«Прощение – штука не менее сложная, чем жизнь и любовь», – утверждает Фиона Ноулс, адвокат, которую неудачная карьера и жизненные трудности подтолкнули к идее использования камней прощения. Они стали для многих способом помириться с дорогим человеком, залечить раны на сердце, а кому-то, как Анне Фарр, ее подругам Дороти и Мэрилин, принесли немало боли. И все-таки каждый получил возможность понять, что сделать выбор удивительно просто, надо только решить, хочешь ли ты на всю жизнь огородить себя от мира или жить открыто, ничего не стыдясь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова, которые мы не сказали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Майкл ставит бокал на кофейный столик и разворачивается ко мне всем телом.
— Останься, — говорит он и сжимает мои плечи. — Пожалуйста. Не уезжай. Он обнимает меня и целует. Затем отрывается от меня, поправляет волосы, убирает прядь за ухо. — Любимая, я был уверен, что ты решила пойти на это собеседование для самоуспокоения, чтобы иметь козырь в руках к тому времени, как предстоит заключать новый контракт с каналом.
Я киваю. Разумеется, он прав. Особенно учитывая появление Клаудии Кэмбелл.
Майкл охватывает мое лицо ладонями.
— Я так люблю тебя, Анна.
— Я тоже тебя люблю, — улыбаюсь я.
— Ведь твой отъезд из Нового Орлеана не означает, что ты уходишь от меня, не правда ли? — Он откидывается на спинку дивана. — Эбби уже достаточно взрослая, чтобы на некоторое время остаться одна. Черт, она почти каждые выходные занята! Я мог бы приезжать, навещать тебя раз, а то и два в месяц.
— Ты мог бы?
Представить невозможно, что мы оба выходных дня проведем с Майклом вдвоем. Будем засыпать рядом и просыпаться утром, а впереди будет еще целый день.
Майкл прав. Если я перееду в Чикаго, у нас будет возможность больше времени проводить вместе.
— И я буду приезжать сюда на выходные, — произношу я с возрастающим энтузиазмом.
— Непременно. Допустим, ты заключишь контракт на год. За это время ты приобретешь популярность, сможешь впоследствии получить работу даже в округе Колумбия.
— Округе Колумбия? Послушай, разве ты не понимаешь? Я надеюсь, что настанет день, когда мы будем вместе.
Майкл усмехается.
— Придется раскрыть тебе секрет. Я подумываю о том, чтобы баллотироваться в сенат. Говорить об этом пока несколько преждевременно, ведь сенатор Хансенз пока не переизбирается…
Я радостно улыбаюсь. Майкл думает о будущем. Возможно, через пару лет он будет в Вашингтоне и хочет помочь мне проложить путь туда же.
В воскресенье вечером, когда выходные уже позади, я все еще ощущаю пустоту в душе. Я прямо сказала Майклу о своих желаниях и услышала в ответ то, что хотела. Так почему же мне одиноко так, как не было никогда?
В 1:57 меня озаряет. Я неверно сформулировала вопрос. Да, мне известно, что Майкл не хочет меня терять, но на самом деле мне важно знать другое: хочет ли он, чтобы я стала его женой?
В понедельник днем мы с Джейд отправляемся заниматься спортивной ходьбой в парк Одюбон.
— Вот и Маркус мне вечно твердит: «Пожалуйста, любимая, дай мне еще один шанс. Этого больше никогда не повторится. Я тебе клянусь».
Сжимаю челюсти, чтобы взять себя в руки.
— Мне казалось, он с кем-то встречается, — произношу я как можно спокойнее.
— Уже нет. Говорит, что меня ему никто не заменит.
— И что ты ответила?
— Черт, что я могла ответить. Конечно нет! Одного удара в челюсть мне вполне достаточно.
Я смеюсь и хлопаю ее по плечу.
— Молодец! Надо быть сильной.
Джейд замедляет шаг.
— Так почему же мне так тошно? Маркус — прекрасный отец, Девон его обожает.
— Но ведь ему никто не запрещает принимать участие в жизни сына. Он должен радоваться, что ты ничего не рассказала Девону, никого ни в чем не обвиняла. Ведь в таком случае Маркусу пришлось бы исчезнуть из жизни сына.
— Знаю. Только Девон пока ничего не понимает. Он считает, что я несправедливо обижаю его отца. С одной стороны презрительное отношение ко мне сына, с другой нытье Маркуса. Он постоянно напоминает мне, как хорошо мы жили все вместе пятнадцать лет, что я все эти годы ездила на нем, а теперь резко нажала на тормоз. Как ему было тяжело, он работал днями и ночами, да еще и по выходным. Лишен сна и…
Я отключаюсь и перестаю вникать в то, что говорит Джейд. Об этих сказках Маркуса я слышала за последнее время раз тридцать и больше этого не вынесу. Получив поддержку родителей, Джейд в прошлом октябре ушла от Маркуса, в тот день, когда он ударил ее по лицу, и на следующей неделе подала на развод. Слава богу, она не дрогнула и не дала слабину. До сих пор.
— Маркус мне симпатичен, правда. Но ничто не может оправдать его. Ты не виновата, Джейд. Ни один мужчина не имеет права поднимать руку на женщину. Ни за что и никогда. Точка.
— Знаю. Ты все верно говоришь. Только я… пожалуйста, не осуждай меня. Аннабель, понимаешь, я скучаю по нему. Иногда.
— Если бы мы могли помнить только лучшее. — Я обнимаю ее за плечи. — Признаться, и я порой скучаю по тому, что было хорошего у нас с Джеком. Но я больше не могу ему доверять. У вас с Маркусом такая же ситуация.
Джейд поворачивается ко мне:
— Как прошло твое свидание с Майклом? Сказала ему, чтобы поднимал свою задницу и бежал в магазин за кольцом с бриллиантом?
Пересказываю ей наш разговор субботним вечером.
— Получается, если я перееду в Чикаго, мы сможем больше времени проводить вдвоем.
Джейд смотрит на меня с сомнением.
— Да? Он обещал раз в месяц оставлять свой драгоценный город? И тебе не надо будет терпеть эту Злюку?
Я улыбаюсь придуманному для Эбби прозвищу.
— Майкл обещал. Знаешь, я уже очень хочу получить эту работу.
— Нет! Ты не должна уезжать! Я тебе не позволю.
Именно такой реакции я ждала от Майкла.
— Не волнуйся. Я уверена, что у них куча других, более подходящих кандидаток. Но я составила великолепное резюме, хотя так и нескромно говорить.
Рассказываю Джейд о Камнях прощения и идее пригласить на шоу Фиону и мою мать.
— Подожди — мать? Ты говорила, что потеряла ее.
Я закрываю глаза и внутренне съеживаюсь. Неужели я такое говорила?
— Фигурально, не в буквальном смысле. Много лет назад мы серьезно поссорились.
— Я не знала.
— Прости. Я не люблю об этом вспоминать. Очень тяжело.
— Я удивлена, Аннабель. Значит, вы помирились и ты хочешь пригласить маму в студию.
— Да нет же!
— Ясно, — качает головой Джейд. — А мне не рассказала.
— Это всего лишь идея для канала, — говорю я, делая вид, что не замечаю сарказма в ее голосе. — Я все это придумала. Мы с мамой не помирились.
— Бог мой. Ну-ка, расскажи мне подробнее об этих Камнях прощения. Это что-то типа отпущения грехов? Ты рассказываешь кому-то самую сокровенную тайну, отдаешь булыжник, и все становится хорошо?
— Звучит глупо, да?
Джейд пожимает плечами.
— Ну, не знаю. Вообще-то, наверное, здорово. Понимаю, почему эта идея стала так популярна. Кому не хочется, чтобы его простили?
— Верно, Джейд. Твой самый большой грех, видимо, кража крема со стенда в магазине?
Я поворачиваюсь к ней и улыбаюсь. Однако Джейд мрачнеет.
— Да что ты. Я же шучу. Ты самый открытый и честный человек из всех, кого я знаю.
Джейд садится на траву и обхватывает колени руками.
— Аннабель, ты даже не представляешь…
Я тоже схожу с дорожки, чтобы пропустить бегущего мужчину.
— Более двадцати пяти лет огромная ложь портит мне жизнь, смердит, как головка вонючего сыра. С того дня, как папе поставили диагноз, эта боль буквально пожирает меня изнутри.
Джейд отворачивается и смотрит вдаль, словно пытается выбросить из головы черные мысли. Чертовы камни. Вместо того чтобы дарить людям успокоение, они приносят одни несчастья.
— Мне исполнялось шестнадцать, и родители решили устроить большой праздник. Папа волновался больше остальных. Хотел, чтобы все было идеально. Он решил сделать ремонт в комнате в подвале, поставить новую мебель, покрасить стены, словом, изменить все. Я тогда заявила, что хочу белый ковер. Папа не стал возражать. — Джейд смотрит на меня и грустно улыбнулась. — Представляешь, белый ковер в подвале?
— Ко мне должны были прийти пятнадцать девчонок. О, тогда мы были помешаны на парнях! Поэтому, когда в дверь постучала толпа ребят с водкой-черри и каким-то ужасным красным вином, мы, конечно, их впустили. Я была в ужасе. Что, если мои родители решат спуститься вниз и увидят, что мы выпиваем? Слава богу, они к тому моменту уже собирались спать и смотрели в спальне программу «48 часов». Они мне доверяли.
— В тот вечер моя подруга Эрика Уильямс напилась как свинья. Ее рвало. Повсюду. В том числе и на белый ковер.
— Бог мой! — восклицаю я. — И что ты сделала?
— Пыталась его оттереть, но не получилось. На следующее утро папа спустился вниз и все увидел. Я рассказала ему правду, что Эрике стало плохо. Он спросил: «Вы пили?» — а я подняла на него круглые глаза и ответила: «Что ты, папочка!»
Голос ее дрожит, и я обнимаю подругу за плечи.
— Джейд, это ерунда. Забудь. Ты была ребенком.
— Отец каждый год задает мне один и тот же вопрос, Анна. Даже в день моего тридцатилетия он спросил: «Джейд, Эрика выпила в тот день, когда тебе исполнилось шестнадцать?» И каждый раз я ему отвечаю: «Нет, папочка».
— Может, тогда настало время признаться? Отдай ему Камень прощения. Я уверена, что ложь терзает тебя гораздо сильнее, чем твоего отца ранит правда.
Она качает головой.
— Уже поздно. У него рак, метастазы по всему организму. Правда его уже не убьет.
Мы с Джейд завершаем последний круг, когда звонит Дороти. Голос ее уже много месяцев не звучал так бодро.
— Не могла бы ты навестить меня днем, дорогая?
Дороти обычно никогда не просит меня приехать. Более того, она постоянно твердит, что мне не стоит бывать у нее так часто.
— С радостью, — говорю я. — У тебя все хорошо?
— Великолепно. И привези, пожалуйста, полдюжины тех мешочков для камней. Их должны продавать в «Мишель».
О боже! Опять эти Камни прощения.
— Дороти, ты не приняла от меня камень, значит, тебе не нужно отправлять остальные, чтобы замкнуть круг.
— Полдюжины, — повторяет Дороти. — Для начала.
Я должна была это предположить. Дороти обожает отправлять письма по цепочке и принимать участие во всяких подобных штуках, конечно, она уцепится за новую забаву под названием Камни прощения. Она будет отправлять их, даже не имея надежды получить ответ.
— Да, но для начала нужно отправить одно письмо с просьбой простить, а не полдюжины.
— Полагаешь, за семьдесят шесть лет я обидела только одного человека? Разве ты не знаешь, что все мы глубоко в душе страдаем от чувства вины? Потому эти камушки так популярны. Они позволяют нам, даже обязывают нас быть ранимыми.
Во второй половине дня я приезжаю к Дороти. При первом взгляде на нее замечаю, что лицо ее будто разгладилось и она выглядит умиротворенной. Она сидит во дворике у стола с зонтиком, а перед ней лежит аудиокнига Фионы Ноулс. Я невольно хмурюсь. Девчонка, доставившая мне столько проблем, стала ангелом прощения и, несомненно, неплохо на этом наживается.
— Люди хранят тайны по двум причинам, — заявляет мне Дороти. — Чтобы защитить себя или защитить других. Так говорит мисс Ноулс.
— Поразительное открытие. Эта женщина настоящее золото.
— Именно так, — кивает Дороти, не замечая моей иронии или делая вид, что не замечает. — Ты принесла мне мешочки, дорогая?
— Угу. Белый тюль, — отвечаю я и кладу ей их на ладонь. — В маленький горошек салатового цвета.
Дороти пробегает пальцами по ткани и развязывает шнурок.
— Прекрасно. На тумбочке в моей комнате стоит миска с камнями. Не могла бы ты их принести?
Я возвращаюсь с пластиковой миской, и Дороти вываливает содержимое на стол.
— Мэрилин собрала их во дворе. — Она проворно распределяет камни на пары. — Эти для Мэри, — добавляет она. — Хотя ей пока об этом неизвестно.
— Мэрилин? — удивляюсь я, услышав имя самой ее дорогой и близкой подруги, но, подумав, сознаю, что это не лишено смысла. — Я так понимаю, если ты знаешь человека всю жизнь, то непременно несколько раз да обидишь его. Я права?
— Абсолютно. Это было впечатляюще. — Дороти закрывает глаза, словно погружаясь в воспоминания. — Мне всегда казалось, что жизнь похожа на пещеру с извилистыми коридорами, украшенную множеством свечей. Когда мы рождаемся, вспыхивает половина свечей. Совершая доброе дело, мы зажигаем свечи по одной, и помещение освещается все лучше.
— Как интересно.
— Но на жизненном пути некоторые свечи гаснут из-за нашего эгоизма и жестокости. Понимаешь, мы сами зажигаем свечи, сами их и задуваем.
Я задумываюсь о том, как выглядела бы моя пещера со свечами. Интересно, в ней было бы больше света или тьмы?
— Какая красивая аллегория, Дороти. В твоей пещере очень светло, дорогая моя подруга.
— О, я и погасила немало. — Она берет вторую пару. — А эти для Стивена.
— Как благородно. Я думала, ты его ненавидишь.
Я дважды видела Стивена Руссо, когда встречалась с Джеком. Он произвел на меня впечатление порядочного человека. Дороти редко вспоминает о бывшем муже, и лишь то, что этот бесполезный подонок бросил ее через девять месяцев после того, как она перенесла мастэктомию. С той поры прошло уже три десятилетия, но, как я понимаю, раны Дороти еще не затянулись.
— Я имею в виду Стива Уиллиса, моего ученика. Он был умным мальчиком, но его семья была ужасна. Я не дала ему возможности забыть ее, Анна, и до сих пор не могу себя простить. Думаю, его братья до сих пор живут в городе, я смогу найти его через них.
Смело. Или нет? Возможность попросить прощения успокоит совесть Дороти, но может напомнить Стивену о том периоде детства, который он предпочел забыть навсегда.
Дороти берет в руки следующую пару.
— Эти для Джексона. Я так и не извинилась перед ним за то, что вмешивалась в его жизнь.
От этих слов у меня по спине бежит холодок.
— Если бы не я, вы были бы сейчас мужем и женой. Это я посоветовала ему признаться тебе, Анна. Вина была для него слишком тяжким грузом. Матери чувствуют такие вещи. Эта его тайна могла бы разрушить ваши отношения после свадьбы. Я уверяла его, что ты простишь. Но ошиблась.
— Я простила, — говорю я, сжимая ее руку. — Но хорошо, что ты об этом сказала. Думаю, Джексону не стоило мне признаваться. Некоторые тайны лучше хранить вечно.
Дороти вскидывает подбородок.
— Например, те, что связаны с твоей матерью?
— Я никогда не говорила ни о какой тайне.
— Тут и не надо ничего говорить. Женщина просто так не бросит своего ребенка, Анна. Ты уже отправила ей Камень прощения?
Я сглатываю горечь.
— Я спрашивала у Джулии. Мама не писала мне писем.
Дороти тихо фыркает.
— А тебе не приходит в голову, что твой отец мог ничего и не сказать своей подруге?
— Мне нужно время, чтобы все обдумать, Дороти.
— Пока не зажжешь свет везде, где только можно, чтобы отступила тьма, ты никогда не сможешь отыскать дорогу. Так говорит Фиона.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слова, которые мы не сказали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других