Верные, безумные, виновные

Лиана Мориарти, 2016

Шесть ответственных взрослых. Три милых ребенка. Одна маленькая собака. Обычный уик-энд. Что же могло пойти не так? Вид и Тиффани приглашают соседей и их друзей на барбекю. И все с радостью соглашаются в надежде провести приятный вечер в красивом доме. Вкусная еда, приготовленная хозяином, остроумные шутки, непринужденная беседа, легкий флирт. Неожиданно раздается жуткий крик: двухлетняя девочка упала в бассейн фонтана и едва не утонула. И это событие резко меняет жизнь, казалось бы, счастливых и благополучных семей. Каждого мучает чувство вины, и в результате их брак трещит по швам, давняя дружба проверяется на прочность, в каждом невинном поступке усматривается злой умысел… Впервые на русском языке!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верные, безумные, виновные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 15

Снова этот смех. Непривычно громкий для зала, устланного мягкими коврами.

Клементина повернула голову и увидела троих мужчин, идущих через зал. Все они были чем-то похожи на Вида — большие круглые головы, широкие плечи, гордо выпяченные животы и эта европейская походка, без чванливости.

Но Вида среди них не было.

Клементина перевела дух. Мужчина снова засмеялся, но по тону и глубине звука этот смех отличался от смеха Вида.

Она повернулась к Сэму. Он уже закрыл меню и прислонил его к груди.

— Я подумал, это Вид, — сказал он. — Он смеялся совсем как Вид.

— Да, — согласилась Клементина. — Я тоже подумала, что это он.

— Господи! Совсем не хочу его видеть. — Сэм положил меню на стол и прижал ладонь к ключице. — Я подумал, меня удар хватит.

— Да, и я тоже так подумала, — подхватила Клементина.

Сэм подался вперед, положив локти на стол:

— Просто все сразу вспомнилось. — В его голосе слышались слезы. — Если бы я увидел его…

— «Маргарет-Ривер», «Шираз»! — Молодой официант торжественно, как приз, поставил на стол бутылку.

Вино было не то, что они заказывали, но не было смысла гонять официанта.

— То, что нужно! — проговорила она тоном, каким говорят: «Молодец!»

Официант, заложив одну руку за спину, щедро разлил вино по бокалам. На хрустящую белую скатерть попало несколько красных капель. Лучше бы он орудовал обеими руками.

— Вы готовы заказывать? — зардевшись от похвалы, с широкой улыбкой спросил официант.

— Еще минутку, — сказала Клементина.

— Разумеется! Легко!

Официант удалился.

Сэм поднял бокал. Его рука немного дрожала.

— Мне показалось, я видела на днях Вида в зрительном зале, когда мы исполняли симфонию, — сказала Клементина. — Я была в таком шоке, что пропустила свое вступление. Удачно, что Энсли сидела за одним пюпитром со мной.

Сэм отхлебнул большой глоток вина, потом провел по губам тыльной стороной ладони.

— Значит, ты не хотела его видеть? — напрямик спросил он.

— Ну конечно не хотела. Это было бы…

Клементине было никак не подобрать нужного слова. Она подняла свой бокал. Ее рука не дрожала. Она научилась управлять дрожащей рукой со смычком без бета-блокаторов, хотя сердце колотилось от мучительного страха сцены.

Сэм фыркнул, потом вновь открыл меню, но она видела, что он не читает его. Он старался взять себя в руки, расслабиться, обрести спокойствие.

А ей хотелось, чтобы он снова «сломался».

— Хотя на самом деле Эрика на днях говорила, что Вид очень хочет встретиться с нами, — сказала Клементина.

Ей не хотелось вести общие разговоры о панораме, меню и погоде. Такой разговор похож на музыку в рекламном ролике.

Сэм взглянул на нее, но его лицо было пустым, глаза как закрытые ставнями окна. Она ждала. Повисла странная маленькая пауза. Как будто что-то ему мешало. Никто, кроме нее, не замечал, что с некоторых пор Сэм утратил нормальный временнóй ритм при разговоре.

— Ну, я уверен, рано или поздно мы на него натолкнемся, — сказал он. Его взгляд вернулся к меню. — Пожалуй, закажу ризотто с курицей.

Это было невыносимо.

— На самом деле Эрика выразилась «ужасно хочет», — добавила она.

Он скривил губы:

— Угу, ну, вероятно, он ужасно хочет видеть тебя.

— Хочу сказать, мы неизбежно на них натолкнемся, разве нет?

— Не понимаю почему.

— Когда у нас запланирован визит к Эрике и Оливеру? Нам не избежать езды по их улице.

Хотя, вероятно, Сэм хотел именно этого. Может быть, ей тоже этого хотелось. Они могут повидаться с Эрикой и Оливером, не приближаясь к их дому. Нужно лишь найти подходящую отговорку, умело уклоняясь от приглашений Эрики. Прежде всего они не так уж к ним привязаны.

Она вспомнила, как в первый раз увидела новый дом Эрики и Оливера. «Наш дом выглядит карликом рядом с дворцом наших соседей», — с неопределенной гримасой сказала тогда Эрика, глядя на замок с башенками и причудливыми завитушками. Он особенно выделялся на фоне их скромного одноэтажного дома с верандой — надежного жилища, лишенного индивидуальности и так похожего на них самих. Да, но теперь они не могут по-прежнему подшучивать над Эрикой и Оливером. С того дня их отношения навсегда изменились. Сместился баланс сил. Клементина и Сэм никогда больше не смогут сказать с чувством превосходства: «Мы такие легкие и остроумные, а они настоящие зануды».

Сэм осторожно положил свое меню на край стола и немного передвинул мобильный телефон.

— Давай поговорим о чем-нибудь более приятном, — попросил он с вежливой улыбкой незнакомца.

— Хочу сказать, их вины в том не было, — произнесла она хриплым от волнения голосом.

Она заметила, что он вздрогнул и порозовел.

— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — повторил Сэм. — Что ты закажешь?

— Я не так уж и голодна.

— Хорошо. Я тоже не голоден. — У него был деловой вид. — Может быть, уйдем?

Клементина положила свое меню поверх его и расправила углы.

— Хорошо. — Она подняла бокал. — Тогда за вечер свидания.

— За вечер свидания, — презрительно повторил Сэм.

Клементина смотрела, как он покачивает бокал с вином. Неужели он ненавидит ее? Он действительно ненавидит ее?

Отвернувшись от него, она стала смотреть на дорогой панорамный вид с дождем, на покрытую зыбью воду, простирающуюся до самого горизонта. Отсюда дождя слышно не было. В небоскребах вспыхивали и мигали огоньки. Романтично. Если бы она сумела удачно пошутить. Если бы этот чертов мужик не смеялся, как Вид.

— Ты когда-нибудь думал… — осторожно начала она, не глядя на Сэма, а устремив взгляд на одинокую накренившуюся яхту, парус которой сердито трепал ветер. Кого угораздило в такую погоду выйти под парусом? — Что, если мы не пошли бы? Что, если кто-то из девочек заболел бы, или мне пришлось бы работать, или тебе пришлось бы работать, или что-то еще — что, если мы не пошли бы на барбекю?

Она не сводила глаз с маньяка на яхте.

Чересчур долгая пауза.

Она хотела, чтобы он сказал: «Конечно, я думал об этом. Думаю об этом каждый день».

— Но мы все же пошли, — сказал Сэм низким холодным голосом. Он не хотел рассматривать никаких других вариантов их жизни, чем тот, к которому они шли. — Мы ведь пошли, верно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Верные, безумные, виновные предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я