Вечер быстрых свиданий

Лиза Чайлдс, 2015

Клэр Моленски отправляется на вечер быстрых свиданий в надежде встретить свою половинку. Ее внимание привлекает мужественный красавец с черными волосами и голубыми глазами. На самом деле Эш Страйкер – агент ФБР под прикрытием и пришел вовсе не знакомиться, а расследовать преступление. Более того, Клэр – главная подозреваемая. На счету Эша десяток раскрытых преступлений, ему приходилось внедряться в банду мотоциклистов, лагеря террористов и вооруженные группировки, однако это дело оказывается не менее сложным: предполагаемая преступница необычайно хороша собой, и влечение, которое он испытывает к этой хрупкой обаятельной девушке, мешает опытному профессионалу сосредоточиться на расследовании…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечер быстрых свиданий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Выстрел заставил Эша чуть попятиться. Едва не сбив с ног Клэр, он выругался сквозь зубы. Наверное, надо было крикнуть, чтобы бежала. Хотя куда? Человек с пистолетом перегораживает коридор как раз в направлении лестницы и лифтов. Укрыться негде. Даже если Эш отдаст Клэр ключ от номера, там тоже небезопасно. Такому здоровяку выбить хлипкую дверь пара пустяков. Единственный способ защитить ее, ликвидировать угрозу. Эш выстрелил еще раз, теперь уже чтобы наверняка убить. Нападавший рухнул на ковер, совсем как несостоявшийся похититель на парковке.

— Все в порядке. — Эш обернулся к Клэр. — Больше он не опасен.

А как насчет других злоумышленников? Вдруг кто-нибудь снова попытается схватить Клэр? Непонятно, зачем им это нужно. Не проще ли заплатить за сведения цену, которую называет продавец? Впрочем, если Клэр говорит правду…

Кажется, она хотела выглянуть из-за его спины. Эш загородил от нее тело. Не хватало, чтобы Клэр увидела, каким способом он защитил ее. Она вытянула руки и кинулась к нему.

— Вы целы? — спросила она звенящим от беспокойства голосом.

Эш кивнул. Нападавший не причинил ему вреда. Она заставила его усомниться в ее виновности, а ведь он почти готов был поверить в ее правдивость. Казалось, Клэр искренне переживает и за раненого охранника, и теперь за Эша. Подобное поведение не слишком характерно для меркантильных женщин.

— В вас же пуля попала! — воскликнула Клэр, водя ладонями по его груди, словно ища рану. Он перехватил ее руки и прижал к груди, чтобы она ощутила бронежилет.

— Теперь убедились, что я не ранен?

Клэр покачала головой:

— Не могли же вы совсем не пострадать!

— Жилет защищает от пуль. — Конечно, выстрел был с близкого расстояния, поэтому удар получился неслабый. Наверное, на груди останется синяк.

— Как хорошо, что вы надели эту штуку, — с неподдельным облегчением вздохнула Клэр. — Что ж я раньше не сообразила.

— Разумеется.

— Наверное, мне тоже надо носить бронежилет, — задумчиво произнесла Клэр. Должно быть, все-таки увидела застреленного мужчину, потому что сразу отпрянула и передернулась.

— Он стрелял не в вас.

— Думаете? Я стояла прямо за вами.

— В вас он старался не попасть.

— Почему?

— Вы представляете слишком большую ценность.

Клэр рассмеялась так же, как смеялась на вечере быстрых свиданий, услышав очередную неудачную шутку, не желая обидеть острослова.

— Да уж, конечно!

Интересно, это самоуничижение искреннее или притворное? Эш склонялся к первому варианту. Клэр вообще производила впечатление женщины на редкость искренней. Он составил мнение о ней по материалам личного дела и проступкам многолетней давности. Впрочем, кому, как не ему, знать, что о человеке нельзя судить по прошлым ошибкам? Возможно, она изменилась к лучшему.

— Неправильно выразился. Ценность представляете не вы сами, а сведения, которыми располагаете. Эти люди хотят получить к ним доступ.

— Похоже, вы думаете, будто я предлагаю эти сведения на продажу. Тогда почему бы этим людям не заплатить мне?

— Некоторые не любят платить за то, что можно получить даром.

Клэр взглянула на мужчину и покачала головой:

— Вот это — даром?

Да, несомненно, этого человека наняли похитить Клэр. Такое же поручение дали типу с парковки, оба поплатились жизнью. Какие бы деньги им ни предложили, дело того не стоило.

Эш потер ушибленную грудь. Пуля врезалась в бронежилет прямо над сердцем. Будь он в свитере, дело закончилось бы плохо. За годы службы в ФБР Эшу поручали немало опасных заданий, но в этот раз в голову невольно закралась мысль: а вдруг, выполняя эту рискованную миссию, он пополнит ряды агентов, погибших при исполнении?

Эш убил человека, однако полиция его не задержала. Впрочем, спецагент Страйкер даже не соизволил дождаться прибытия копов, как ни в чем не бывало препровождая Клэр к выходу из отеля. У нее в ушах до сих пор звучали выстрелы, ей так и не удалось унять испуганную дрожь. Еще бы, ее чуть не застрелили. Хотя, возможно, Эш прав, и неизвестный не целился в нее.

Подумать только, она даже дотронулась до него, ощупала грудь, ища пулю, попавшую в сердце. Наверное, надо было попросить Эша снять жилет, чтобы окончательно удостовериться, что он не пострадал. При одной мысли об обнаженном Эше сердце забилось быстрее. Интересно, растут ли у него на груди волосы? Если да, наверняка темные, мягкие и приятные на ощупь. Впрочем, почувствовать под пальцами гладкую мускулатуру тоже неплохо. От этих фантазий невольно перехватило дыхание.

— Что-то не так? — спросил он.

Лицо Клэр залил смущенный румянец. Не хватало, чтобы Эш догадался, о чем она замечталась! И вообще, сейчас надо думать о неизвестных, проникших в кабинет, и о том, что они могли украсть. Что могло понадобиться злоумышленникам?

Когда они вошли в кабинет, Клэр сразу обратила внимание, что компьютер включен, однако файлы, к счастью, не тронуты. Впрочем, на этот счет особенно не беспокоилась, никому не под силу обойти установленные пароли. Не говоря уже о том, что сработала сигнализация и был ранен охранник.

Любопытно, ради чего они затеяли столь рискованную авантюру? Клэр потянулась к стеклянному снежному шару, который использовала в качестве пресс-папье. Встряхнула и замерла, любуясь, как кружат и опускаются на гладь замерзшего пруда снежинки. По льду на коньках скользили две крошечные фигурки, папа и дочка. Клэр вздохнула с облегчением:

— Все цело.

— Беспокоились за сохранность пресс-папье? — подозрительно прищурившись, уточнил Эш с неприкрытым скепсисом.

— Взгляните сами. Такой шар в магазине не купишь.

— По-моему, сувенир как сувенир.

— Он особенный, — возразила Клэр и тихо вздохнула. Сразу нахлынули милые воспоминания детства. — Папа подарил.

— Он умер?

Клэр ахнула, не в силах даже думать о такой страшной утрате:

— Нет!

Эш взял хрупкий шар, который тут же утонул в его больших ладонях.

— Не вижу ничего примечательного. Если только внутри не спрятана флешка.

Испугавшись, что он грохнет шар об пол, чтобы добраться до несуществующего тайника, Клэр поспешно забрала дорогую ей вещь. При этом их пальцы соприкоснулись.

— Ничего там нет! Этот шар сделали специально для меня по папиному заказу.

В память о проведенном вместе чудесном дне. Конечно, тогда их было только двое. Наверное, Клэр не должна была так сильно расстраиваться, когда мама ушла, та и раньше не баловала их с папой вниманием. Впрочем, Клэр, наверное, и не расстроилась бы, но папа очень переживал. Было обидно за него, и она решила отомстить, о чем теперь жалела. Клэр снова вздохнула:

— Вы же сказали, ваш отец не умер.

— И что с того? — резко бросила она. — По-вашему, чтобы дорожить чьим-то подарком, этот человек должен непременно умереть?

Эш только молча пожал плечами. И тут до нее дошло.

— А у вас отец умер, да?

Эш ответил коротким резким кивком, будто нехотя признаваясь в чем-то постыдном.

— Мои соболезнования.

— Это случилось давно.

Клэр сомневалась в том, что это обстоятельство облегчало его боль. Во всяком случае, она представила, что бы чувствовала на его месте.

— Должно быть, вам пришлось очень тяжело. Вам и вашей матери.

— Родители погибли вместе.

Клэр ободряюще сжала его руку, выражая сочувствие:

— Какой ужас! Лишиться обоих.

Было время, когда Клэр казалось, что она потеряла обоих родителей. Эш, похоже, уловил напряженную нотку в ее голосе. Во всяком случае, устремил на нее пристальный взгляд.

— Вы тоже остались без матери.

— Да, — кивнула Клэр, но поспешила внести ясность. — Только совсем по другой причине. Ваша мать погибла, а моя ушла из семьи. Когда мне было шестнадцать, бросила папу и уехала в Англию к мужчине, с которым познакомилась в Интернете.

Эш вскинул брови и кивнул, будто о чем-то догадавшись:

— Тогда-то вы и взломали банковский счет.

— Услугами этого банка пользовался мамин… э-э… друг. Заметьте, я не взяла ничьих денег, кроме его. — Почему-то хотелось, чтобы Эш знал, ею двигала не жадность. Впрочем, жажда мести ненамного лучше.

Эш невесело рассмеялся:

— Если ничего не путаю, в вашем личном деле написано, что всю сумму вы пожертвовали в благотворительный фонд «Семейные ценности».

Клэр не разделяла его веселья, даже столько лет спустя ощущая горечь. Слишком свежа боль. Разве можно так надолго затаивать обиды?

— Хотела навредить этому человеку.

— А в результате навредили себе. Друг вашей матери заявил в полицию.

И даже после этого мама осталась с ним. Конечно, бросив семью, Бонита Моленски показала, кто ей дороже, но как тяжело сознавать, что матери нет до тебя ни малейшего дела. Дочь приговорили к тюремному заключению, а та и бровью не повела, ей было плевать. Правда, потом ФБР предложило Клэр другой вариант.

— Вижу, дело мое вы прочли внимательно. — Наверное, несколько раз. А может, у Эша фотографическая память. Клэр обвела взглядом кабинет. — Но, как говорится, даже от самой злобной свиньи можно получить хороший кусок ветчины. Благодаря тому случаю у меня есть работа, которую я люблю.

— Любите? — с сомнением повторил Эш, будто не мог взять в толк, что тут любить.

Его недоверие заставило Клэр рассмеяться.

— Вот именно. Мне не просто разрешено заниматься хакерством, меня за это еще и хвалят. Так что работа у меня интересная.

Но об одном обстоятельстве она умолчала: кроме интересной работы, у нее толком ничего нет. Конечно, редкие свободные часы она проводит с папой. Он уже оправился от нанесенной мамой сердечной раны и начал новую жизнь. Клэр взять бы с него пример. И она обратилась в брачное агентство, выбрав то, где проверяют, действительно ли соискатели не состоят в браке.

— Значит, вы не продаете флешку с секретными сведениями о том, как обойти защитные программы — файерволы?

Так вот чем, по мнению фэбээровцев, она торгует!

— До такого я бы ни за что не опустилась.

Арест научил ее контролировать импульсивные порывы и думать о последствиях своих поступков. Как ни забавно, именно благодаря этим урокам она и стала таким хорошим хакером. Кто-то забарабанил по стеклянной стене офиса.

— Что случилось, начальник?

В дверях стоял ее юный ассистент. Выгоревшие на солнце светлые волосы встрепаны, будто парень только с постели, глаза покраснели, словно после бурной вечеринки. Должно быть, Мартину позвонил Новак, решив, что лишняя пара рук не помешает.

— В здание кто-то проник. Гарольда ранили. — Клэр первым делом кинулась узнавать имя пострадавшего охранника. — Гарольда прооперировали, его состояние оценивают как стабильное. К счастью, рана заживет без серьезных последствий для здоровья.

— Он ведь поправится? — спросил Мартин.

Похоже, ассистент потрясен случившимся не меньше Клэр. Хотя компания занималась обеспечением безопасности, выполняя заказы банков и правительственных учреждений, до сих пор обходилось без незаконных проникновений, видимо, мало кто знал, каким видом компьютерного консультирования они занимаются.

— Да, — ответил Эш.

— Вы из полиции?

— Нет. Вообще-то мы с Клэр встречаемся.

Ошарашенная этим возмутительным заявлением, она резко втянула в себя воздух. Хороша парочка — бывшая преступница и агент ФБР! Глупее не придумаешь. Правда, Эш не сказал, что он из ФБР. Единственный человек в компании, который об этом знает, Питер Новак, но начальник не из болтливых.

Светлые брови Мартина удивленно выгнулись. Ассистент прекрасно знал, сколько часов она проводит в офисе. При таком графике найти время на роман чрезвычайно затруднительно.

— Правда?

— Познакомились недавно на вечере быстрых свиданий. — Эш бросил на Клэр многозначительный взгляд. Видимо, призывал подтвердить легенду.

— Правда? — еще раз переспросил Мартин, поворачиваясь к Клэр.

Строго говоря, Эш не солгал, однако утаил большую часть подробностей. Интересно, почему, например, не сказал, где служит? Неужели и Мартина подозревают в торговле ценными сведениями?

Клэр сочла за лучшее не перечить спецагенту ФБР.

— Да. Хотела с кем-нибудь познакомиться, вот, встретила Эша.

— Вы мне не рассказывали. — К удивлению Клэр, в голосе Мартина звучала обида. С другой стороны, почему она должна делиться с ним подробностями личной жизни?

— Не хотела трезвонить о нашем романе направо и налево, пока не станет ясно, получится у нас что-нибудь или нет.

Уже сейчас можно с уверенностью сказать, что с фэбээровцем точно не сложится. Для него она преступница, а он для нее слишком холоден и суров.

— Ну как, — спросил Мартин, — ничего не пропало?

Крепко сжав в руках снежный шар, Клэр покачала головой:

— Нет.

— Вот и хорошо. Помощь не нужна?

— Нет, но спасибо, что спросил.

Клэр слегка удивилась. Несмотря на то что Мартин — ее ассистент, она редко позволяла ему дотрагиваться до своих вещей. Ужасно раздражало, что в кабинете побывал посторонний, брал их в руки, передвигал, бросал. Не то чтобы Клэр зануда-аккуратистка, просто любит, чтобы все лежало именно там, где она положила. К счастью, ни шар, ни что-либо другое злоумышленники не сломали, не разбили.

— Уже поздно. Иди домой.

Она бы и сама с радостью отправилась к себе. Мартин снова покосился на Эша. То ли не хотел оставлять Клэр наедине с незнакомцем, то ли спрашивал у Эша разрешения уйти. Зачем?

— Не волнуйся, я о ней позабочусь, — заверил Эш.

Ответ Мартина удовлетворил, парень сразу направился к двери. Наверное, не терпится добраться до кровати или до вечеринки, смотря откуда его выдернул Питер Новак.

Эш дождался, когда ассистент отойдет достаточно далеко.

— Точно ничего не пропало? Ни одной флешки?

Клэр еще раз окинула взглядом содержимое открытого ящика стола, прежде чем захлопнуть. Да, долгий выдался вечер. Ей бы тоже не мешало отдохнуть.

— Может, и взяли пару штук.

Эш насторожился, резко выпрямился, стал казаться еще выше и внушительнее. Мускулы напряглись, челюсти плотно сжались. Клэр рассмеялась, так ее позабавила его слишком бурная реакция.

— Успокойтесь. Эти фотографии у меня есть на домашнем компьютере. Правда, не думаю, что для злоумышленников они представляют такой же интерес, как для меня.

Эша ее поддразнивания не позабавили. Он даже не улыбнулся. Выражение мужественного лица оставалось столь же напряженным.

— На флешке были личные фотографии?

Клэр пришла в голову пугающая мысль.

— Думаете, эти люди могут воспользоваться ими, чтобы добраться до моих близких?

Два злоумышленника поплатились жизнями, пытаясь ее украсть. Вдруг теперь они предпримут шантаж? Неужели из-за сведений, которыми она располагает, папе и его новой жене грозит опасность?

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечер быстрых свиданий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я