Вечер быстрых свиданий

Лиза Чайлдс, 2015

Клэр Моленски отправляется на вечер быстрых свиданий в надежде встретить свою половинку. Ее внимание привлекает мужественный красавец с черными волосами и голубыми глазами. На самом деле Эш Страйкер – агент ФБР под прикрытием и пришел вовсе не знакомиться, а расследовать преступление. Более того, Клэр – главная подозреваемая. На счету Эша десяток раскрытых преступлений, ему приходилось внедряться в банду мотоциклистов, лагеря террористов и вооруженные группировки, однако это дело оказывается не менее сложным: предполагаемая преступница необычайно хороша собой, и влечение, которое он испытывает к этой хрупкой обаятельной девушке, мешает опытному профессионалу сосредоточиться на расследовании…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечер быстрых свиданий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Еще до первой встречи Эш понимал, эта женщина наверняка окажется крепким орешком. Однако Клэр Моленски оказалась еще опаснее, чем он ожидал. Причина проста, он не рассчитывал, что она вызовет у него такую реакцию, мужскую. Сексуальное влечение. Хотя чего ждать при такой красоте? Кожа прямо фарфоровая, белая и гладкая. Слишком короткое красное платье выставляло ее во всей красе. Черт возьми, до чего сексуальная женщина! Причем прекрасно осведомлена о своей привлекательности. Чего стоит игривый комментарий о торговле телом! Знала, мерзавка, что делает. Да, в таком аукционе он поучаствовать не отказался бы. Однако нельзя забывать, Клэр Моленски не только сногсшибательная красавица, но и ловкая обманщица.

— Мы с вами раньше не встречались, и жизнь вам я не ломал.

Неужели поэтому она предала свою страну? Захотела отомстить за свой арест много лет назад?

— Какие же вы, фэбээрщики, бюрократы, только и знаете, что к словам цепляться. — Слово «фэбээрщики» она выговорила с глубоким презрением. — Могла бы сразу догадаться, что вы оттуда. Сразу заметила, ведете вы себя подозрительно.

Своим выпадом Клэр достигла цели, задев профессиональную гордость Эша. Мало кто мог сравниться с ним в умении работать под прикрытием. Ни у кого не возникало подозрений, что он не тот, за кого себя выдает. Даже когда надолго внедрялся в банды мотоциклистов и вооруженные группировки.

— Вообще-то сейчас мы обсуждаем не мое подозрительное поведение, а ваше.

Клэр покачала головой, шелковистые светлые волосы рассыпались по обнаженным плечам.

— Я ничего плохого не сделала.

— По моим сведениям, то же самое вы утверждали в прошлый раз.

— Тогда я говорила правду, не вру и сейчас.

— Вы взломали чужой банковский счет и сняли оттуда все деньги, — напомнил Эш. Неужели она забыла, какое преступление совершила?

— У меня были причины.

— Надо думать, в этот раз тоже есть. Правда, мне на ум приходит только одна — жадность.

— В прошлый раз ваши коллеги тоже приписывали мне корыстные мотивы, — пробормотала Клэр с еще большим презрением в голосе, будто разговаривала с тупицей. — Но тогда я бы оставила деньги себе. А я пожертвовала их на благотворительность.

— Эти деньги вам не принадлежали, вы не имели права раздавать их направо и налево. В любом случае к вашему прошлому аресту я никакого отношения не имею.

Эш тогда еще не был агентом ФБР. Служил во флоте, там его и завербовали. Откровенно говоря, он не ожидал, что его примут не только туда, но и во флот. Еще бы, с такой-то биографией.

Клэр резко втянула в себя воздух. В глазах снова отразился страх. Когда она очнулась от хлороформа, кажется, перепугалась не на шутку. Несмотря на свои темные делишки, она, похоже, даже не подумала о том, что подвергает себя опасности.

— К прошлому аресту? Вы что же, снова собираетесь меня арестовать?

К сожалению, пока не хватало улик и доказательств. Того, что на продажу выставлены сведения, которыми располагала только Клэр Моленски, недостаточно. Эта женщина достаточно умна, чтобы не оставлять следов. Эш смог бы ее арестовать только с поличным. Для этого он и пришел на вечер первых свиданий, собирался выдать себя за покупателя.

Его поведение заставило ее насторожиться прежде, чем он успел предложить свою цену. А потом и вовсе пришлось спасать продавщицу от неизвестного похитителя, работа под прикрытием пошла насмарку. Теперь собрать доказательства намного труднее. Клэр знает, что за каждым ее шагом следит ФБР, и будет осторожна вдвойне. Возможно, Эшу удастся склонить ее к чистосердечному признанию. Но чтобы уловка удалась, придется блефовать. Она должна сделать вывод, что у ФБР достаточно доказательств, чтобы арестовать ее незамедлительно.

— А вы как считаете, есть у нас основания для вашего ареста или нет? Уже совершили продажу?

— Какую продажу? — Клэр убедительно изобразила растерянность. Точно так же она повела себя, когда Эш впервые упомянул интернет-аукцион.

А она не только умелая хакерша, но и талантливая актриса. Он почти поверил в ее искренность. Почти, поскольку, работая под прикрытием, сыграл немало ролей. Правда, обычно приходилось выдавать себя за преступников, а задача Клэр в том, чтобы прикинуться невинной жертвой. Утверждает, будто оба раза против нее выдвинули несправедливые обвинения. Но все это лишь обыкновенное притворство.

Раздался телефонный звонок. На своем мобильнике Эш всегда выставлял режим вибрации, значит, звонили Клэр. Он потянулся за ее сумкой и достал телефон:

— Это, случайно, не покупатель?

Вот они, те самые доказательства, которые он так стремился добыть. Если звонившего заинтересуют сведения Клэр и он желает назначить встречу, дело в шляпе. Однако Эш ощутил нечто подозрительно напоминающее разочарование.

Плевать ей, что агент ФБР вооружен. Она попыталась перехватить телефон. Эш, должно быть, решил, что она боится, как бы он не ответил на звонок. Клэр по-прежнему не понимала, что, по его мнению, продает, поэтому на этот счет, естественно, не тревожилась. Гораздо больше беспокоило другое: вдруг звонит мужчина из брачного агентства, где она зарегистрировалась. Неудобно получится.

Эш не собирался отдавать мобильник.

— Алло.

Клэр застонала. Свой номер она дала только двум самым многообещающим кандидатам, с которыми согласно результатам теста у нее обнаружилась самая большая совместимость. А что касается Эша, тут без всякого тестирования ясно: этот мужчина ей совершенно не подходит.

Впрочем, кого-то из списка идеальной совместимости уже можно вычеркивать. Это стало ясно, когда Эш произнес:

— Говорит специальный агент Страйкер.

Она с трудом подавила второй стон. Жалобно стенать бесполезно, как и объяснять, что предпринятая девять лет назад хакерская атака не принесла выгоды. Клэр приговорили к тюремному заключению. Правда, в центр содержания несовершеннолетних правонарушителей, которым постоянно грозили, она так и не попала, но провела все эти годы словно за решеткой. Сначала ее отправили учиться, чтобы усовершенствовала хакерское мастерство, потом определили в учреждение, занимающееся интернет-безопасностью.

— Вам начальник звонит, — сообщил Страйкер.

Клэр уже много лет работала под руководством Питера Новака, но до сих пор побаивалась грозного бывшего агента ЦРУ. Когда потянулась к телефону, рука чуть дрогнула, однако Страйкер как ни в чем не бывало продолжал держать мобильник возле уха.

— Дайте трубку, — потребовала она.

Он покачал головой, видимо, не хотел, чтобы она обратилась за помощью к начальнику. Впрочем, Клэр не знала, можно ли рассчитывать на поддержку Питера. Если согласится с подозрениями сотрудников ФБР, вряд ли.

Клэр могла бы позвонить адвокату. В прошлый раз она этого не сделала, опасаясь, что папа окончательно разорится, если придется еще и платить юристу.

— Сейчас приедем, — наконец произнес Эш, отсоединился и убрал телефон Клэр в карман.

— Почему вы отвечаете за меня? Я что, под арестом?

Может, уже и права зачитали, пока она лежала, одурманенная хлороформом? Нет, на этот раз без адвоката точно не обойтись.

— Ваш начальник говорит, что в здание проникли неизвестные.

Клэр покачала головой. Видимо, он опять сочиняет. Такая же нелепость, как история с похищением.

— У нас в офисе превосходная система безопасности, над которой поработал лично Питер. Я уже не говорю про вооруженную охрану. Никто не мог…

— Кто-то вывел сигнализацию из строя.

— А как же охранники?

— Один из них получил пулевое ранение.

Клэр испуганно ахнула. Сердце снова забилось быстро-быстро. Она ведь каждый день видела этих ребят, входя и выходя из офиса.

— Не может быть! Который? Надеюсь, он поправится?

— Охранника увезли в больницу, сейчас с ним Новак.

— Значит, мы тоже должны ехать к нему.

— Новак хочет, чтобы мы ехали в офис.

— Зачем?

Руководящих должностей Клэр не занимала, равно как не занималась охраной здания.

— Единственный кабинет, в который проникли неизвестные, ваш, едем прямо туда. Проверите, не пропало ли чего.

— В мой кабинет? Ничего не понимаю.

— Сначала на вас напали на парковке, а когда не смогли найти желаемое, решили обыскать ваш кабинет.

Клэр хотелось кричать от досады. Ну и упрямец! Но похоже, Эш не единственный, кто подозревает ее в том, чего она не делала.

— Значит, причина в чем-то, что я якобы продаю?

Получается, охранник получил пулю из-за нее? Клэр порывисто вскочила с кровати, но, видимо, хлороформ, помимо всего прочего, вызывает головокружение. Она почувствовала слабость и чуть не упала, Эш успел ее подхватить. Второй раз за вечер.

— Пора ехать.

— Надо заскочить в больницу.

— Как себя чувствуете? — Эш держал Клэр за плечи. Ладони были приятно теплыми.

У нее подгибались ноги, сохранять стоячее положение без опоры было затруднительно. Однако она упрямилась.

— Все со мной в порядке. — Вернее, будет в порядке, когда комната перестанет кружиться перед глазами. — Нужно проведать охранника, узнать, как он.

— Ваш начальник говорит, состояние стабильное. Все с ним будет хорошо. Нам нужно проверить, похищено ли что-то из вашего кабинета.

Никаких ценных вещей, в их обычном понимании, Клэр на работе не держала. Существовали незаменимые предметы, которыми она очень дорожила. Рассудив, что в офисе от нее больше пользы, чем в больнице, решила уступить Эшу. Она даже не знает, кто из охранников ранен, и ощущала острое чувство вины в произошедшем. Зачем кому-то понадобилось проникать в ее кабинет?

— Хорошо. — Клэр отступила от Эша на шаг. По плечам, где лежали его руки, забегали мурашки. Так не годится. — Ну что, идем?

— Как вы спешите. Опасаетесь, неизвестные украли то, что вы собирались продать? Немудрено.

Сама не своя от возмущения, Клэр процедила сквозь стиснутые зубы:

— Я. Ничего. Не. Продаю.

— Так я и поверил, что вы пришли на вечер быстрых свиданий знакомиться.

— Именно за этим я и пришла.

— Ну-ну. И номер в отеле с этой же целью забронировали?

— Номер я забронировала на случай, если слишком много выпью и не смогу сесть за руль.

Надо сказать, из-за хлороформа она и впрямь будто пьяная, голова кружится, ноги не держат. Хотя, возможно, колени подгибаются из-за сногсшибательной внешности агента Страйкера. Угораздило же ФБР подослать к ней такого красавца!

— Я вовсе не планировала тащить мужчин в постель сразу после знакомства.

Уж Страйкера точно! Ей, конечно, хотелось с кем-нибудь познакомиться, однако на вечер быстрых свиданий в этом смысле не особо рассчитывала. И уж тем более не думала, что потеряет голову от незнакомого мужчины после пяти минут общения.

Клэр заметила на полу рядом с кроватью свою обувь и сумку. Пришлось надевать неудобные туфли на каблуках. Она принялась рыться в большой сумке в поисках ключей от машины.

— Подвозить меня не надо, доеду сама.

Эш позвенел ключами у нее перед носом. Клэр узнала их по брелоку, украшенному горным хрусталем.

— Поедем на моей машине. — Эш пошел к двери. Даже не оглянулся посмотреть, идет она за ним или нет. Клэр ощутила беспомощность, как девять лет назад после инцидента с банковским счетом, когда никто ей не верил. Впрочем, тогда всех интересовало, виновна или нет, никто не попытался разобраться, почему она это сделала.

В любом случае ехать в одной машине с Эшем Клэр категорически не желала.

— Перед офисом могут парковаться только сотрудники, разрешение получено на мою машину, — нашлась она, торопясь следом за ним.

— У меня служебный автомобиль ФБР. Где надо, там и паркуюсь.

Воспользовавшись тем, что находится за спиной у Эша, она состроила гримасу и передразнила его. До чего же этот тип ее раздражает.

Эш рассмеялся. Видимо, инфантильная выходка не ускользнула от внимания. Неужели у агентов ФБР имеются глаза на затылке?

— Идете?

Клэр хотела заупрямиться, но уж коль скоро у него ее ключи, ничего не поделаешь. Хотя можно поймать такси. Пожалуй, именно так и следует поступить. И позвонить адвокату. Но сначала съездить в офис и посмотреть, не пропало ли чего. Если получится, понять, что искали злоумышленники. Увы, все ключи у Эша — и от машины, и от кабинета.

— Иду.

— Тогда не отставайте. — Он будто говорил с неразумным ребенком, за которым нужен глаз да глаз. — Держитесь ближе ко мне.

Вдруг одна из дверей со скрипом открылась, и впереди возник темный силуэт. Подумав о мужчине с парковки, Клэр задрожала от страха. Обернулась на дверь номера. Закрыта. Ключ, разумеется, у Эша. Клэр в два шага очутилась рядом с ним, он предостерегающе выставил руку, будто веля не приближаться. Второй рукой Эш достал пистолет.

Еще не хватало, чтобы он угрожал оружием безобидным постояльцам отеля. Бедняги до полусмерти перепугаются. Совсем как она, очнувшись от хлороформа в номере отеля.

— Эш!

Пожалуй, корректнее было бы сказать «агент Страйкер», но почему-то с языка само собой сорвалось имя. Эшу, похоже, все равно. Поднес палец к губам, призывая ее замолчать.

Темная фигура шагнула к ним. Мужчина крупного телосложения с пистолетом, нацеленным на агента Страйкера.

— ФБР, — объявил Эш.

На мужчину аббревиатура не произвела ни малейшего впечатления. Он взвел курок и нажал на спусковой крючок. Эш не уступил противнику и выстрелил. Клэр закричала и пригнулась. Две пули пробили стены коридора. Что, если они прошли насквозь и вылетели в номера людей, даже не подозревающих, какая перестрелка началась в коридоре?

— Берегитесь! — прокричал Эш.

Потом в него, кажется, попала пуля. Во всяком случае, он покачнулся и отступил на шаг. Но, отстреливаясь, продолжал загораживать собой Клэр. Она снова закричала, но тревожилась не только за себя и других постояльцев. Боялась за Эша. Сильно ли его ранили?

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вечер быстрых свиданий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я