Метаморфоза

Линн Ико, 2023

Книга является первой частью серии «Изобретение» Линн Ико.Студентка из Бирмингема Люси Бакстер попадает на другую планету, где она и ее отец считаются преступниками. На пути к освобождению отца Люси знакомится с загадочными явлениями и непростым условиями жизни другого мира. Но сможет ли она понять, как предотвратить готовящуюся губительную атаку на Землю?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Метаморфоза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Встреча

Люси резко встала с места.

Отец как ни в чем ни бывало продолжал поглощать еду, не обращая внимания на потасовку.

За время отсутствия он сильно изменился: у него отросли волосы и борода, лицо похудело, а взгляд стал стеклянным. Вместо привычно добродушного и веселого отца она видела хмурого, закрытого человека, несущего тяжелое бремя обрушившихся на него испытаний.

Но так или иначе, он по-прежнему был ее отцом.

Надзиратели были заняты дракой и не обращали никакого внимания на вскочившую Люси.

Мистер Бакстер доел суп и выпрямился, вытирая руки салфеткой. Его взгляд прошел мимо дочери, но тут же вернулся обратно. Его глаза округлились от изумления.

Люси уже готова была бежать к нему, но он едва заметно покачал головой и постучал пальцем по запястью.

«Не время», — поняла Люси и медленно опустилась на стул. Сердце бешено колотилось в груди.

Тут же снова прозвучал громкий сигнал, и заключенные начали вставать с мест. Надзиратели наконец разняли дерущихся и вывели их прочь. Остальные арестанты плотным строем покидали столовую под бдительным присмотром.

Пытаясь осмыслить ситуацию, Люси неотрывно смотрела на отца. Он поднялся с места и вышел с толпой мужчин в противоположную от Люси дверь.

Погруженная в мысли, она не заметила, как вновь очутилась в своей камере. Опустившись на кровать, она продолжила размышлять.

Неужели все это время, весь этот год отец пребывал в этом месте?!

Но почему?

Почему она и отец находились здесь? Что запретного они могли сделать?

Она начала нервно ходить по крохотному помещению из стороны в сторону.

Ей срочно надо было поговорить с ним — он должен был знать что-то еще. Люси молилась, чтобы они нашли способ встретиться.

Страх охватывал ее все сильнее и сильнее.

Сколько еще она здесь просидит?

Месяц?

Год?

Что будет с ними дальше?

Эта неизвестность и непонимание пугали ее намного больше, чем все то, что с ней уже произошло.

Ее начало угнетать замкнутое пространство.

Она стала метаться по камере, изучая ее. Высокая, в метра три, дверь представляла собой толстый гладкий кусок металла, который плотно прилегал к стенам; ручка отсутствовала.

Люси попыталась подпрыгнуть и дотянуться до окна, но оно находилось слишком высоко. Она попробовала подтянуть к окну кровать и стол, но они оказались прибиты к полу.

Она несколько раз открывала и закрывала кран, прощупывала руками каменные стены, заглядывала под кровать, пока, наконец, отчаявшись, не залезла на койку с ногами, поджав колени.

Люси потеряла счет времени. Она даже не была точно уверена, какое сегодня число.

«Мать, наверное, сходит с ума», — горько думала она.

Прошли долгие часы, пока в конце концов снова не раздался уже знакомый пронзительный сигнал и щелчок открывающейся двери.

Люси буквально вылетела из камеры.

Толпа из женщин вновь направлялась куда-то по коридору, и Люси последовала за ними.

К ее облегчению, они выходили наружу.

Впереди виднелась просторная площадка, окруженная двойным забором. Посреди площадки также возвышалась ограда, которая делила пространство на две части.

Женщины разбрелись по правой части площадки, переговариваясь друг с другом.

Люси направилась было за ними, но вдруг кто-то резко взял ее за руку, так что она чуть не вскрикнула от неожиданности, и оттащил за колонну.

Перед ней стоял отец.

Люси тут же бросилась к нему в объятия. Несмотря на положение вещей, она, все же, испытала неимоверное облегчение от долгожданной встречи с отцом.

— Люси… — Мистер Бакстер чуть отстранил дочь от себя. — Послушай, нам нельзя сейчас долго разговаривать.

— Папа, что здесь происходит? — воскликнула Люси. — Почему мы здесь?!

— Тише. — Отец оглянулся по сторонам. — Можно попробовать поговорить вечером, когда будет свободное время.

— Но…

— Они ничего не объясняют, Люси, — перебил мистер Бакстер. — Они держат меня здесь два года, и ничего не говорят. Но я начал понимать. Это прозвучит как абсурд, но…

Не договорив, он нервно убрал волосы со вспотевшего лица.

— Что? — Люси нахмурилась. — Почему два года? Отец, где мы?

Он взял ее за плечо.

— Эй, инопланетянин! — вдруг раздался издевательский голос и свист. — Осторожнее!

Один из заключенных скорчил рожу и указал куда-то за спину Люси.

Лицо мистера Бакстера потемнело.

Сзади раздался голос надзирателя:

— Это что такое? Отошли друг от друга!

— Это не Земля, Люси, — успел шепнуть отец. Надзиратель взял его под руки и стал оттаскивать от Люси. — Я тебе все расскажу! В следующий раз!

— Что? — Люси кинулась было к отцу, но ее крепко схватили за локти. — Отец! Отпустите меня! Мне надо поговорить с ним!

Она пыталась вырваться из хватки, но ее держали крепко. Надзиратель отвел ее обратно в камеру, втолкнул внутрь и захлопнул дверь.

Люси бросилась к двери.

— Вы не имеете права!..

Стук ее кулаков гулко отдавался по металлу.

Ее тело сотрясалось от рыданий. Она ощущала себя ничтожно малой и слабой против всего зла, что свалилось на нее. Она сойдет здесь с ума, так же, как ее отец…

Через какое-то время снова прозвучал сигнал, но дверь не открылась.

Темнело. Через окошко в стене перестал поступать свет.

Люси лежала на койке, поджав колени руками.

Что теперь будет?

Сколько времени она проведет здесь?

По крайней мере здесь был ее отец, и она сможет с ним поговорить.

А если она больше не встретится с ним?..

Люси задремала, но граница между сном и реальностью стерлась: даже во сне ее продолжали беспрерывно преследовать бесконечные вопросы.

Наконец она открыла глаза, но в камере было по-прежнему темно.

Люси охватила паника.

Она не могла успокоить участившееся дыхание, а по лицу градом текли слезы.

Она вскочила с кровати.

— Я не могу здесь быть! — Она с силой ударила несколько раз по стене. — Я не выдержу этого!

Раздался оглушительный треск.

Люси в ужасе отступила.

Под ее изумленным взглядом стена камеры стала покрываться трещинами. Куски бетона, откалываясь, падали вниз, открывая за собой синее предрассветное небо и светло-желтую землю. Из отверстий в стене подул прохладный ветер, наполнивший камеру свежим воздухом.

Разрушение замедлилось, и Люси, осторожно подобравшись к отверстию, выглянула наружу.

Многочисленные заборы, окружающие территорию тюрьмы, лежали на земле, словно обрушенные некой непреодолимой силой.

Недолго думая Люси пролезла в дыру и спрыгнула вниз. Больно стукнувшись коленями о камни, она мгновенно встала на ноги и что есть силы побежала прочь.

Раздался вой сирены, прокатившийся по всей равнине.

Отбежав на несколько сотен метров, Люси остановилась и, тяжело дыша, посмотрела назад.

Серое здание одиноко высилось среди бескрайнего пустыря. Перелезая через упавшие ограждения, за ней гналось с десяток человек.

— Черт возьми! — выругалась она и побежала дальше.

Преследователи становились все ближе, и Люси уже слышала за собой их крики.

Она начала жалеть, что дала слабину и убежала. Теперь за попытку побега она и отец могут сильно пострадать.

В груди болело от быстрого бега, тело становилось невыносимо тяжелым, а голова кружилась все сильнее. Силы покидали ее, и в один момент ее ноги подкосились, и она упала на землю.

Люси зажмурила глаза, ожидая задержания, но его не последовало. Более того, она перестала слышать и истошный вой сирены, и приближающиеся шаги военных.

Она открыла глаза и приподнялась. Преследователей не было, равно как и здания тюрьмы вдалеке.

Перед ней не было ничего, кроме мягкого рыхлого песка, который простирался далеко до горизонта. Верхние слои песка волнами перекатывались от слабого дуновения ветра. Вдалеке в тумане виднелись горы.

Люси оглянулась. В нескольких десятках метров возвышался заброшенный пятиэтажный дом. Окна в деревянных рамах были разбиты, белая краска облупилась, обнажая серый бетон, кое-где торчала арматура.

Она легла обратно, глубоко вдыхая воздух.

Что с ней происходит?

Как она снова оказалась в другом месте?

Это все очень сильно походило на долгий, болезненный сон, который никак не мог закончиться, и Люси от всей души желала, чтобы это было так.

Однако все это было реальностью — жестокой, странной и необъяснимой. Ей нужно было привыкать к ней и пытаться в ней жить.

И все же, как она скрылась от охраны?

Люси прокрутила в памяти последние события — крушение стены и ее побег, — и ей показалось, что все это совершила она сама. Ей так сильно хотелось быть как можно дальше от злополучной камеры, что она была готова на все, чтобы сделать это.

Люси поморщилась.

Как она могла быть такой эгоисткой, оставив отца прозябать в этой дыре?! Она могла быть для него единственной отрадой, единственной, с кем он мог разделить свое существование в том месте.

Но она сбежала, сбежала, не сумев побороть свою проклятую трусость, не прошло и дня от ее заточения.

Отец же провел там год…

Люси покачала головой.

Нет, она не могла там остаться. Она сошла бы с ума в первую же ночь, если бы ей не удалось скрыться. Она погибла бы в этой угнетающей и сковывающей тесноте камеры.

Но как выжил отец?

Нет, она даже и думать не хотела о возвращении туда. Если помощь отцу означала пожизненное пребывание за решеткой, то она, как бы горько это ни звучало, выбирала свободу.

Все, что она могла сейчас сделать, — это обратиться за помощью и разобраться, где она. И только тогда можно было бы придумать, как вызволить отца.

Люси стало холодно. Тюремная роба не предназначалась для долгого пребывания на улице, а утренний воздух еще недостаточно прогрелся.

«Надо двигаться дальше».

Она тяжело поднялась. Колени и стопы ощутимо саднило, в висках пульсировала кровь.

Вокруг по-прежнему не было ни души.

Дрожа от холода, Люси направилась в сторону пятиэтажки. Ее босые ноги по щиколотку утопали в песке, пока она брела, спотыкаясь от усталости.

Заброшенный дом необычно и одиноко смотрелся в пустынном пейзаже. Люси остановилась неподалеку от входного проема с повисшей на одной петле деревянной дверью и всмотрелась в здание.

Черные прямоугольники разбитых окон зияли пустотой. Из глубины дома веяло сыростью. Сквозь проход были видны осыпающиеся ступени, сломанные перила, распахнутые двери и ободранные обои.

На Люси нахлынуло странное ощущение, что она была здесь раньше, или точно видела это место. Ей стало казаться, что изнутри дома доносятся голоса множества людей.

О чем они говорят?..

Сбоку вдруг послышались шаги, и Люси вздрогнула от неожиданности. Из-за дома вышел высокий худой мужчина в очках и замер, заметив ее.

— Не приближайся! — вскричала она.

— Как ты здесь оказалась? — недоуменно вопросил незнакомец.

— Понятия не имею, — отрезала Люси. — Лучше скажи мне, где я!

Несколько секунд мужчина стоял неподвижно, а затем быстро приблизился к ней и схватил за плечо.

— Отойди от меня! — заорала Люси, отбросив его руку.

Незнакомец нахмурился. Он осмотрелся по сторонам и оглядел Люси, поджав губы.

— Идем, — наконец молвил он и направился прочь.

— Куда?! — раздраженно крикнула Люси ему в спину, продолжая стоять на месте. — Ты можешь сказать, что это за место?

— Позже, — бросил незнакомец, не обернувшись.

Ветер усиливался, пока Люси наблюдала за уходящим, взбирающимся на песчаный холм мужчиной.

Стоило ли ему доверять?

В любом случае, он точно что-то знал, и он пока был единственным человеком на этом бескрайнем пустыре.

— Стой! — крикнула Люси и направилась вслед за ним настолько быстро, насколько позволял песок.

Когда она забралась на холм, ее взору открылось еще кое-что, кроме однообразного песчаного пейзажа.

На обширном пространстве, далеко, куда хватало глаз, простиралась сеть обрамленных фонарными столбами и частично засыпанных песком асфальтовых дорог. Среди них были видны небольшие сооружения со скошенной крышей, очевидно обозначающие проход под землю, и вентиляционные киоски.

Местность пустовала: кроме незнакомца, стремительно движущегося вперед, вокруг по-прежнему не было видно ни одного человека.

Люси смогла догнать мужчину только тогда, когда тот подошел к одному из ближайших подземных входов.

— Подожди, — задыхаясь, проговорила Люси.

У нее совсем не осталось сил, и она еле волочила ноги. Голова кружилась все чаще, к горлу снова подкатывала тошнота. Ей казалось, что еще немного, и она упадет без сознания.

Незнакомец открыл дверь и остановился, придерживая ее в ожидании Люси. Собрав мужество, она последовала за ним. Страх снова овладевал ей, но Люси понимала, что выбора у нее не было. Она должна была примкнуть к единственной живой душе здесь — к этому человеку, — потому что в одиночку она не выживет.

Она оказалась в просторном, отделанном плиткой холле. Широкая лестница вела вниз, и затем проход изгибался, открывая за собой следующий лестничный пролет.

От абсолютно однообразного плиточного пространства Люси начало тошнить еще больше, но после пары спусков она наконец заметила небольшое окно.

Неизвестный продолжал бежать по лестнице вниз, перепрыгивая через ступеньку, но то, что Люси увидела в окне, поразило ее так, что она остановилась.

Сквозь пыльное мутное стекло был виден город.

С высоты, на которой находилась Люси, она видела десятки многоэтажных зданий, небольшие одноэтажные дома с двускатными крышами, усаженные кустами и деревьями скверы, дороги, фонарные столбы… Среди домов перемещались несколько человек, которые отсюда были едва заметны.

Она взглянула наверх: город покоился под темной крышей, на которой располагалось множество огромных светильников и прожекторов.

Эта крыша была поверхностью земли.

Люси была настолько изумлена видом, что на несколько секунд забыла о голоде, жажде, окоченевших босых ногах и всех ужасных событиях, произошедших с ней.

С усилием оторвавшись от завораживающего вида, Люси поспешила за незнакомцем. Он снова ушел далеко вперед, и ей пришлось сильно ускориться, чтобы нагнать его.

Когда наконец спуск закончился, они вышли в город.

Сил оглядываться вокруг у нее не осталось, и Люси просто следовала за мужчиной по улицам, стараясь не упасть. Она уже не думала абсолютно ни о чем, — только знала, что ей нельзя останавливаться.

Вскоре неизвестный свернул в один из переулков. На нем, в отличие от других улиц, располагались частные дома в один-два этажа. Дойдя до дома, находящегося в тупике, незнакомец взобрался по ступенькам ко входу, открыл дверь и обернулся к Люси.

— Заходи.

Она медленно подошла к двери и ступила за порог в полумрак помещения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Метаморфоза предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я