Смех и слезы, грусть и радость, потери и находки – все смешалось в этом удивительном сборнике рассказов. Вполне жизненные и совсем сказочные, эти истории затронут каждого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где наша не пропадала! Истории веселые и не очень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Холмс и Ватсон — разговор об Одессе
Светлана Радо
Шерлок Холмс и доктор Ватсон прогуливались по саду, разговаривая о том, что давненько не было интересного дела.
— По-моему, я начинаю заболевать, друг мой, — обращаясь к Ватсону, пожаловался Холмс.
— Сэр, с вашим идеальным здоровьем и систематическими занятиями физкультурой это вряд ли возможно, — парировал доктор Ватсон.
— Я не о физическом здоровье, Ватсон, — продолжил Холмс. — Ум тоже требует тренировки. Преступность в Англии пошла на спад, а заниматься делами, которые можно решить, выкурив одну трубку, уже неинтересно.
— Холмс, говорите точнее, чего вы хотите, — с легким любопытством в голосе спросил Ватсон.
— Я слышал об одном городе на берегу Чёрного моря. А вы знаете что-либо об Одессе? — поинтересовался Холмс.
— Немного, — поразмыслив, как будто пытаясь что-то вспомнить, ответил доктор. — Но я точно помню, что вопрос об интересующем вас, сэр, городе, звучит как «А шо вы можете сказать за Одессу?»
— Звучит странно, но это неважно. По рассказам очевидцев в этом городе много преступлений — от мелкого воровства до хорошо спланированных убийств и грабежей. Раскрываемость очень низкая. Хотелось бы мне побывать там и участвовать в расследованиях. Вот где тренировка для мозга, Ватсон. Интересно посмотреть, как будет работать дедуктивный метод в таких запутанных делах.
— Не хотите ли вы сказать, сэр, что собираетесь туда ехать? — удивленно спросил Ватсон.
— Не знаю, не знаю…, — закуривая трубку, ответил Холмс.
— Сразу хочу вас предупредить, что вам придётся выучить новый язык, довольно сложный язык, — сказал Ватсон.
— Вы говорите о русском? — спросил Холмс.
— Нет. Не все так просто, сэр, — задумчиво ответил доктор Ватсон. — Говорят, именно в этом городе существует свой особый язык. Он лёгок и прост для тех, кто впитал его с молоком матери. А вот для остальных… К тому же жители этого города обладают удивительным чувством юмора и избегают общения с теми, кто лишён этого чувства.
— Вот как? — с нескрываемым интересом спросил Холмс.
— Дорогой Ватсон, а не продолжить ли нам беседу за чашкой чая? И вы мне в подробностях расскажете все «шо вы можете сказать за Одессу».
— С удовольствием, Холмс, — ответил Ватсон. — Таки да, расскажу!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Где наша не пропадала! Истории веселые и не очень предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других