, пока был жив папа, она хотя бы пыталась готовить: непропечённая лазанья, пережаренный стейк — не важно. Раньше я любила семейные ужины. Папа приходил домой после работы взбудораженный, рассказывал нам, как прошёл день, и делился новыми теориями насчёт старичков. Теперь же наши с мамой ужины обычно ограничивались парой бутербродов.
— Как прошёл твой день, солнышко? — спросила мама.
— Нормально, — отозвалась я, плюхаясь рядом с ней на кучу подушек. Билли вальяжно развалился на моих ступнях. — Получила «А» за тест по математике.
— Молодец. Слава богу, ты унаследовала способности к математике от отца. Мне она совершенно не давалась!
Зоя наморщила лоб:
— Но разве медсестры не должны хорошо считать, миссис П?
— Угу. — Мама взмахнула вилкой. — Поэтому я зубрила её как проклятая.
Я подцепила палочками ролл, сунула половину маслянистого цилиндра в рот и проглотила почти не жуя. Убедившись, что мама не смотрит, я бросила Билли кусочек, и он благодарно умял его в один присест. Зоя возбуждённо трещала о танцорах, которые, по её мнению, должны пройти в следующий тур. Мама сказала, что ей нравится танцор, «делающий такие завитушные прыжки». «Завитушные» — слово-сигнал, что она устала. В такие моменты она становилась страшно предсказуемой. Сейчас она задаст ещё пару-другую вопросов о делах в школе, затем пойдёт в душ и заснёт на диване, пока я буду досматривать шоу.
— Ты сделала домашнее задание? — как по заказу спросила она.
— Сделаю, как передача закончится.
— Мне никаких разрешений подписывать не надо?
— Нет.
— Как тренировка?
— Жарко.
— Ты много пила?
— Ага. — Для большей достоверности я подняла свою пластиковую бутылку и драматично ею взмахнула.
Мама встала:
— Я в душ. Приберитесь во время рекламы!
Мы с Зоей устроились на диване, скрестив ноги и обняв подушки, смеялись и кричали в телевизор, жевали обрывки листьев салата и комки жареного риса и смотрели, как Билли подбирает оброненные на пол кусочки. Проводить время с Зоей было так же естественно, как дышать. Она была моей опорой после смерти папы. Всю первую неделю, когда я рыдала каждую ночь, пока не засыпала от изнеможения, она держала меня за руку, хотя мы едва помещались на моей односпальной кровати. Но даже вернувшись в свою просторную комнату на другом конце города, она ежедневно звонила, проверяла, всё ли со мной в порядке.
— Мне, наверное, стоит пойти в танцовщицы, — задумчиво произнесла подруга под конец серии, когда её любимый танцор покинул шоу.
— Я думала, для этого нужно быть грациозной.
Она бросила в меня подушкой:
— Я могу быть грациозной.
Я засмеялась: Зоя из тех людей, которые не сумеют почистить банан, не поскользнувшись на шкурке. Она вскочила, выключила телевизор и попыталась изобразить несколько па, но в итоге сдалась и замерла посреди гостиной. Какое-то время мы молча смотрели на чёрный экран.
— Всё ещё надеешься стать танцовщицей?
— Нет. Думаю о том, что с минуты на минуту за мной приедет мама.
— Хочешь, подождём её снаружи?
Зоя застонала и в притворном бессилии упала животом на спинку дивана:
— Можно. Там, наверное, уже не так жарко.
Мы поставили тарелки в посудомойку, крикнули маме, что идём на улицу, и с пакетом сока направились к двери. Билли встретил нас в прихожей, и я прицепила к его ошейнику поводок.
— Я же обещала, что в следующий раз возьму тебя с собой, — шепнула я псу, и он по-собачьи улыбнулся.
Мы вышли на крыльцо. Зоя ошиблась: прохладнее не стало.
— Ну почему мы должны идти завтра в школу! — простонала она. — Разве нет закона, запрещающего учиться в такую жару?
Я заметила, что подруга в одиночку выдула почти весь сок, и закричала на неё. Смеясь, она отскочила в сторону. Не считая нас, на улице никого не было. Ни единого признака жизни в домах напротив. Мне стало жутковато, а ведь ещё даже не до конца стемнело. Хотя, с другой стороны, Гуди-лэйн всегда производила немного зловещее впечатление.
Я бросила любопытный взгляд на дома старичков. Мисс Беа сегодня утром, когда поливала розы, напоминала пластмассовый манекен, какие стоят в магазинах. Потом я вспомнила рассказ Майка о мистере Брауне, о том, что тот очень быстро бегал…
— Как думаешь, давно старички тут живут? — спросила я.
Зоя села на верхнюю ступеньку крыльца и жестом предложила к ней присоединиться.
— Вечность. Помнишь, когда вы только сюда переехали, мы играли в сыщиков? Следили за ними из окна вашей гостиной, ходили за ними по округе. Кажется, мы назывались «Частное бюро расследований К и З».
— Точно! Как я могла забыть! Стоило нам к ним подкрасться — ты вечно начинала смеяться и выдавала нас.
— Помнишь тот раз, с мисс Беа и мисс Эттвуд? Когда они шли к пруду как чемпионы по скоростной ходьбе? Мы тогда пошли за ними, но мисс Беа услышала моё хихиканье, развернулась и как закричит: «Бу-у-у!»
Я кивнула:
— И мы побежали домой.
— Ага. И после этого прикрыли нашу детективную лавочку.
Я улыбнулась воспоминаниям, но затем подумала о нашем с Майком секрете, о своём новом расследовании, и в животе заворочался комок вины. Какая-то часть меня хотела всё рассказать Зое, но я обещала Майку хранить тайну. Не говоря уж о том, что одно дело играть в сыщиков, когда тебе семь, и совсем другое — когда тебе тринадцать. Но что, если…
Я поймала взгляд Зои и осторожно спросила:
— А если серьёзно: тебе не кажется, что с ними что-то не так?
Зоя изогнула бровь:
— Хочешь снова открыть то дело? Вернуть К и З в строй?
Она фыркнула и в голос захохотала. Её смех разнёсся по тёмной улице.
У меня упало сердце. Я получила ответ. Я не могу рассказать лучшей подруге о расследовании. Ни сейчас. Ни когда-либо ещё.
— Ты всё ещё ломаешь голову из-за своих соседей? — спросила она.
— Нет, — солгала я.
Зоя посмотрела по сторонам:
— Кстати, а где все? На вашей улице так тихо… Невольно хочется говорить шёпотом.
— Не знаю. Здесь всегда так по вечерам.
— Думаешь, Майк дома?
— Откуда мне знать?
— Просто в последнее время, сколько я у тебя была, ни разу не видела машины его родителей.
Я пожала плечами:
— Я тоже их редко вижу. Майк сказал, его папу повысили. Теперь он президент в университете. Его мама тоже там работает.
Зоя присвистнула:
— Ничего себе!
— Угу. По словам Майка, это целое событие, потому что его папа стал первым темнокожим, возглавившим колледж.
— Круто, — оценила Зоя. И хитро улыбнулась. — Вы с ним разговаривали на тренировке?
— Нет, тренер сегодня поставил мальчиков и девочек заниматься отдельно.
— Вот он, наверное, расстроился!
Прежде чем я успела возразить, из-за поворота показался свет фар, и вскоре Зоина мама припарковалась у нашего дома.
— Привет, девочки! — улыбнулась она. — Зоя, ты готова?
— Наверное, — буркнула Зоя, поднимаясь и подхватывая рюкзак и скейтборд. — До завтра, Куинн!
Она села на пассажирское сиденье, автомобиль тронулся, и Зоя помахала мне из окна.
Я осталась стоять на крыльце и смотрела им вслед, пока на улице снова не стало темно и тихо. Билли заскулил, намекая, что хочет вернуться в прохладу дома, туда, где светло и безопасно.
— Бу-у-у! — Из-за куста слева от меня выскочила тёмная фигура, и я заорала.
Билли громко залаял. Чудовище со смехом выбралось на свет.
— Майк! — прорычала я и ринулась к нему, готовая его придушить.
Он захохотал ещё пуще, даже слёзы на глазах выступили:
— Ты бы видела своё лицо!
— Фас его, Билли!
Но Билли обрадовался Майку: бешено завиляв хвостом, пёс сбил нашего соседа с ног и облизал ему щёки. Глядя на них, шутливо борющихся в траве, я невольно улыбнулась.
— Ладно, хватит. Пошли домой, дружище, — позвала я Билли.
Майк торопливо вскочил и надвинул козырёк на глаза:
— Погоди, ты ведь собиралась пойти с ним гулять?
— Уже нет, — помотала я головой, спускаясь по ступенькам, чтобы подобрать поводок.
— Да ладно, ну чего ты! Прости. Идём, я составлю вам компанию. — Не дожидаясь ответа, он взял в одну руку поводок, а другой подхватил забытый пакет с соком.
— Эй, это моё!
Майк с улыбкой отпил через трубочку.
— Мама говорит, что у меня нехватка витамина С.
— Она наверняка имела в виду, что тебе надо есть апельсины и грейпфруты, а не пить сок из пакетов.
Майк пожал плечами и отдал мне пакет. Разумеется, уже пустой. Он засмеялся:
— Расслабься, Паркер. Я куплю тебе другой сок.
— Пошли уже.
— Да я только за. — Помолчав, он спросил: — Ну и какова твоя последняя теория насчёт мистера Брауна?
Задумавшись, я сделала глубокий вдох. На ум вдруг пришёл фильм, который мы когда-то смотрели с папой. Кожа главного героя там тоже напоминала пластик, и он был бессмертен.
— Вампиры? — предположила я. — Они ведь живут вечно, верно? Прямо как старички.
— Ты же знаешь, Паркер, это ненаучно. И потом, старички спокойно выходят на улицу при свете дня.
Я пожала плечами:
— Дневные вампиры.
— Это ещё что такое?
— Вампиры, которым не страшен дневной свет. Всё просто.
Майк засмеялся:
— Ну ты выдумала.
— Они есть! Погугли.
— Нет, говорю тебе, Паркер: тут что-то медицинское, какие-то процедуры или ещё что-то.
— Дневные вампиры. Вот увидишь!
Пройдя мимо разноцветных старых домов, принадлежащих мисс Беа, мистеру и миссис Браун, мисс Эттвуд, доктору и миссис Смит и мистеру Маршаллу, мы незаметно дошли до конца нашей короткой улицы. Прежде чем я осознала, где мы, ноги уже привели нас к пруду. Мы резко остановились у бордюра, и Билли тут же натянул поводок, призывая нас идти назад, подальше от тёмной воды.
— Скажи, сегодня тут жутковато? — прошептала я.
— Тут всегда жутковато.
Обычно по вечерам мы здесь не ходим. У пруда Гуди нехорошая репутация: в шестидесятых здесь утонула девушка по имени Мэри Хов. Говорят, её дух так и остался в здешних водах, неупокоенный. Наверняка это просто глупая городская легенда, но мы всё равно не смели подойти ближе. Билли глухо зарычал, и одновременно с этим я заметила рябь на поверхности пруда.
— Ты это видел? — указала я на воду.
В том месте, где волна стихла, от воды, будто дымовой сигнал, начал подниматься туман. Я шагнула ближе к пруду. Майк опять засмеялся и тоном самоуверенного всезнайки заявил:
— Это просто лягушка, Паркер. Их в этом пруду миллионы. — Внезапно его лицо помрачнело, он вытянул перед собой руки, скрючив пальцы, как когти, и насмешливо протянул: — Или это привидение!
Я пихнула его и нахмурилась:
— Не беси.
— Ничего не могу с собой поделать. Мама говорит, это мой дар.
Я снова уставилась на воду и пару секунд наблюдала за ней, затаив дыхание: а вдруг туман снова появится?
— Думаешь, Мэри Хов правда здесь умерла? — спросила я.
— Нет. Это всё выдумки.
— Если это выдумки, может, подойдёшь и коснёшься воды?
Майк заметно напрягся:
— Я сто раз её касался.
— Ну так сделай это снова.
— Сама и коснись.
— Ну уж нет. Мне хватает честности признаться, что я боюсь. Это ты у нас не веришь в привидений.
— Я ничего не боюсь! — И Майк забил себя в грудь кулаками.
Мы оба расхохотались.
— Так и знала, что ты не осмелишься, — подначила я. — А строишь из себя!
— Ой, да ладно тебе, Паркер. Вечно ты стараешься доказать, что я не прав.
— Потому что это легче лёгкого!
Он поморщился:
— Посмотрим, как ты запоёшь, когда я докажу, что ты ошибаешься насчёт старичков.
От одного упоминания нашего расследования меня пробрала дрожь:
— Пойдём отсюда. — Я забрала у него поводок Билли. — У меня уже ноги отваливаются.
Мы потащились назад. На краю тупика Майк изобразил, что ведёт воображаемый мяч, и подпрыгнул, чтобы забросить его в невидимую корзину, но споткнулся о собственные ноги и чуть не грохнулся.
— Вау! — прокомментировала я. — Предлагаю сконцентрироваться на беге.
К моему удивлению, Майк засмеялся. К этому моменту мы оба уже дошли до той точки изнеможения, когда любая мелочь кажется уморительной. Так мы и шли, хихикая, опьянённые усталостью и влажностью.
И тут Билли замер и басовито зарычал.
— Что такое, дружище?
На улице что-то изменилось. Я не сразу поняла, что именно, но потом меня осенило: в выходящих на дорогу окнах первых этажей домов старичков горел свет. И в каждом было по лицу.
— Они на нас смотрят?
Я кивнула:
— Ага.
И действительно: взгляды наших соседей впились в нас. Их глазницы казались пустыми, как у скелетов, рты были открыты и искривлены в немом крике. Я заставила себя помахать им, хотя рука будто налилась свинцом. Майк последовал моему примеру, но выглядел не менее встревоженным, чем я. Никто из соседей не помахал нам в ответ.
— Думаешь, они нас видят? — прошептала я.
— Не знаю. Может, и нет.
Мы снова замахали, уже энергичнее, но опять ноль реакции. Соседи, не закрывая ртов, продолжали пожирать нас глазами. Билли залаял… а он никогда не лаял просто так. Я поёжилась, и мы с Майком, не сговариваясь, прибавили шагу. Мы не оглядывались до самого моего крыльца.
— Заходи, — сказал мне Майк. — Я подожду.
— Со мной всё будет нормально, — прошипела я. — Только запереться не забудь. Иди уже!
Забежав с Билли в дом, я захлопнула дверь и дрожащими пальцами повернула замок, причём не один раз, а два, на всякий случай.
— Солнышко, это ты? — донёсся от дивана мамин голос. — Я опять заснула?
После секундной заминки я ответила:
— Да, мам, это я.
Билли безмолвным стражем стоял у входной двери. Я осторожно выглянула из окна, проверяя, успел ли Майк перебежать через подъездную дорогу к своему дому. И с облегчением обнаружила, что улица пуста, а окна в домах старичков снова темны. Лишь оторвавшись от стекла, я вспомнила о необходимости дышать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тебя предупреждали… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других