Одинокий папа желает познакомиться

Лидия Демидова, 2023

Моя заветная мечта сбылась, и я внезапно стала мамой в другом мире. Новоиспеченная дочь оказалась вовсе не «маленькой принцессой», а вредной, непослушной и своенравной девчонкой, похожей на ходячую катастрофу. Теперь мне необходимо не только найти общий язык с ребенком, но и построить отношения с ее не менее характерным отцом, навести порядок в замке, и приручить домашнего дракона…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одинокий папа желает познакомиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Перед глазами пронесся цветной вихрь, и когда он исчез, посреди гостиной, буквально из воздуха, появилась уже знакомая мне пожилая женщина. Сегодня она была одета в строгий темно-зеленый костюм, состоящий из длинной юбки и короткого пиджака с золотистыми пуговицами, застегнутого наглухо из-под которого выглядывала белоснежная кофточка с жабо. На голове у женщины была смешная небольшая шапочка из фетра, украшенная полевыми цветами. В руках незнакомка держала темно-коричневый дорожный ридикюль.

— Это вы? — удивлённо выдохнула я. — Не может быть…

— Добрый день, Лизонька, — женщина ослепительно улыбнулась и окинула меня пристальным взглядом. — Смотрю, ты уже освоилась. Хорошо. Кстати, этот наряд тебе к лицу. Я не ошиблась, ты прирожденная леди. Правда, Вилберт? Какая осанка, а грация… Настоящая красавица, скажи?

Я завороженно смотрела на нее и от изумления не могла вымолвить ни слова. Пожилая женщина вела себя так непринужденно и легко, будто ничего не произошло, и ее поведение просто ошеломило меня.

— Крестная? — воскликнул Вилберт, вскочив со своего места.

— Здравствуй, мой дорогой, мальчик, — незнакомка поставила дорожную сумку на пол и шагнула к нему. Вынудив мужчину наклониться, она его обняла и похлопала по плечу. — Как вы тут? Где моя любимая девочка? Что-то в доме так тихо, даже страшно.

— Спит, — выдавил потрясенный мужчина. — Тетушка Фелиция, а что происходит?

— А что происходит? — она удивленно посмотрела на меня и подмигнула.

— Это твоих рук дело? — Вилберт отодвинулся от женщины и, буквально возвышаясь над ней, уточнил. — Это ты привела Лизу в наш мир?

— Я, — пожилая дама не стала отрицать очевидного, а потом подошла ко мне и улыбнулась. — Давай, наконец-то познакомимся, деточка. Меня можешь звать тетушка Фелиция, и я крестная мать вот этого упертого лорда. Мой крестник, конечно, иногда совсем невыносим, да и характер у него не сахар, но он очень хороший, и поверь, такие мужчины на дороге не валяются.

— Крестная! — Вилберт явно разозлился. — Ты не хочешь объяснить, что происходит?

— Да, было бы неплохо, — поддержала его. — Мне очень интересно понять, почему я проснулась в этом доме? И как вы это все устроили?

— Пространственная магия, — беззаботно ответила пожилая женщина. — Ты сказала «да», тем самым позволив мне открыть портал между мирами.

— Мы так не договаривались, — качнула головой.

— Тетушка Фелиция, объясните что происходит? И зачем вы переместили Лизу в наш мир?! И о каком договоре идет речь?! Я ничего не понимаю.

Вилберт строго смотрел на пожилую женщину, но она, будто не замечая его недовольного взгляда, махнула рукой:

— Я когда-то обещала твоей матери заботиться о тебе и всегда помогать, вот и исполняю свои же обещания. Ты сам не справляешься, разве не видишь?! В этом доме нужна сильная женская рука, которая наведет порядок.

— Я прекрасно со всем справляюсь! — возразил Вилберт.

Фелиция поставила руки на талию и, наступая на него, строго стала отчитывать лорда, как зеленого мальчишку:

— Справляешься?! Да если бы твоя покойная супруга увидела, во что ты превратил замок, она ужаснулась.

— Это не я!

— Неважно! — рявкнула Фелиция, да так грозно, что я даже подпрыгнула. — В доме жуткий бардак, Сонечка совершенно отбилась от рук, а ее отец покинул службу и погряз в хлопотах и бытовых проблемах. Вилберт — ты могущественный маг, покоривший силу четырех стихий, и тебе давно пора вспомнить о своих обязанностях перед этим миром.

— Моя главная обязанность — быть с Соней. Она лишилась матери, и не может еще лишиться отца…

Фелиция подняла ладонь, давая понять, чтобы мужчина замолчал и властно произнесла:

— Вопрос не обсуждается. Через две недели король ждет тебя при дворе.

— Что? — Вилберт побледнел. — Но на кого я оставлю дом и дочь?!

— Зная, что все агентства по найму персонала тебе уже отказали в поисках няни, я решила, что для Сони нужна особая наставница, которая сможет переломить создавшуюся ситуацию, и нашла Лизу. Она сильная молодая женщина, и поможет тебе приглядеть за девочкой. И я повторюсь, этот вопрос больше не обсуждается. Понял?!

— Фелиция, ты должна была обсудить это, прежде всего, со мной… — возразил мужчина.

— Я с тобой пыталась поговорить, но разве ты хоть раз прислушался ко мне? Вилберт пора прекратить себя жалеть. Соне нужна компания женщины, которая поможет девочке адаптироваться. Ты посмотри на нее, она же растет как дикаренок. Все ее окружение — это ты и твой дурацкий дракон. Ты не замечал, что девочка разговаривает как Марси?

— Не говори ерунды, — мужчины махнул рукой.

— Простите, что вмешиваюсь, — наконец-то я собралась с мыслями. — Но Соня действительно практически не говорит.

— Лиза, вы мою дочь видели всего ничего, а уже делаете выводы?

— Это констатация факта и не более, — пожала плечами я, а потом посмотрела на Фелицию. — Вы не могли бы меня вернуть домой?

— Нет, — послышалось в ответ. От неожиданности я обомлела, потому что совершенно не ожила услышать подобное. — Но лорд Вилберт явно не рад моему появлению в его доме, а потом…

— Он просто пока не понимает, как ему повезло, — Фелиция взяла меня под руку и потянула к лестнице. — Деточка, идем, навестим Сонечку, а мой крестник пока успокоится и примет правильное решение…

Женщина, весьма шустро, для своего возраста, поднялась по лестнице и уверенно двинулась по коридору. Она точно в этом замке бывала много раз, прекрасно ориентировалась и знала расположение комнат. Я молча следовала за ней, пытаясь осознать случившееся. В голове как-то не укладывалось, что Фелиция ради своего крестника выдернула меня из привычного мира, совершенно забыв об этом предупредить. Я морально была как-то не готова к таким неожиданным переменам в своей жизни — другой мир, постоянно орущая непослушная девчонка и ее отец, который вовсе не рад моему появлению в их замке.

Фелиция тем временем безошибочно нашла детскую. Открыв дверь, она нахмурилась и проворчала:

— Такого бардака я давно не видела.

Я заглянула в комнату и невольно ахнула. Повсюду были разбросаны игрушки вперемешку с подушками, детскими вещами и разорванной бумагой. Малышка спала на животе, засунув большой палец руки в рот. Сейчас она была похожа на спящего ангела.

— Моя девочка, — вздохнула Фелиция и осторожно сняла с белокурых волос крохи тугие резинки. — Вилберт всегда забывает, что дочь нужно расплетать на время сна… Постоянно его ругаю, но у него в одно ухо влетает, в другое вылетает.

Она нежно погладила малышку по спинке и прошептала:

— Спи мое солнышко и пусть тебе приснятся самые прекрасные сны на свете.

Соня заерзала, закряхтела, а потом перевернулась на спинку. Удивительно, но во сне малышка улыбалась.

— Когда спит, так похожа на ангела, — Фелиция укрыла девочку покрывалом и вздохнула. — Надо тут порядок навести.

Окинув взглядом комнату, покачала головой:

— Давай хоть немножко здесь приберемся…

Она стала ловко подбирать разбросанные кубики и складывать их в большой плетеный короб. Я же начала разбирать детские вещи — колготки, платьица, кофточки, то и дело, бросая взгляд на пожилую женщину. У меня к ней было немало вопросов, но начать разговор я никак не решалась.

Вдвоем мы справились довольно быстро, и вскоре в спальне царил относительный порядок. Когда мы закончили, Фелиция опустилась в кресло и вздохнула:

— Лиза, вижу, тебе не терпится задать мне свои вопросы. Так что внимательно слушаю.

— Верните меня домой, — попросила я, прижав руки к груди.

Женщина бросила в мою сторону удивленный взгляд и уточнила:

— Разве ты не хотела стать матерью?

— Хотела, — кивнула в ответ. — Но…

Недослушав меня, женщина задала еще один вопрос:

— Разве я не предупреждала, что девочка избалована, и никого не слушает?

Под ее пристальным взглядом я окончательно стушевалась, а женщина тем временем продолжала:

— Я обо всем честно тебя предупредила, и ты сама сказала: «Да», заверив, что справишься со всеми трудностями, а теперь идешь на попятную? Неужели я ошиблась?

Фелиция стыдила меня, как ребенка, давила на мою сознательность, и пыталась убедить, что я сама осознанно приняла решение, но это было не совсем так. Во-первых, женщина о многом умолчала, во-вторых, наш разговор произошел во сне…

— Подождите, — ухмыльнулась я и пристально уставилась на нее. — Вы как-то забыли о нюансах, которые не уточнили. В нашем с вами разговоре вы не упоминали другой мир.

— Запамятовала, — женщина виновато вздохнула. — Возраст уже! Все-таки четыреста пятьдесят первый пошел.

— Какой?! — крякнула я.

— Четыреста пятьдесят первый, — пожилая дама подбоченилась. — А ведь так и не скажешь, правда?

Ошеломлённо разглядывая Фелицию, пыталась осознать услышанную цифру и связать ее с продолжительностью человеческой жизни. Да она непросто долгожительница, а какой-то феномен. Люди столько не живут. А может она не человек? От этой мысли замерла, забыв, как дышать.

— Вижу, ты все поняла, — Фелиция широко улыбнулась. — Я фея, только об этом никому, потому что мы в принципе не афишируем свое присутствие. Это большой-большой секрет, но ты же умеешь хранить чужие тайны?

— А Вилберт…

— Крестник знает правду. Но для всех остальных я просто волшебница и не более. Надеюсь, ты сохранишь мой маленький секрет?

В ответ я просто кивнула. Фелиция пристально посмотрела на меня и уточнила:

— Значит, к трудностям ты не готова?

— Я не готова к другому миру, магии, замку, дракону в виде питомца. Да и потом ваш крестник мне совсем не рад. Разве это не так?

— Так, — женщина кивнула. — Может быть ты и права, мне надо было тебя предупредить. Но уже что сделано, то сделано. Ты вернешься в свой мир, но не сейчас.

— Почему?

— Пространственная магия отнимает немало энергетических сил, и на их восстановление понадобится время. Я же зашла к вам как раз перед отъездом к великому источнику.

— И сколько на это потребуется времени?

— Не меньше месяца. Источник, восстанавливающий силу, находится далеко и до него так просто не добраться.

Я обреченно вздохнула, а Фелиция защебетала:

— Лизонька, ну пока поживешь в этом доме, поможешь Вилберту, приглядишь за Сонечкой. Ведь король действительно вызывает моего крестника на государственную службу, и малышку не с кем оставить. А потом я вернусь и сменю тебя, а ты отправишься домой.

Женщина явно хитрила, но вот как это доказать…

— Ну, неужели тебе трудно помочь маленькой одинокой девочке?

Бросила взгляд на малышку. Мое сердце сжалось от нежности, и я кивнула:

— Хорошо, я согласна.

— Замечательно! — Фелиция бодренько подскочила. — Мне уже пора.

— Вы забыли об одной детали…

— Какой?

— Вилберт еще не сказал «да».

— Ой, — женщина махнула рукой. — Поверь, он согласится.

И действительно, когда мы спустились вниз, мужчина тут же подскочил с кресла и подошел к нам.

— Ну что ты мне скажешь? — поинтересовалась Фелиция.

Вилберт посмотрел на нее, потом на меня и выдохнул:

— Ты права, крестная. Мне нужна помощь, и я буду рад, если Лиза согласится ее оказать.

— Лизонька, я же говорила, — женщина мне подмигнула, подхватила ридикюль и заявила. — Вилберт через две недели король ждет тебя. Не забудь!

А затем она хлопнула в ладоши и буквально растворилась в воздухе…

* * *

Я некоторое время с изумлением смотрела на то место, где еще несколько мгновений назад стояла Фелиция, и тяжело вздохнув, перевела взгляд на Вилберта.

Заметив на его лице укоризненную насмешку, а в глазах недовольство, невольно изумилась. Еще секунду назад он был настроен благодушно, а тут такая внезапная смена настроения… Это наводило на определённые мысли, и я уже пожалела, что согласилась присматривать за девочкой, пока Фелиция восстанавливает свою магическую силу.

— Сговорились, — внезапно процедил мужчина, и в его голосе сквозило столько злости, что я невольно вздрогнула, и вопрос сам по себе слетел с моих губ:

— Почему вы так на меня смотрите? Что-то не так?

— Пытаюсь понять, что вы задумали, — раздалось в ответ.

— В смысле?

— Моя любимая и дорогая крестная никогда ничего не делает просто так. И меня одолевают смутные сомнения, что ваше появление в моем доме никак не связано с Соней. Тетушка Фелиция, видимо, решила выступить в роли свахи, а история о другом мире всего лишь нелепая отговорка. Я угадал?

— Что??? — я даже нахмурилась от подобного предположения.

— То… — мужчина прищурился. — Теперь я понимаю, почему в моем замке вы оказались в откровенном виде. Решили сразу сразить меня наповал? Надеялись, что покорите мое сердце?

— Вы в своем уме? — выдохнула я, буквально задыхаясь от гнева. В голове не укладывалось, что этот напыщенный индюк мог так обо мне подумать. — Я оказалась в таком виде перед вами, потому что легла спать в своем доме, а проснулась в этом замке.

— Лиза, а вы хорошая актриса, — Вилберт качнул головой и цокнул. — И я бы даже вам поверил, если бы не слышал, как крестная упомянула договор между вами. Интересно и о чем вы договорились?

— В моем сне Фелиция поинтересовалась, готова ли я помочь маленькой девочке, и мой ответ был «да». Вот и весь договор. Но об этом я вам рассказала сама. Разве это не так?

— Да, — кивнул мужчина. — Но уверен, что вы поведали мне заранее приготовленную легенду. И теперь, меня интересует, кто вы такая леди Лиза? Обедневшая дворянка? Охотница, желающая охмурить одинокого мужчину? И как вам удалось втереться в доверие тетушки Фелиции?

Посмотрела на него, как на умалишённого, даже не зная, что на это ответить.

— И не надо на меня так смотреть, — мужчина скрестил руки на груди. — У вас ничего не выйдет!

— Подождите! — разозлилась я. — Если вам не нужна моя помощь, то зачем вы согласились? Сказали бы свое категорическое «нет» сразу?!

— Фелиции невозможно отказать… — Вилберт вздохнул. — И потом, мне действительно не с кем оставить дочь. Уверен, что король вызывает меня к себе не просто так. Все это звенья одной хитроумной игры. Но запомните Лиза, вы не в моем вкусе, и ничего у вас не выйдет.

И тут я рассмеялась:

— Я правильно понимаю, лорд Хант, вы побаиваетесь своей крестной, но как только она за порог — сразу решили выразить свое недовольство? И очень по-мужски сделать во всем виновной меня. Но вы весьма ошибаетесь на мой счет. Ваш замок я действительно попала по глупости, просто поддалась эмоциям и сказала «да». Но… я с удовольствием вернусь домой, прямо сейчас.

— Так в чем проблема? — лорд сверкнул глазами. Ему наш разговор явно был неприятен, впрочем, как и мне.

— Потому что это невозможно. Я магией не владею, а Фелиция заявила, что применение пространственной магией отнимает много сил, и чтобы их восстановить нужно время. Ваша крестная оправилась к какому-то там источнику, а меня попросила помочь с девочкой, пока она отсутствует. А после мне обещали открыть проход домой, — заявила я. — Но если вы можете сделать это прямо сейчас, буду безмерно благодарна.

— У вас на руке ее браслет. Это древний артефакт, открывающий межпортальные двери. Воспользуйтесь им, — ехидно заявил Вилберт. — И мгновенно окажетесь в своем мире.

— Да с удовольствием, — рявкнула в ответ и, сжав украшение, четко произнесла. — Хочу вернуться домой в свою квартиру.

Несколько мгновений стояла, зажмурившись, надеясь, что у меня все получится, но когда открыла глаза и увидела Вилберта, не смогла сдержать вздох, наполненный сожалением:

— Не работает.

— Похоже, вы говорите правду.

— Ну, наконец-то, — всплеснула руками. — И кстати, хочу успокоить, вы тоже не в моем вкусе и никто охмурять вас не собирается, и как только появится возможность, я с удовольствием покину стены этого замка. Гарантирую!

Вилберт, видимо, подобного не ожидал и просто прошипел:

— Вот и договорились!

— Замечательно, — кивнула я, оставляя последнее слово за собой. — А сейчас потрудитесь вызвать доктора. Жутко болит нога. Вы и ваш питомец буквально покалечили меня.

Вилберт окинул меня пристальным взглядом и быстро покинул гостиную, скрывшись за одной из дверей.

— Самовлюблённый нарцисс, — пробормотала ему вслед и поковыляла к дивану. Усевшись поудобнее, вздохнула. «Фелиция эта, конечно, молодец. Заварила кашу и слиняла отдыхать. А мне теперь разбираться с Соней, невоспитанным питомцем и напыщенным Вилбертом, почему-то решившим, что он центр вселенной. Нет, бесспорно, лорд Хант мужчина видный, но это не значит, что все девицы при его виде должны падать к ногам. И вообще-то, я хотела стать только мамой…». Если честно я злилась на себя, на фею, на Вилберта и на всю дурацкую ситуацию, в которой оказалась волей случая. И если честно свою жизнь в этом доме я просто не представляла, но как говорится взялся за гуж, не говори, что не дюж. Раз пообещала позаботиться о Сонечке, то свое обещание выполню, а с ее отцом… разберемся.

В скором времени лорд Хант появился с невысоким худощавым мужчиной в странном серо-коричневом сюртуке. Невольно пригладив реденькие седые волосы и поправив больше очки, он поздоровался:

— Добр-р-рый день, леди, — незнакомец картавил и «рычал».

— Здравствуйте.

— Мне сказали, что вы трамвир-р-ровали стопу. Могу ли я вас осмотреть?

— Конечно, — недолго думая, задрала подол платья и выставила ногу, перемотанную палантином.

— Кхх, — кашлянул незнакомец и удивительно посмотрел на Вилберта. Тот выдавил легкую улыбку и крякнул. — Я же вас предупреждал, что леди из далекой страны и наши порядки ей пока незнакомы. Осмотрите ее и назначьте лечение. А на фривольное поведение, просто не обращайте внимания.

Я бросила на лорда злющий взгляд, мечтая только об одном, чем-нибудь потяжелее зашвырнуть в него.

Доктор опустился передо мной на колени, снял с моей ноги «фиксирующую повязку» и стал аккуратно ощупывать стопу, уточняя:

— Так больно?

— Нет, — покачала головой.

— А так?

— А вот так?

В определенный момент мужчина куда-то нажал, и я буквально взвыла от пронзившей боли:

— Ай… — на глазах даже появились слезы.

— Тшшш, — он успокаивающе погладил мою ногу. — Сейчас мы вам поможем.

Открыв свой чемоданчик, он достал флакон с какой-то коричневой жидкостью и уточнил у Вилберта:

— Леди не обладает магией?

— Нет.

— Ага, значит, нужна двойная доза.

Он достал мерный стаканчик, наполнил его на две трети, и протянул мне:

— Пейте.

— Что это? — нахмурившись, принюхалась к неизвестной жидкости. Пахло чем-то сладким. Запах был мне знаком, но точно вспомнить я не смогла.

— Болеутоляющая настойка. Она поможет вам расслабиться.

— А это точно поможет?

— Поверьте, у меня большой опыт лечебной практики и я знаю, что делаю, — мужчина важно поправил очки и пристально уставился на меня.

Вроде повода не доверять не было, но, тем не менее, меня мучили сомнения. Неизвестную настойку пить совершенно не хотелось.

— А она точно безвредная?

— Лиза, — простонал Вилберт, — пейте уже. Никто вас отравить не собирается.

— Несколько минут назад вы обвинили меня непонятно в чем, и кто знает, что у вас на уме. Лично я ожидаю чего угодно.

Лорд Хант опешил и некоторое время на меня ошеломленно смотрел, а потом рявкнул:

— Доктор, спасибо, но мы в ваших услугах не нуждаемся. Нравится леди мучиться от боли, пусть будет так.

Мужчина шепнул:

— Пейте, не бойтесь.

Я вздохнула и выпила залпом. Микстура отдавала вкусом солодки. Знаете, в детстве давали такую настойку от кашля — весьма специфическую на вкус, но довольно сладкую. Невольно поморщилась и передернула плечами:

— Все, а дальше что?

— А дальше я буду работать, — ответил доктор и, сжав мою ногу между ладонями, закрыл глаза и что-то зашептал. Сначала ничего не происходило, а потом я почувствовала тепло, которое плавно перетекло в легкий жар. Я удивленно смотрела на свою ногу, по которой растекалась едва заметная золотая сетка. Тонкие переплетения искрились и переливались, превращаясь в своеобразный ромбовидный рисунок. Это выглядело завораживающе. А потом в одно мгновение все прекратилось.

— Ну, вот и все, — доктор улыбнулся, поднимаясь с колен.

— Как все? — изумилась я.

— Вот так, — мужчина развел руками в сторону. — Попробуйте встать.

Внутренне ожидая резкой боли, поднялась, и замерла… потому что никаких неприятных ощущений не было. Не веря сама себе, я прошлась туда-сюда, попрыгала на месте, а потом, подлетев к мужчине, обняла его:

— Спасибо.

Он улыбнулся и похлопал меня по плечу:

— Берегите себя леди.

— Доктор я вас провожу, — Вилберт, все это время молча, наблюдавший за нами, показал на дверь.

Когда мужчины почти вышли из комнаты, я услышала:

— Лорд Хант девочка очень искренняя, а это так ценно в нашем мире, в котором притворство обычная вещь…

Дверь закрылась, и остальную часть разговора мне услышать, к сожалению, не удалось. Но доктор мне очень понравился — своей рассудительностью, проницательностью, ну и что там говорить, руки у него действительно были золотыми. Осмотрев свою абсолютно здоровую ногу, хмыкнула: «Что ни говори, а магия — шикарная вещь. Раз, два, три и пациент здоров, как в сказке. А у нас… К сожалению, здравоохранение оставляет желать лучшего, и даже современные технологии и новые медикаменты иногда не могут спасти жизнь человека».

Внезапно в носу засвербило, и я чихнула. Сначала раз, затем два, а потом просто не могла остановиться.

Апчхи… Апчхи… Апчхи…

Вокруг было очень пыльно. Видимо, милая девочка Сонечка раскидала золу из камина не только по полу, но и по всей комнате, и у меня началась аллергия.

«Жить в такой грязюке невозможно», — решила я и направилась на кухню. Набрав в ведро воды и, прихватив пару тряпок, вернулась в гостиную и начала уборку. Я оказалась права — пыль была повсюду, и если честно, можно было сделать вывод, что здесь давным-давно никто не убирался. Стало понятно, что просто влажной уборкой здесь вряд ли обойдется.

— Что вы делаете?

От неожиданного вопроса перепугалась, а потом, обернувшись к хозяину дома, усмехнулась:

— Пытаюсь навести здесь порядок. Не хотите присоединиться?

— Вы сами убираетесь? — лорд нахмурился и так странно посмотрел, будто у меня выросли рога или копыта.

— Когда придет ваша помощница — неизвестно, а жить в такой грязи невозможно. Но дом большой и одной мне не справиться, поэтому вам придется мне помочь. Тем более в разведение этого свинства — вы тоже участвовали.

— Вы это серьезно? — по опешившему лицу можно было понять, что Вилберт шокирован.

— И что вы предлагаете, чтобы ваша дочь находилась в полной антисанитарии? — Я показала рукой на гостиную. — Да как так можно?!

— В чем? — уточнил лорд.

— В бардаке, — рявкнула я, устав участвовать в этой нелепой беседе. — Может, хватит болтать. Приступайте уже к делу. Нужно почистить камин, снять портьеры, выхлопать подушки и покрывало с дивана. А я пока вытру пыль, помою окна и протру полы. Думаю, пока Сонечка спит, мы как раз успеем.

Вилберт задумчиво посмотрел на меня, а затем, сняв сюртук, закатал рукава безукоризненно — белоснежной рубашки и быстрым шагом направился к камину…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одинокий папа желает познакомиться предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я