Служанка его сиятельства

Лидия Милеш, 2018

Что может быть хуже, чем семнадцать лет прожить в приюте при монастыре? Эни не могла ответить на этот вопрос, пока не встретила предсказательницу. Оказывается, жизнь под присмотром матушек еще не так ужасна! Особенно, если вместо этой жизни вас отправляют работать служанкой к самому страшному колдуну королевства, и вам придется не только участвовать в его играх, но и помогать ему с выбором невесты.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка его сиятельства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Прекрасная Ванола

Все утро Эни было не до хорошего настроения. И в таком состоянии теперь ей придется встречать гостей: с притворной улыбкой на лице и диким желанием поесть. Пока она бродила по восточному крылу, отчаянно не желая встретить Лерана и в это же время надеясь, что сможет его найти до приезда гостей, слуги уже разошлись по своим местам, а кто-то нашел минутку, чтобы отдохнуть в комнате.

— Вы все еще здесь? — послышался знакомый мужской голос, заставив Эни остановиться.

В проходе, скрываясь в темноте между двух окон, стоял не кто иной, как герцог. Эни боялась увидеть грозное лицо Лерана, но сейчас оно казалось спасением от гнева колдуна. Удивительно, что герцог лично пришел в это крыло. Не для того ли, чтобы забрать ее с собой встретить претендентку?

— Я уже думал, что мне придется искать вас по всему замку.

— П-простите, ваше сиятельство, — тихо проговорила Эни.

Ее испуганный взгляд нисколько не трогал сердце Натана. Наоборот, он продолжал стоять, прислонившись к стене, и сложив руки на груди, с совершенным безразличием рассматривал новую помощницу. Он словно ждал кого-то, и в тот же миг Эни поняла кого.

— Натан?

Из комнаты слуг вышел Леран, и он был удивлен не меньше Эни. Настолько, что даже забыл отпустить ручку двери, которую с другой стороны кто-то упорно поворачивал.

Эни ожидала, что сейчас громом прогремит ругательство. Или Леран бросится рассказывать герцогу о том, что произошло. Но тот молчал. Лишь бросал странные взгляды в сторону новой помощницы управляющей.

— Она скоро прибудет, — обратился герцог сразу к обоим. — И мне необходимо, чтобы мои люди были рядом со мной. Неужели это трудно сделать вовремя. И во что ты одета?

Эни огорошено посмотрела на подол своего платья. Того самого, в котором ее привезли из приюта — второе на замену было таким же, — и покраснела. Если бы она знала, во что можно переодеться, то непременно бы это сделала, вот только хозяину замка не скажешь, что она так ничего и не спросила ни у слуг, ни у Змеры. За такое обычно сильно достается. Матушка всегда говорила: «Узнать и сделать — это твоя обязанность. Рассказать и объяснить — это привилегия».

— Понятно, — произнес герцог и устало потер глаза. Этот жест казался таким простым и человечным, что Эни забыла о флере таинственности, который окутывал этого мужчину, и даже посмотрела на него без страха. Всего на несколько секунд.

— Она хоть что-нибудь ела? — обратился Натан к своему брату.

— Я думаю, нам пора встречать гостей, — быстро произнес Леран вместо ответа.

— Действительно, пора, — выдохнул герцог. — Тария, ты идешь с нами, надо же кому-то помочь Змере, когда приедет герцогиня. Но я надеюсь, что вижу тебя в таком виде в последний раз.

— Я Эниинг, ваше сиятельство, — уверенно произнесла воспитанница и подняла голову, будто это было ее личным званием, которым следовало гордиться.

— Ах да, — усмехнулся герцог. — Замена. Я помню, прости. И, Леран, — он кинул взгляд в сторону комнаты слуг. — Выпусти, в конце концов, эту бедную пташку. А то, боюсь, она выпрыгнет в окно, а нам потом придется с этим разбираться.

Леран посмотрел на застывшую ручку. Скорее всего, Санна подслушивала разговор, и стоит ему только открыть дверь, как служанка попадет в весьма неловкое положение.

— Идите, я вас догоню, — кинул Леран.

— Только быстро, у нас и так осталось совсем мало времени, — ответил герцог. — И, надеюсь, ты не забыл, что должен сделать? Идем, — обратился он к Эни, — поесть теперь сможешь только вечером.

Следом за герцогом Эни вошла в великолепный зал центрального крыла. Невероятно длинный холл с десятком люстр и подсвечников на стенах. С другой его стороны можно было рассмотреть целую анфиладу парадных залов. Но даже один этот заставлял замирать от восхищения.

Более десятка окон холла были обрамлены тончайшими золотыми линиями, переливающимися на солнце, напротив окон были установлены зеркала от пола до потолка, отражая лучи и освещая каждый уголок помещения. Четыре человека, забравшись друг другу на плечи, с трудом достали бы до верхней балки центральной двери. А сколько здесь было скульптур… Эни посмотрела под ноги: белый камень пола оказался настолько чистым, что приходилось ступать по нему, боясь оставить след от обуви.

— Ты еще не видела такого? — усмехнулся герцог, наблюдая за смущением служанки.

Они подошли к входу. Здесь уже стояли десять лакеев и один седовласый старик в темно-зеленом камзоле. Он недоверчиво оглядел Эни с ног до головы и сразу отвернулся, продолжив смотреть вдаль в ожидании гостей.

— Нет, господин, — ответила Эни, тщетно пытаясь не смотреть на великолепие холла.

Неожиданно ее взгляд наткнулся на отражение в зеркале напротив первого окна. Вышколенные слуги, великолепный герцог, достойный старик и среди этих людей неприметная девушка в сером платье. Она явно казалась лишней — чем-то чужеродным среди всего этого богатства. Ее место было там, у второго входа, у конюшни, рядом с юношей конюхом. Но точно не здесь.

— Один ваш холл, — она отвернулась от зеркала, не желая больше наблюдать эту картину. — В один ваш холл можно поместить всех жителей нашей деревни, да еще останется место.

Герцог засмеялся. Эни подумала, он что-то ответит, но вместо Натана говорить начал старик:

— Возможно, я мог поспешить со своими выводами, — произнес тот, снова посмотрев в сторону Эни.

— Вы хотите сказать, что одобряете происходящее? — обратился к Эльдевиру герцог.

— Я лишь хочу сказать, что монахиня здесь точно не будет лишней.

— Едут! — раздался громкий крик со стороны дороги.

— Да помогут нам всем боги, — тихо произнес Эльдевир и первым начал спускаться по ступенькам.

На площадь въехало несколько шикарных карет. Их везли лошади с бархатными попонами, рядом с каждой ехали два всадника, а как только кареты приблизились к замку, по парадным ступенькам сбежали трое слуг, чтобы открыть дверцы путникам.

Эни выглядывала из-за дверного косяка и все не могла нормально рассмотреть гостей. А те уже поднимались по ступеням. Но вот она отчетливо увидела, как из одной кареты вышла шикарная девушка в самом великолепном бордовом платье, которое только могло быть пошито. О таких платьях в приюте можно было только мечтать. Да что там о платье! Мечтать о том, чтобы хоть раз увидеть такую красоту. Не прикоснуться, нет, только увидеть. Его корсаж был усыпан драгоценными камнями, но при этом он идеально подчеркивал грудь своей обладательницы. Верхняя юбка отличалась множеством складок, сборок и дорогим атласом. Широкий пояс просто кричал о стройности фигуры этой знатной особы, а бархатная накидка, закрывающая плечи и руки — о ее великолепном положении.

— Приветствую, наша дорогая гостья, — улыбнулся Эльдевир и поцеловал изящную ручку первой претендентки. Вышло у него это настолько легко, Эни даже забыла, что встречать гостью вышел старик. — Герцог, — обратился он к Натану. — Позвольте представить вам герцогиню Ванолу Бона.

Натан спустился по ступенькам и так же поцеловал руку гостье, сразу предлагая пройти в замок.

— Рад видеть вас в моей скромной обители, — сказал он. — Ванола, позвольте мне сказать, вы прекрасны.

Эни опустила голову, когда целая делегация прошествовала мимо нее. Но сразу почувствовала, как что-то тянет за рукав, затаскивая в самую толпу.

— Ты что, не знаешь, что делать? — прошептала Змера, возникнув из ниоткуда рядом со своей помощницей. — Идем прямо за ними. Герцог скоро должен будет оставить ее, а нам надо гостью разместить. Поняла?

— Да, госпожа.

Эни следовала прямо за прекрасной Ванолой и не могла оторвать взгляда от ее платья, белых волос, собранных в идеальную прическу, восхищалась ее легкими движениями и такой нежностью в голосе. Эта женщина, вне всяких сомнений, была просто великолепна. Да она подходит герцогу как никто другой, а вместе они станут идеальной парой.

— Как прошла ваша поездка? — спросил Натан, как только они прошли под первым порталом.

— Прекрасно, герцог, — усмехнулась Ванола. — Надеюсь, я приехала первой?

— Без сомнения, — улыбнулся он. — Вы приехали на день раньше.

— О, наверное, я вызвала этим неудобства? — лукаво спросила красавица.

— Нисколько, — ответил вместо герцога Эльдевир.

— Что ж, тогда я безумно этому рада. Но все равно, прошу простить меня. Я самая непоседливая из всех, кого знаю. Это просто невероятно, но если мне предстоит что-то сделать, я обязана сделать это сразу…

— Такое часто встречается, — перебил ее Натан, а Эни заметила, как улыбка сходит с его лица.

— Но не в такой степени. Уверяю вас, герцог. Вот недавно мы вывели новую породу собак.

А за несколько дней до приезда к вам я начала изучать мертвый язык пеоре.

— Вы любите науку? — поинтересовался Эльдевир.

— Это моя страсть, — улыбчиво ответила гостья. — Я больше всех моих родных люблю науку.

Они прошли еще несколько залов и поднялись по широкой лестнице на второй этаж центрального крыла. Здесь все было так же невероятно, как в холле замка. Вот только Эни не смогла насладиться великолепным зрелищем — приходилось идти довольно быстро, чтобы не отстать от герцога и его гостьи. То ли это хозяин замка спешил расстаться с Ванолой, то ли герцогиня летела к своим покоям, желая отдохнуть. Итог в любом случае один — быстро идти приходилось всем, кто сопровождал эту идеальную пару. К тому же стало неслышно, о чем переговариваются влиятельные особы, которые, возможно, в скором времени станут мужем и женой.

Делегация остановилась лишь через несколько минут. Тогда герцог откланялся, еще раз поцеловал руку девушки и направился в другую часть замка. За ним последовали Эльдевир и некоторые из слуг. Остальные же, под чутким руководством Змеры, принялись заносить вещи в комнату герцогини. И вещам, казалось, не будет конца, как и всему этому заселению.

Мимо проходили слуги, проплывали сундуки, мешки, несколько платьев… Такое впечатление, что Ванола твердо решила сюда переселиться. А Эни стало до безумия интересно посмотреть, как выглядит будуар столь важной гостьи. Уж точно, ее покои не окажутся каморкой с серыми стенами, столом и кроватью. Она будет есть золотой вилкой с серебряного блюдца и спать на самой роскошной постели, которую даже сложно себе представить.

Стараясь оставаться незамеченной, Эни сделала несколько шагов в сторону комнаты Ванолы, пытаясь хоть глазком посмотреть на это место. Слуги бегали, герцогиня что-то важно рассказывала Змере, из комнаты доносился приятный запах печеных яблок.

Но стоило Эни пройти еще немного, как все это стало неважным. Совсем рядом, буквально в десятке шагов от комнаты герцогини, показалась первая дверь зала восточного крыла. Та самая, выделенная другим цветом. И можно было заметить лучи солнца, которые проходят сквозь небольшую щель.

«Открыто», — пронеслось в мыслях Эниинг, заставив ее сердце сильнее биться.

Она заглянула в комнату Ванолы: Змера разговаривает с герцогиней, значит, еще какое-то время не позовет свою помощницу. А удержаться перед запретным было невозможно. Всего глазком взглянуть на то, что спрятано в зале. Такая удача может в другой раз и не повториться.

И Эни быстро побежала к двери.

Ее дыхание сбилось, руки дрожали, ноги подкашивались. Что будет, если сейчас поймают? Что случится, если Змера позовет ее, но так и не дождется? Мысли не давали покоя, но всего лишь взглянуть…

Она подбежала ближе, еще раз оглянулась в сторону комнаты герцогини. Слуги уже занесли все вещи, теперь должны помочь их разложить. И Эни подошла к двери, заглянув сквозь щель в запретную комнату.

В просторном зале стояло множество необычных металлических и деревянных предметов. Большая часть из них была накрыта материей, другие — в пыли. Вот только среди всех этих вещей не было ни одного даже отдаленно напоминающего то, что она видела раньше. Только странная деревянная бочка, в которой обычно хранят соленья.

Эни сильнее вжалась в стену, желая рассмотреть немного больше. Но сразу с ужасом отпрянула, прикрыв рот, чтобы не закричать — там, в глубине зала, виднелась часть огромного белого крыла. Его перья были размером с руку от плеча до ладони, а само крыло, без сомнения, больше человеческого роста. И что самое жуткое — оно едва заметно двигалось.

Пытаясь сдерживать крик, Эни со всех ног побежала в сторону комнаты герцогини. Она спиной чувствовала, как нечто в том зале заметило или почувствовало ее. В глазах все еще стоял вид пошевелившегося крыла огромной птицы. «Не только герцог летает!» — дикая догадка громом звучала внутри. Тот, кто сейчас в этом зале, не вышел встречать гостей — он спрятался ото всех и ждет своего часа.

Эни прислонилась к стене рядом с комнатой герцогини, стараясь унять сердцебиение и выровнять дыхание.

— Решила отдохнуть, — послышался уставший голос Змеры совсем рядом.

Управляющая аккуратно закрыла за собой дверь и взмахом руки отправила нескольких слуг от комнаты, а прибывших с гостьей дам — помогать своей хозяйке.

— Ты чем-то занята? — проворчала старуха.

— Простите?

— Я не отвлекла тебя? Стоишь, думаешь о чем-то, помогать не спешишь. Может, тебе принести что-нибудь или постель застелись в соседней комнате? Я тебя взяла не для того, чтобы ты у порога ноги мяла. Ты должна была мне в комнате помогать.

Эни опустила голову. Страх становился все сильнее. Но лучше пусть Змера считает, что ее помощница переживает из-за своего проступка, возможно, и не заметит тот ужас, который поселился внутри новой служанки.

— Ступай переоденься. И найди господина Лерана. Он имел наглость не появиться при встрече.

Не смея отступить от знакомого пути, Эни направилась вниз — в крыло для слуг. О том, что здесь всего несколько минут назад принимали целую толпу гостей, не говорило ровным счетом ничего. Лестница оказалась пустой, холл замка — тоже. Только на улице возле парадного входа еще слышались разговоры. В замке же все словно вымерли.

«Найди господина Лерана, переоденься, — Эни мысленно передразнила управляющую. — Во что переодеться? Где найти господина Лерана?»

Без сомнения, это был самый ужасный первый день на новом месте, который только можно представить. Как же Тарии повезло, что она сбежала, думала Эни, бегала бы сейчас по замку, пытаясь найти хоть кого-то, кто знает, что нужно делать, да еще и старалась бы не попасться под горячую руку местных доброжелателей. Мысли о Тарии заставили с теплотой вспомнить монастырский приют. Все-таки там было многим проще, хотя бы обед подавали по расписанию, а ей теперь до самого вечера придется ждать теплого ужина. Даже кота и того накормили.

Эни сама не заметила, как, погрузившись в мысли, дошла до нужного крыла и уже стояла у комнаты Монтифера. А прямо навстречу по проходу шел господин Леран собственной персоной. Пыльные волосы лорда были неопрятно забраны в косу, на плече повисла небольшая паутинка, ладони он пытался на ходу оттереть от грязи.

— Уже встретили? — первым спросил он, поравнявшись с помощницей.

Леран будто и забыл о произошедшем. Коридор освещался солнечным светом, а со стороны кухни сюда доходил аромат поджаренной курочки и свежих булок.

— Да, — сглотнув, ответила Эни. — Вас искала госпожа Змера, она сказала, что вы…

Тут Эни осеклась, пытаясь решить, стоит ли передавать дословно все, что выразила управляющая, или достаточно будет простого упоминания, что она искала Лерана. Одного взгляда на этого мужчину хватило, чтобы понять — нужно выбрать последнее.

— Спасибо, — Леран направился дальше.

Но только Эни подумала, что все закончилось, как он остановился, повернулся и начал тихим голосом:

— То, что случилось… В общем, Санна наказана за свое поведение. В дальнейшем она будет тебе помогать.

Сперва Эни удивилась, но удивление сразу сменилось возмущением и непониманием.

— Спасибо, но я не нуждаюсь в помощи.

— Не спорь, — перебил Леран. — Она виновата и должна искупить свою вину. Думаю, помощи будет достаточно.

— К сожалению, я думаю иначе, — ответила Эни, побледнев, но стараясь держать себя в руках. — Возможно, вам это и кажется глупой шуткой, но, поверьте, я ничего смешного не увидела. И да, господин Леран, у меня нет желания ссориться с кем-то, но… это не плохое обращение. Лорд, она пыталась меня убить.

— Так вот чему вас учили? — голос, взгляд, выражение лица — все выдавало недовольство Лерана. — Сожалею, что ты в подчинении у Змеры. Будь моя воля, я бы лично вернул тебя Гарите и даже заплатил за доставленные неудобства, лишь бы не видеть. Санна тебе помогает. Точка.

Эни хотела ответить, но он уже развернулся и ушел, а кричать вслед было бы настоящей глупостью. Да и не следует служанке спорить. К тому же ее мутило, и совершенно не хотелось вновь видеть Лерана рассерженным. Хватит и одного раза. И если он забыл пощечину, то ей крупно повезло. В монастыре говорили, что многие господа избивают своих служанок за один косой взгляд в их сторону. Этот же и пальцем не тронул, только смотрит зло и обвиняет в чем-то. Была бы ее воля, она бы и сама уехала назад.

Эни опустила голову: как там сказала пророчица «будет счастье», только что-то даже краешка этого счастья не видно, одно сплошное разочарование.

Леран скрылся из вида, а коридор снова опустел. Эни еще раз посмотрела на комнату Монтифера, затем на потолок, посчитала шаги, вспомнила свой путь. Точно! Запертый зал должен быть как раз над этим местом. Самое простое решение оказалось принято в эту же минуту — она вбежала в комнату к коту и плотно закрыла дверь, чтобы никто не заметил.

Огромный черный кот вальяжно лежал на своей софе и безразлично косил глазом в сторону гостьи. Но молчал, а это уже было большим достижением.

Эни аккуратно подошла к зверю, стараясь не испугать его, и провела рукой по шерсти. Монтифер заурчал, как самый обычный домашний котенок. Только уши ярче засветились, выдавая удовольствие их обладателя.

— Я тут рядом присяду, — прошептала Эни, садясь на пол перед софой, но так и не убрав руки с лапы зверя.

Она и сама не до конца понимала, что надеется услышать. Ей все казалось, что вот-вот над головой раздастся звук тяжелых шагов дикого зверя, или послышится мерзкий скрежет когтей о паркет, а может, до ее слуха долетят удары огромного клюва, способного проглотить человека, как червяка. Лучше об этом не думать. Вот бы кто-нибудь просто заговорил с крылатым существом или хотя бы позвал его, тогда, возможно, она смогла бы понять, что же все-таки живет в замке за семью дверями.

Однако первые шаги раздались вовсе не над головой.Когда Эни поняла, что кто-то уверенно приближается к комнате кота, было уже поздно убегать. Дверь распахнулась. В комнату вошел второй господин, забравший ее из приюта. Они были сильно похожи с Лераном, такие же темные волосы, такие же синие глаза, черты лица… Но этот казался более спокойным и расслабленным, а его вид был просто идеальным — начищенные сапоги, аккуратный черный камзол с золотыми нитями, гладковыбритое лицо. Но он, как и Леран, на секунду застыл на пороге, пытаясь понять, действительно ли перед ним новая помощница Змеры. А затем, поверив глазам, улыбнулся.

— Так вот, где вы прячетесь, а я вас ищу, — спокойно сказал он.

— Господин… — попыталась объясниться Эни.

— Лорд. По титулу я граф, а по роду Виару. Так что, намного проще говорить просто лорд. Так, я вижу, вы уже успели познакомиться с любимцем Лерана?

Эни подняла удивленный взгляд. Марк смотрел на помощницу со странным пониманием и даже жалостью. Но при этом был чем-то доволен, и могло создаться впечатление, что утренняя суета обошла его стороной. В полном молчании граф прошел к креслу у камина, отряхнул его от пыли и шерсти Монтифера, немного повернул в сторону комнаты и удобно уселся, откинувшись на мягкой спинке.

Эни не понимала, что делать в подобной ситуации: оставаться стоять, сесть на софу, поблагодарить и уйти?

— Вы искали меня. Я не знала…

— Я обмолвился парой фраз с герцогом. И мы решили, что вам необходимо будет участвовать во встрече всех гостей. При этом не стоит скрывать, что вы из монастыря.

— Но…

— Змера занята последними приготовлениями, а совсем скоро прибудут остальные претендентки. Так что, надеюсь, в этой суматохе вы не потеряетесь и не станете как сейчас прятаться в комнате Монтифера.

Эни покраснела, надеясь, что лорд не поймет настоящей цели ее нахождения здесь.

— Мой отец — Эльдевир, — продолжил граф, рукой показывая Эни садиться. — Леран — брат. Он не сильно доволен вашим приездом, как и многие в этом замке. Думаю, вы уже могли это понять.

— Да, лорд, — скромно улыбнулась Эни. — Только не могу представить, чем заслужила такое отношение.

Марк помолчал, присматриваясь к новой помощнице, изучая, после чего ответил:

— Именно вы? Ничем. Совершенно ничем. Но я прошу понять, что у нас были довольно сложные времена, которые… как бы это сказать… отпечатались в памяти каждого и забудутся еще очень нескоро. Все понимают, что вы не виноваты, но не все могут с этим смириться.

— А вы? — осмелела Эни.

— Десять лет назад, во время нападений на Таршаин, я был далеко от герцогства, поэтому не видел всего, что здесь происходило. До меня доносились лишь отголоски в виде записей, новостей, посланий, просьб. Потерю я испытал многим позже, и не от руки храмовников или Канцелярии. А вот мои братья… они лишились многого, как и слуги. И лишились от рук епископских солдат. Вы, я думаю, и вовсе ничего не знаете о том, что было. Но, надеюсь, сможете понять. В конце концов, вас же учили смирению и прощению.

— Лорд, я жила не в монастыре, а в приюте, — Эни изумленно посмотрела на этого странного мужчину. И странным в нем было все, начиная от спокойствия и заканчивая его общением. — Я всего лишь помогаю госпоже Змере. И пока только пытаюсь понять не то, что происходит, а что я должна делать. Но, простите мне мою прямоту, я не могу понять, почему вы говорите мне все это. Я просто служанка.

— Поверьте мне, вы способны многое сделать и изменить, — выдохнул Марк. — Лично я бы хотел, чтобы вы поняли, а не вступали в сопротивление и разжигали вражду…

— Я не…

— Со своими людьми герцог разберется сам, но с вами… Вам придется открыться. Скажите, в вас есть вера? Я знаю, есть. Так вот просто верьте в то, что увидите. Каждый раз, когда сотни голосов будут твердить вам, что это невозможно, будет один, который начнет тихо шептать, что все реально и просто. Прислушайтесь к нему. Прислушайтесь, и вы поймете, что нет ничего страшного в том, чего вы не можете понять сразу.

— Я… я не совсем понимаю…

— Я знаю. Потом поймете. Я точно знаю, что поймете.

— Почему?

Граф ничего не ответил. Он встал со своего места, подошел к софе и потрепал кота за ухо.Монтифер недовольно фыркнул и перевернулся на другой бок.

— Насколько я понял, вы так и не получили свой завтрак и голодны с момента нашего отъезда. Пойдемте со мной, я проведу вас, и в знак поощрения вы сможете выбрать любое блюдо нашего повара. Я сам привез его из Сарина, он лучший.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка его сиятельства предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я