Убежать от дракона

Лилия Орланд, 2019

Маша Иванова зашла в университет, но вместо этого попала в другой мир, где живут… настоящие драконы. И теперь она должна выйти замуж за одного из них и рожать наследников. Но Маша привыкла, чтобы с её мнением считались. Поэтому она решила во что бы то ни стало убежать от дракона. Автор обложки Оксана Северная.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убежать от дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Проснулась девушка от громкого стука. Не успела она ещё ничего сообразить и что-то ответить, как дверь распахнулась, и внутрь влетел Джейкоб.

— Доброе утро, сударыня, — он церемонно поклонился.

Маша же повыше подтянула одеяло. Несмотря на то, что это был не человек, она ощущала его существом мужского пола, поэтому стеснялась. И вообще, прежде её в таком виде — заспанной, взлохмаченной и неодетой — видела только мама.

— Сударыня, в замке нет горничной, поэтому лорд Натэн велел мне помочь вам с утренним туалетом.

Джейкоб вовсе не выглядел агрессивным, но Марии сложно было классифицировать существ этого мира по уровню опасности, она ведь ничего них не знала. Да и до недавнего времени вообще не подозревала, что подобные Джейкобу существуют в реальности.

Девушка относилась к духу с опаской, но решила, что нужно быть с ним поласковее. А то мало ли, что может прийти ему в голову. В этом незнакомом месте лучше собирать союзников, а не врагов. Кажется, нечто подобное сказал один из полководцев древности. В голове у девушки вертелись слова, а может, это были её собственные мысли. И всё же она решила довериться интуиции и отнестись к дворецкому дружески.

— Спасибо, Джейкоб, — Маша смотрела на него, по-прежнему оставаясь под защитой одеяла. — Но я привыкла справляться сама. Разве что… помогите мне, пожалуйста, подобрать наряд, я ведь совсем не знаю порядков вашего мира.

— Как прикажете, сударыня, — он вновь поклонился, но Марии показалось, что выражение его лица немного смягчилось.

Джейкоб проследовал к гардеробу и на несколько мгновений скрылся за дверью. Когда дух вернулся, в руках у него было платье нежного персикового цвета с белой узорной вышивкой. Длинные рукава были немного присборены к плечам, а у запястий чуть-чут расклешены.

— Думаю, это вам подойдёт, — Джейкоб продемонстрировал платье Маше и, дождавшись её уверенного кивка, повесил его на стоявшую у окна ширму. — Драгоценности для утреннего визита не предусмотрены, но для вас лучшим украшением станут ваши прекрасные волосы.

— Спасибо, Джейкоб, — девушка уже не испытывала страха к дворецкому, напротив, её переполняла благодарность.

— Рад услужить вам, — дух снова поклонился, но не ушёл. Он замешкался, будто хотел сказать что-то ещё, но не решался.

— В чём дело, Джейкоб? — Мария ободрила его ласковой улыбкой. — Если вам есть, что сказать, говорите. Мне пригодится любая помощь.

— Если позволите, я бы хотел дать несколько советов, как вести себя во время утреннего визита вашего жениха. Он из правящего рода, и незнание столового этикета может показаться ему дурным тоном. — Джейкоб вопросительно взглянул на Машу и, лишь дождавшись её неуверенного, испуганного кивка, продолжил. — Я имел возможность вчера наблюдать за вами и заметил некоторые незначительные промахи. За столом всегда держите спину прямо. Лучше сразу сесть удобно, чтобы затем не ёрзать на стуле. Всё, что подадут сегодня к завтраку, едят при помощи столовых приборов. С какой стороны лежат, той рукой и нужно брать. Начинайте с самых дальних и двигайтесь к тарелке.

— Может, мне проще вообще не выходить к завтраку? — попыталась пошутить Мария, но улыба у неё вышла весьма кислой.

— Не переживайте, леди Мариэн, у вас всё получится, в крайнем случае, я вам подскажу, — Джейкоб ещё раз поклонился Маше и удалился.

Оставшись одна, девушка тут же выбралась из постели и поспешила в уборную. Закончив с самой важной утренней процедурой, она принялась умываться. Открыла кран с холодной водой и, набрав полные ладони, с удовольствием плеснула себе на лицо. Затем ещё и ещё. Пока не почувствовала, что остатки сна полностью смыты студёной водой.

В стеклянном стаканчике стояла зубная щётка. О том, что это именно она, Маша догадалась по длинной узкой форме. Это интересное приспособление было изготовлено из тёмного дерева, с красивым золотистым узором на рукояти. Сами щетинки, явно натурального происхождения, напоминали, скорее, щётку для чистки одежды, разве что эта была более миниатюрной и тонкой.

Девушка достала щётку из стаканчика, провела большим пальцем по ворсу. Непривычно будет чистить зубы этим приспособлением. Но она попробует.

Рядом со стаканчиком стояла небольшая продолговатая вазочка. Маша открыла крышку и, как и ожидала, обнаружила под ней белоснежный зубной порошок.

Намочив щётку, Мария опустила её в порошок и поднесла к зубам.

Ощущение было весьма непривычным. Нажимать приходилось сильнее, да и времени на чистку ушло намного больше — ворс был слишком мягким, щекотал дёсны и губы. Конечно, современные щётки гораздо удобнее.

Завершив эту процедуру, Маша вернулась в комнату. Подошла к стоявшему у стены зеркалу в полный рост и принялась расчёсывать волосы. Когда они блестящей волной легли на спину, скинула с себя сорочку и надела платье.

В зеркале отражалась миловидная девушка в наряде девятнадцатого века. Вот только была здесь одна проблема — крючки, заменяющие пуговицы, располагались на спине. И Мария, как ни старалась, никак не могла до них дотянуться.

Что же делать? Не может же она выйти к отцу и жениху, кто бы это ни был, в расстёгнутом платье.

— Джейкоб, — позвала Маша очень тихо, почти шёпотом, — мне нужна помощь.

Спустя мгновение раздался стук в дверь. Девушка даже вздрогнула от неожиданности.

— Войдите, — разрешила она, не до конца уверенная, что дворецкий смог бы её услышать и так быстро вернуться.

— Позвольте вам помочь, — тут же сориентировался он.

Джейкоб подлетел к Маше и быстро застегнул все крючки, умудрившись ни разу не коснуться её кожи. Так что девушке даже стало интересно — холодные у него руки или тёплые. Хотя он ведь всё-таки дух, вряд ли может быть тёплым.

Жестом опытного фокусника дворецкий достал из воздуха две миниатюрные заколки, блеснувшие небольшими прозрачными камешками. И закрепил волосы Марии с двух сторон.

Оглядев себя в зеркало, Маша вынуждена была признать, что выглядит она просто потрясающе.

— Спасибо, Джейкоб, вы просто волшебник, — от чистого сердца поблагодарив его, через отражение в зеркале девушка наблюдала, как маска невозмутимости на лице дворецкого чуть дрогнула, но тут же вновь вернулась на место.

— Прошу следовать за мной, леди Мариэн, — произнёс он невозмутимым тоном и первым вышел из комнаты.

8
6

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убежать от дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я