Долина цвѣтовъ

Лилия Гужва

На Востоке существует понятие «сумеречного языка» – языка символов и знаков, которыми передаются тайные знания. Подобным образом можно охарактеризовать язык поэтического сборника «Долина цветов», в котором переплетаются мотивы философии буддизма и индуизма, северной традиции и западной алхимии.Стихи написаны по правилам русской дореволюционной орфографии.

Оглавление

Міръ

Богъ, я зову тебя

Богъ, я зову тебя

Всѣми именами, что могу найти.

Лицами, словами, мыслями въ пути.

Я зову тебя самыми разными

Рѣчами мудрыхъ, гдѣ путь предсказанный.

Я зову тебя тамъ, гдѣ не положено.

Познаю недвойственность кожею.

Сказано о тебѣ много, разное.

Гимны, оды, писанія связные.

Рѣчи величественные и звенящіе.

Я ищу подлинное — настоящее.

Я смотрѣла въ тебя, небо звѣздное.

Какъ спокойно, когда свѣтъ осознанный.

Я смотрѣла въ тебя черезъ мудрыхъ рѣчь.

Какъ остаться въ тебѣ, какъ тебя сберечь.

Какъ на гончихъ я повторяю звукъ,

Мантра древняя — на 108 — кругъ.

Омъ Намахъ Шива! Рудры дерево.

На сто восемь разъ — я повѣрила.

Проявись во мнѣ, чту писанія.

Выйду по Змѣѣ въ звѣздъ касаніе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Міръ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина цвѣтовъ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я