Беглая византийская рабыня Мелина подумать не могла, кто спасёт ей жизнь в сирийской пустыне и увезёт в свою крепость накануне третьего крестового похода. Ей придётся столкнуться с бывшим рыцарем-тамплиером Адрианом, за которым охотятся члены Ордена. Мелина не сразу смогла догадаться, что за маской грубого и циничного рыцаря скрывается доброе сердце, никогда не знавшее любви. Однако на их пути друг к другу стоят мрачные тайны и могущественные враги, перед которыми многие бы опустили руки…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Духи пустыни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава II
Сирийская пустыня, в двух днях пути от Алеппо,
29 мая 1188 года
— Замечательно, Адриан! Один удар, и из несчастной дух вон! Кто же станет следующим? Беспомощный младенец?
— Умолкни, Филипп, — отмахнулся воин, держа на руках обмякшее тело женщины. Или это была девушка? По её чумазому лицу и длинным грязным волосам, заплетённым в косы, угадать было непросто. Обветренные губы и скудный запас еды говорили о том, что в пустыне она провела уже немало времени.
— Нет, не умолкну, — собеседник слез с коня и подошёл к Адриану. Его стянутые в хвост седые волосы тускло поблёскивали в красноватых лучах уходящего солнца. — Ты не смог иначе справиться с обезумевшей женщиной?
— Она не подчинилась мне, а мои хорошие манеры остались во Франции, где им и место. Оставим и её здесь. Пустыня заберёт! Или о ней позаботятся люди Кылыч-Арслана, которые уже здесь побывали. Может, она вообще больна проказой!
Филипп покачал головой. Приблизившись, он достал мех с водой и влил незнакомке в рот несколько капель. Её веки слабо дрогнули, но других признаков жизни она не подавала.
— Милосердие никогда не бывает лишним, — назидательно произнёс Филипп, сбрызнув водой её лицо. — Как и хорошие манеры, мой друг.
— К дьяволу. Брось её и поехали!
— Уже наступает ночь, мы не сможем доехать до границ Конийского султаната при всём своём желании. Как бы то ни было, они уже увели караван ко двору Кылыч-Арслана, оставив только эту несчастную. Если она придёт в себя, то сможет нам рассказать подробности. А потом мы можем отвезти её к госпитальерам, чтобы те позаботились о ней.
— Я сказал: к дьяволу всё, — повторил Адриан и передал женщину Филиппу. Тот осторожно принял её на руки и уложил на песок. Наблюдая за собеседником, воин мрачно продолжил: — А если она не из каравана? В Алеппо сотни таких как она просят милостыню на улицах. С такими же обгорелыми и высохшими как финик лицами. В таких же лохмотьях.
— Эд, поднеси факел ближе, — не слушая друга, Филипп подозвал одного из всадников и, когда тот приблизился, то пристально всмотрелся в незнакомку. Её лицо озарилось тёплым сиянием огня, и Филипп покачал головой. — Хорошенькая девчушка. Невзгоды и пустыня ничуть не испортили её.
Адриан нехотя посмотрел на лицо женщины через плечо Филиппа. Несмотря на пыль и песок, разглядел высокий лоб, широко посаженные глаза под тёмными симметричными бровями, вздёрнутый нос, впалые щёки и изящной формы губы. Аккуратные мочки ушей. Резкие, угловатые, как у подростка, линии подбородка и шеи. У простых оборванок не бывает такой внешности!
— Поехали уже, пока солнце совсем не село, — устало бросил Адриан и отошёл в сторону. — Вместо того чтобы заниматься делом, мы рассматриваем девчонку. Какая разница, кто она и откуда?
— Ты невыносим, — ответил Филипп и ещё раз сбрызнул лицо девушки водой, пытаясь привести её в чувство. — Она должна была уже очнуться.
— Мне плевать. Это не я напал на караван и оставил её в живых. И не думаю, что, даже очнувшись, она скажет хоть что-то внятное. Возиться с ней я не намерен. Помимо проказы, она могла лишиться рассудка.
— Вот вернёмся в замок, и выясним, — Филипп пристально посмотрел на друга, который сложил руки на груди. На его кольчуге отражался свет от горящего факела в руках Эда. Ветер трепал полы добротного плаща. Позади, над полуразрушенными римскими арками, возвышались рыжеватые скалы, покрытые скудными клочками растительности. Где-то вдалеке завыл волк.
— Мы никого не пускаем в Аш-Альдеб. Это правило для всех, — Адриан вспомнил свою крепость, названную прежним хозяином «Волчьим гнездом». До неё оставалось полдня пути.
— Волки вышли на охоту, — многозначительно заметил Филипп, — а мы можем спасти ей жизнь.
Адриан презрительно хмыкнул:
— Мы не возьмём её с собой.
— Тогда я останусь здесь и буду защищать её. Оставь воду и солонину, этого хватит. И тогда забудь, как я выходил тебя после разгрома при Хаттине, хотя, видит бог, Жерар де Ридфор, жаждал твоей смерти! Ты точно так же лежал в моих руках, как она. Беспомощный, как младенец! Кровь хлестала, как река Иордан, вышедшая из берегов! Если б я тебя бросил на поле брани, то что бы было? Тебя добили бы неверные или прикончили грифы.
— Я не просил тебя об этом, — бросил Адриан и вскочил на коня. — Да и теперь не прошу составить мне компанию.
Развернувшись, он поскакал к руинам древнего римского города, за которыми должен быть поворот на Аш-Альдеб. Остальные двадцать всадников без промедления последовали за ним.
— Упрямый как мул, — выругался Филипп и замер, увидев, как дрогнули веки девушки: она начала приходить в себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Духи пустыни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других