Призвание: некромантия

Лидия Рыжая, 2023

Лисса Ладная бросает вызов судьбе, переступая границу своего мира и оказываясь в месте, где нет живых существ. Множество новых открытий у нее впереди и встреча со старыми друзьями. Только пока она составляла договор о ненападении на ее мир другой стороной, ее друзья изменились, а она вообще оказалась не той, кем себя считала.Пы сы: король освобождает от обязанностей своей жены, дракона посадили на цепь, мышь пропал, куда все катится? Чувства.3-я книга цикла "Некромантия"1 книга "Дар: Некромантия" 2 книга "Проклятие: Некромантия".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призвание: некромантия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Что с ним? — спросила Лиска, тыкая пальчиком в грудь Лекса в надежде на хоть какую-нибудь ответную реакцию с его стороны. Темноволосый парень уже пару минут смотрел в одном направлении и совершенно не двигался, оставаясь в одной позиции.

К ней привели оборотня сразу после того, как она успела позавтракать своим вчерашним ужином. Девушке дали возможность полноценно выспаться, привести себя в порядок, и умыться найденной непонятно где и принесенной водой, без спешки.

Учитывая, что она по сути была в своем мире, только на чужом корабле, девушка удивленно отметила, что хорошо выспалась. Даже лучше, чем дома.

«Поближе к небу особая аура отмечается? Кстати, а где мой дом получается?» — спохватилась она.

Размышляя над тем, что она — королева мертвых, и нужно ли ложиться теперь в гроб или достаточно будет зарываться в землицу, девушка снова чуть не задремала. Потом в ее мысли влез наглый, но прекрасный эльф, который, как она, хорошо и явственно помнила — сначала воспользовался ситуацией, а потом обманул и теперь требовал незамедлительного отмщения.

Он все знал о ее чувствах и молчал… Подлец! Это же вторжение в личное пространство! Ухх, она ему устроит! Лиска даже проснулась от тех изощренных мыслей, которые пришли ей на ум, что же она с ним сделает!

В это же время дверь в помещение открылась и перед ней предстал немного понурый, но живой Лекс.

— Аууууииии, — крикнула радостно рыженькая девушка, бросаясь ему навстречу и замирая на его груди. — Лекс, ты чего? — Отошла она в сторону, как только поняла, что радость от встречи в их тандеме присутствует только с одной стороны.

Он не проявил к ней никаких эмоций и вообще стоял истуканом, пялясь в одну точку, и не замечая никого вокруг. Единственное, что выдавало в нем жизнь — он учащенно дышал.

— Приветик, — за ним вплыла Ииииа в виде пышного белого платья.

— Что с ним? — перевела недоуменный взгляд Лиска, отмечая, что платье-то дивно хорошо скроено.

«Надо будет уточнить, где его Ииииа видела. Ну, так. Чтобы было», — Лиска рассматривала расшитое жемчужинами шифоновое платье, осознавая, что хочет его в свой гардероб.

Она так и представила шкаф со своей одеждой, состоящий из ярких кофт и штанов и одним-единственным белоснежным платьем. В нем она бы выходила по выходным почитать книжку во двор, давая всем вокруг полюбоваться на себя и это дивное творение.

"Не всем, а определенному лицу", — девушка почувствовала приятное томление в груди, представляя, как ее нареченный поднимает голову при ее появлении и открывает рот от удивления при виде такой красоты.

— Пройдет, — усмехнулось платье, возвращая ее из приятных мыслей.

Было странно наблюдать за парящим платьем в воздухе, которое умело разговаривать.

— У нас нет подходящих условий для жизни существ из вашего мира, поэтому мы его отправили в спячку, — усмехнулась Ииииа, словно это было привычным делом, как таракана раздавить. — Через несколько дней придет в норму.

— Дней? — уточнила Лисса, продолжая тыкать пальчиком в грудь Лекса, надеясь на ответную реакцию, но он продолжал таращиться в одну точку.

— Ну, может месяцев, — улыбнулся ей клоун, заставляя поежиться и отойти на пару шагов.

— Месяцев? — оторопело повторила она. — А побыстрее никак?

— Он напал на меня! Скажи спасибо, что вообще не убила, — воскликнула Ииииа.

Несмотря на то, что у этих странных существ не было гендера, Ииииа была истинной женщиной. Она даже обижалась, как настоящая девица. И сейчас та громко и недовольно дышала, насупившись, выдавая свою капризность и тяжелый характер.

— Он своего хозяина защищал, — пояснила Лиска, в душе надеясь, что оборотень пока еще не слышит их и ей потом за хозяина не припомнит.

— Дело уже сделано. Не убила, уже хорошо. А могла бы! — заявила та громогласно.

— Спасибо и на этом, — закончила разговор Лисса, понимая, что спорить бесполезно, та будет отстаивать свою позицию до последнего.

Они вышли наружу. В ночь. Девушка, не ожидая такой тьмы за порогом, споткнулась о него же, и вывалилась из помещения на твердый ровный пол.

— Как? — затыкала она пальцем в сторону своего однодневного жилья.

Накануне ее комната был частью той самой электростанции, по которой они проходили между реакторами и множественными паровыми котлами, а теперь одиноко стоял посреди пустоши в ночи. Получалось, что иномиряне могли отсоединять эти самые помещения и видоизменять их, а также легко перемещать куда угодно, и перестраивать всю конструкцию вместе с существами внутри, не тревожа их.

Существа состояли из живой энергии и их самолет возможно был сделан по такому же принципу?

Лиска открыла рот, снова оглядываясь. Судя по всему, все здесь было одушевлено! Неодушевленные предметы отсутствовали. Самолет был живым?! Как планета, состоящая из атомов! Как вселенная! Только не микроорганизмы, а частички энергии населяли пространство?

— Забудь, — махнул ей крылом пингвин и полетел вперед.

Лиска покачала головой. Не весь их мир досконально успели изучить мадраи. В их мире пингвины летали, а акулы прыгали на своих хвостах по суше.

— А Лекс как же? Так и оставим его там? — забеспокоилась она о спасенном ею пленнике.

— Мы его выпнем вместе с тобой, — успокоила ее Ииииа.

Еще и слово-то какое употребила! Сколько столетий они уже в этом мире живут бок о бок?

— Он утонет же! Это я плыла к вам… а он как?

Лиска представила, как ее вернут назад в океан к этой куче мертвых мышей и тут же нашла выход.

— А нет, забудь. Я знаю, как его спасти. Все хорошо, — усмехнулась она. — Меня же мыши ждут гурьбой. Помогут. Не зря же я их всех призвала.

— А я думала ты другое место для появления выберешь, — спустя минуту молчания проговорила Ииииа. — Не оттуда, откуда заходила. Ты, кстати нам все трупами у границы усыпала. Там теперь куча чаек поселилась. Вонь на всю округу! Весь нормальный заход испортила.

— Ну, простите! Это моя армия!

— Вонючая у тебя армия, скажу я тебе. Пусть хоть духами прыскаются, — в сердцах высказалась Ииииа.

— Так вы же по идее ничего не чуете?

Ииииа замешкалась. Лисса попала в точку.И сейчас с победной улыбкой посматривала на копошащегося в мусорной корзине голубя.

— Это не мешает нам видеть этот трупный запах! — добавил голубь, выныривая головой из бака, не примиряясь с некроманткой до конца.

Они продолжали идти вперед. Ииииа освещала ей путь в ночи, переливаясь разными цветами и называя это новым модернизированным усовершенствованием, которое только-только запустили пробной версией среди мадраев.

— Вы меня в любую точку можете отправить? — спохватилась девушка по дороге.

— Не совсем в любую. Только в то место, с которым соприкасается вода морская. С учетом того, что корабль упал в океан, наше энергетическое поле распространяется на всю воду. Но не подпускает только в отведенных нами местах, чтобы не сеять панику среди ваших существ.

Получалось, что они могут весь океан при необходимости перекрыть… Лисса нахмурилась. Все уже звучало не так ободряюще. Половина Средиземноморья оказалась захваченной без сопротивления. И знала об этом только она одна.

— Тогда я бы хотела оказаться у эльфов, — проговорила рыжая девчонка, припоминая все ближайшие к воде энергетические точки, которые мадраями были ранее озвучены.

«Ну что ж, раз ближайшие эльфы, так с них и начнем! Заодно с муженечком все выясним!»

Зная каждого из своей компании друзей, девушка прекрасно понимала, что дожидаться ее на том острове не будут и скорее всего уже гурьбой навестили кого-то из их тусовки: либо эльфов, либо вампиров с оборотнями. В любом случае пока она эти дни прохлаждалась у этой стороны, ребята сложа ручки не сидели и могли быть сейчас, где угодно. Стоило отталкиваться от своих запросов и дальнейших планов.

Они шли в полной темноте, пока резко не остановились. Перед Лиской выскочило 7 разных существ, вырастая прямо перед ней, отчего девушка решила, что под полом, по которому она шла есть помещения.

— Знакомься, Лисса. Мадраи, которые пойдут с тобой. Вис, Лин, Каир, Рейс, Ви, Кази и С.

— Драсьте, — присела в реверансе девушка, разглядывая картинки. — Очень у вас эээ красивые имена.

Как назло, она запомнила только одно. Уж слишком быстро Ииииа их проговорила в одном слепленном предложении без расстановок.

— Особенно вот это «С»… — произнесла она, улыбаясь. — А произносится, как эс или си?

— Ссссссссс, — донеслось до нее.

«То ли шипение, то ли ответ», — не поняла девушка, но на всякий случай кивнула.

В отсвете семипереливающихся мадраев, ее уже было лучше всех видно. Девушку поприветствовал в ответ ряд голосов хором, среди которых, ей показалось, она услышала даже мяуканье.

Со стороны проявилась еще одна картинка и остальные отлетели в бок, открывая на нее более открытый обзор. Вылизывающий свое тельце кот, сидел ко всем своей толстой пушистой спиной, расставив свои толстые окорочечки в разные стороны.

«Стоило подумать о коте…» — Лисса отвернулась от прекрасного видения.

— Это твой помощник, который будет все время с тобой, — обрадовала ее Ииииа. — Кс.

— Гм. Рада. Очень, — проговорила Лиска, не поворачиваясь к оппоненту. — Имя, кстати, соответствующее. Очень в тему. — Замялась она.

— Ну что, тогда пока, — ответила ей Ииииа и пропала из ее видения.

Как и остальные. Под ногами Лиссы открылся проход, и она полетела вниз, словно с горки.

«А как же Лекс?» — пришла ей поздняя мысль, которую она так и не озвучила, уносясь непонятно куда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призвание: некромантия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я