Ромео и Джульетта. Девочка для мажора

Лили Рокс, 2020

Начало 2000-х. В одном из роддомов уличная певица рожает близнецов: мальчика и девочку. Она умирает в родах, об отце детей ничего неизвестно, других родственников у женщины нет. В соседней палате женщина рожает мертвого мальчика, и богатый муж несчастной платит медперсоналу, чтобы те подменили детей. Мальчик попадает в богатую семью, девочка оказывается в детском доме. Спустя 18 лет. Девушка выходит из детского дома и повторяя судьбу матери, становится уличной певицей. У нее сложный характер: дерзкая, привыкшая к постоянной борьбе за место под солнцем и обиженная на весь мир. Он молодой мажор, воспитанный богатыми родителями, не знает нужды и получает от жизни все, что пожелает.

Оглавление

Из серии: Секс измена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ромео и Джульетта. Девочка для мажора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Поворотный момент для всех

Внезапно в коридоре послышался женский голос, зовущий ее. Лера подскакивает, услышав свое имя и, улыбнувшись сочувствующей улыбкой несчастному отцу, выбегает из палаты.

— Чего? — недовольным голосом спрашивает она у младшей медсестры, которая увела ее из общества этого приятного мужчины. А ведь этот молодой и представительный самец так сейчас нуждается в поддержке, и на шее у него висит такая толстая золотая цепь…

— Представляешь, сейчас позвонили из хирургии, певичка умерла при родах.

Сначала на Леру это не производит особого впечатления: ну умерла и умерла, всякое бывает. Тем более, она не следила за здоровьем и вела бог знает какой образ жизни, работая в переходах и собирая милостыню на хлеб.

— А ведь родила двух здоровых ребятишек, пацана и девку, и вес хороший и никаких патологий. Что теперь с этими бедняжками будет?

— А где сейчас дети? — как бы между прочим спрашивает Лера.

— Их унесли в неонатальное отделение, сейчас будут решать, что делать с мамашей и детьми. Ну, верней, с трупом мамаши.

Лера напрягается, в ее голове проносится сотня мыслей, одна из которых крепко цепляется: помочь богатому несчастному отцу!

Лера бежит в неонатальное отделение, в котором работает ее любовник, он же главный врач этого отделения.

Сейчас он находится у себя в кабинете, у медсестер пересменка. Лера забегает в комнатку, где лежат новорожденные дети и находит кувез, в котором лежит сын умершей певички.

На табличке так и написано: “имя матери неизвестно”. Никто не догадался залезть в ее грязную сумку в поисках паспорта. Лера, озираясь по сторонам, берет спящего мальчика на руки и осторожно, стараясь не шуметь, пробирается к лифту и поднимается на нем в родовое отделение этажом выше. Ей нельзя никому попадаться на глаза, иначе весь ее план погорит.

Она высматривает в коридоре посторонних, но сейчас удачное время: пересменка во всех отделениях, главврачи собирают медсестер и проводят с ними ликбез. Конечно, Дмитрий Александрович потом будет возмущаться тому, что Леры не было, но она, как всегда, найдет массу причин своего отсутствия.

Лера распахивает дверь палаты, в которой все в той же позе с мертвым ребенком на руках сидит молодой отец. Сперва он словно не замечает вошедшую медсестру, но затем он поднимает на Леру равнодушный взгляд и уже через несколько секунд его взгляд полностью меняется. Он замечает в ее руках крошечный сверток.

Ребенок в ее руках крепко спит, и она спокойно подходит к мужчине, предварительно закрыв дверь палаты изнутри. Жена, еще не знающая о том, что она потеряла сына, спит.

— Как вас зовут? — спрашивает Лера, ее голос мягкий и сладкий как мед.

— Иван. Что у вас в руках?

— Это ребенок. Он родился несколько часов назад, его мать умерла при родах, и он остался круглой сиротой. А вы можете дать ему возможность полноценной жизни. Это абсолютно здоровый мальчик, которому ваша жена и вы сможете стать лучшими родителями. И вашей супруге не будет так больно от мысли о потере сына.

Несколько секунд мужчина продолжает сидеть в трансе, а затем в его глазах читается смятение.

— Вы предлагаете мне поменять детей? — его голос звучит неуверенно, но в глазах Лера замечает проблески воскресающей надежды.

— Я предлагаю вам стать отцом живого ребенка.

Иван оборачивается и с опаской смотрит на спящую жену: она спит, она еще не знает о том, что ее родной сын мертв, а в руках медсестры малыш, который может стать спасением для его любимой женщины.

Он кладет мертвого сына в люльку и берет из рук медсестры живого малыша. Он сладко спит, у него такие маленькие ручки, носик, а губы так похожи на губы его жены, когда она злится, они всегда также плотно сжаты. Боже, какой он теплый и как пахнет чем-то особенным. Иван понимает, что уже не вернет медсестре этого малыша.

Она понимающе улыбается, и, взяв из люльки мертвого младенца, словно тень, выскальзывает из палаты.

Она знает, что договорится с главврачом неонатального отделения, Лера умеет найти подход к своему давнему женатому любовнику. Но сейчас ей важно получить выгоду от этого мероприятия. И эту выгоду она обязательно получит. От этого красивого богато одетого мужчины по имени Иван, которому она сделала такое огромное одолжение. Такие обычно бывают очень благодарны. Особенно, если ты знаешь какую-то их страшную семейную тайну…

Через три дня к сестринскому посту с большим букет цветов подходит Иван. На его лице широкая улыбка, букет он протягивает Лере. Остальные медсестры с завистью наблюдают за картиной, вздыхают и недоумевают, почему снова этой циничной стерве очередной интересный мужчина дарит шикарный букет.

— Вас сегодня выписывают? — с улыбкой спрашивает Лера у счастливого папаши.

Он горделиво кивает:

— Да, буквально через пару часов. Я, собственно, зашел к вам переговорить.

Лера так ждала этого разговора, она уже начала нервничать, и сама собиралась поговорить с Иваном. Лера всегда была из категории тех женщин, которые никогда и ничего не делают просто так. Она считает, что любое действие женщины, направленное на оказание любой услуги или минимальной помощи, должно поощряться мужчиной и, желательно, в денежной форме.

Но Иван, помимо того, что является обеспеченным мужчиной, еще и довольно привлекательный с точки зрения, Леры, поэтому она рассчитывала убить двух зайцев одним выстрелом.

— Пойдемте со мной, я знаю одно место, где никто не помешает нам разговаривать.

Удобно расположившись в комнатке, где хранились архивные карточки пациентов, Лера с обворожительной улыбкой внимательно смотрит в лицо Ивана, при этом не забыв принять соответствующую соблазнительную позу, оголив часть бедра.

Ее абсолютно не смущает семейное положение Ивана и появление новорожденного ребенка, для нее главное — получить желаемое любыми путями и невзирая на чувства других людей.

— Валерия, — начинает Иван, и его взгляд машинально падает на обнаженную стройную ногу медсестры, — Я вам так признателен за оказанную помощь, вы просто спасли мою жену и мой брак.

Лера продолжает улыбаться, от нее не ускользает заинтересованный взгляд мужчины. Она догадывается, что его супруга, радеющая за естественные роды и тем самым сгубившая собственного сына, наверняка ограничила доступ супруга к собственному телу, в котором носила драгоценного ребенка. Лера знает такой тип женщин и уж, тем более, прекрасно понимает сущность мужского поведения.

— Я была рада вам помочь. Вы с супругой не заслужили такого горя. К тому же, я помогла не только вам, но и новорожденному мальчику. Как правило, такие дети попадают в дом малютки, а оттуда прямиком в детский дом и выходят из него со всякими неприятными последствиями. Откуда на улицах столько преступников и лиц с низким социальным статусом? Все оттуда, из неблагополучных условий воспитания. А вы просто спасаете ребенка от этих последствий и дарите ему полноценную жизнь в семье.

Лера все это говорит с умным видом, будто психолог с большим опытом. Но Иван уже"поплыл", его убаюкивает голос девушки, запах ее духов и вообще сейчас она выглядит в его глазах феей, способной дарить радость и счастье простым людям. А Иван прекрасно понимает, что он живет в современном мире, где за счастье и радость надо платить. Поэтому он, прокашлявшись, предлагает этой милой медсестре свою помощь:

— Валерия, ваш вклад неоценим, но, тем не менее, я хочу отблагодарить вас. Но при этом я не хочу вас обидеть.

Лера снова улыбается, затем протягивает руку и кладет ее на руку Ивана:

— Мне достаточно простого человеческого"спасибо".

Иван одергивает руку и лезет в карман своего пиджака. Из него появляется внушительного размера конверт, зрачки Леры машинально расширяются, она едва сдерживает свой порыв: выхватить конверт и пересчитать хрустящие купюры. Но она не такая! Она просто медсестра, которая помогла хорошему человеку спасти другого человека. Этакая мать Тереза.

— Это минимум того, что я могу сделать для вас в благодарность за оказанную услугу, — говорит Иван, протягивая конверт Лере.

Та не торопится его брать, белая вид, будто раздумывает.

— Да, это действительно минимум, — неожиданно заявляет она, и глаза Ивана округляются от удивления, — Мне бы очень хотелось, чтобы в благодарность за мою помощь вы просто поцеловали меня.

Иван не успевает ответить, а Лера уже сидит на его коленях и, прижимаясь своим телом к нему, целует в губы. Горячая волна возбуждения накрывает Ивана, конверт падает на пол, и Лера аккуратно задвигает его под тумбочку едва заметным движением ноги.

Мужчина уже не контролирует себя: он весь во власти молодой и горячей медсестры, кажущейся ему эталоном женской красоты и доброты.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ромео и Джульетта. Девочка для мажора предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я