Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Леонид Михрин

Это – сборник не либретто, а то, что у древних греков означает изложение в сжатой форме – синопсисы.Сборник представлен четырьмя книгами: Оперы Италии, Оперы Германии, Австрии, Оперы Франции – 350 синопсисов и Оперы Восточной Европы (России, Чехии, Польши и др.) – 240 синопсисов. Правда, есть еще оперы Англии и Америки, но это, видимо, будет пятая книга.Да простят меня музыковеды-профессионалы за смелость создания этого букета из полевых ромашек. Книги предназначены для любителей оперной музыки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЖАН ФИЛИПП РАМО (1683 — 1764)

Жан Филипп Рамо французский композитор

Французский композитор и музыкальный теоретик. Отец Рамо, органист, передал сыну обширные музыкальные знания. Семи лет Рамо уже хорошо играл на органе, позднее на скрипке. В 1701 году он поехал в Италию, где прожил несколько лет и познакомился с итальянской оперой и инструментальной музыкой. С 1702 года был органистом в Авиньоне, Клермон-Ферране, а в 1709 году заменил своего отца на посту органиста в Дижоне. С 1713 года органист в Лионе, Монпелье и Клермон-Ферране. В 1722 году поселился в Париже. Постепенно Рамо приобрел известность как автор клавесинных пьес, педагог и органист. С 1745 года занял должность придворного композитора.

Параллельно шла работа Рамо в области музыкальной теории. Рамо по праву считается одним из основателей классического теоретического музыкознания. В начале 1730-х годов Рамо обратился к музыкальной драме. Большую роль в популяризации творчества Рамо сыграл Вольтер, высоко оценивший, подобно энциклопедисту д'Аламберу, композиторское дарование Рамо и давший ему поэтическое прозвище «наш Орфей».

Первая опера Рамо на сюжет Вольтера «Самсон» не увидела света из-за протеста церкви против использования в театре библейского сюжета. В 1733 году Рамо удалось добиться постановки оперы «Ипполит и Арисия» по сюжету «Федры» Расина. С этого времени началась слава Рамо как оперного композитора. Были поставлены оперы Рамо: опера-балет «Галантная Индия», «Кастор и Поллукс», опера-балет «Празднество Гебы», трагическая опера «Дарданус», комедия-балет «Принцесса Наваррская», опера-балет «Храм славы», «Торжества Полигимнии», комедия-балет «Платея», «Зороастр», «Паладины» и др.

Поразительный талант Рамо-звукописца, соединявшего почти декоративный размах с камерной изысканностью рококо, оставил глубокий след в истории французской музыки.

«Платея» — дерзко-насмешливая комедия, но в ее «звукописи лягушек» Клод Дебюсси услышал поэзию французской природы и чарующе красиво воссоздал ее во «Флейте Пана» из «Песен Билитис».

В оперном творчестве Рамо использовал различные жанры: лирическую трагедию, комедии-балеты, итальянский жанр оперы-буфф. Как и его младший современник Глюк, Рамо стремился к синтезу музыки и драмы; он использовал оперный оркестр для усиления драматического и колористического начала в опере (при изображении явлений природы, катастроф, военных эпизодов).

Полное собрание сочинений Рамо в 18 томах издано в Париже в 1895—1914 годах под редакцией Сен-Санса.

Ипполит и Арсия

Опера в пяти действиях с прологом. Либретто С. Ж. Пеллегрена по трагедии Ж. Расина «Федра».

Действие происходит в Древней Греции.

Пролог. Заповедный лес богини Дианы. В ответ на хвалебные песни своих нимф Диана обещает мирную и радостную жизнь всем обитателям её леса, если они будут верны её законам и победят любовь. Неожиданно появляется Амур со своей свитой. Диана пытается изгнать его из своих владений, но Амур, не поддаётся её убеждениям. Тогда Диана взывает к Юпитеру. Слышны удары грома, и Юпитер спускается на землю. Он не вправе заступиться за Диану; всесильный Рок предписал не препятствовать сердечным влечениям и разрешил Амуру пускать свои победные стрелы в заповедном лесу. Однако право это будет ему даваться ежегодно на один лишь день, и день тот должен быть освящен Гименеем.

Огорчённая Диана, вынужденная покориться воле Рока снимает запрет любви со своих подданных, но, считая унизительным для себя присутствовать на торжестве Амура, она удаляется. Кстати, она должна оказать помощь Ипполиту и Арисии, которым грозит большая опасность. Радостный Амур сулит всем разные утехи и зовёт всех в храм Гименея, с которым он готов разделить своё торжество.

Действие 1. Хpaм Дианы, в глубине его жертвенник. Вблизи храма принцесса Арисия размышляет о своей печальной судьбе. Она любит Ипполита, сына царя Тезея, но, не рассчитывая на его взаимность, решается исполнить волю царицы Федры и посвятить себя служению богине Диане; в этот день она должна произнести свой обет. Неожиданно подошедший Ипполит говорит ей о своей любви. Арисия в смятении — она боится ослушаться Федру. Появляется Федра и напоминает Арисии о её слове, однако Арисия всё же отказывается произнести обет. Жрицы Дианы уговаривают Федру не насиловать воли Арисии: ведь вынужденный обет — преступление. Влюблённых поддерживает и спустившаяся на землю Диана. Федра, сама влюблённая в Ипполита, предаётся порывам бешеной ревности.

Действие 2. Преддверие Аида. Тезей, царь афинский, спускается в Аид в надежде спасти томящегося там своего друга Перитоя. Перед фурией Тизифоной он изливает свою скорбь о судьбе Перитоя и предлагает свою жизнь за его спасение; но фурия неумолима. В это время раскрывается внутренность Аида, и показывается Плутон, сидящий на троне.

Плутон упрекает Тезея в сообщничестве с Перитоем, который пытался похитить Прозерпину, и призывает божества Аида наказать Тезея. Тезей взывает о помощи к своему отцу Нептуну; он помог ему спуститься в Аид, пусть теперь окажет ему вторую услугу и выведет его оттуда. Нептун присылает за ним Меркурия. Плутон согласен отпустить Тезея, но приказывает паркам предварительно объявить ему, что большие бедствия ожидают его на земле.

Действие 3. Дворец Тезея, выходящий к морю. Федра, считая Тезея погибшим, предлагает Ипполиту свою любовь и корону, но Ипполит отвечает, что он желает владеть сердцем Арисии. Федра, в отчаянии от отказа Ипполита, бросается на его меч, который он, однако, успевает вырвать у неё. В это время появляется Тезей. Увидев меч в руках сына, он недоумевает и просит разъяснений, но Ипполит удаляется, не дав ответа. Тезей вспоминает мрачные предсказания парок. Энона, верная наперсница Федры, стараясь оправдать царицу и всю вину перенести на Ипполита, даёт какие-то неопределённые объяснения. Собирается народ, узнавший о прибытии царя; моряки танцами и пением празднуют его возвращение. Оставшись один, Тезей вновь обращается к Нептуну и как милости просит у него погибели Ипполита.

Действие 4. Лес Дианы на берегу моря. Ипполит, изгнанный отцом, просит Арисию последовать за ним, скрывая, однако, настоящую причину своего изгнания и объясняя его государственными делами. Они дают обет вечной верности друг другу и призывают свидетелями своих клятв обитателей лесов Дианы. Неожиданно поднимается буря, море волнуется, и страшное чудовище, посланное Нептуном, выходит на берег. Ипполит бросается к нему; пламя и облака окутывают его и Арисию; Ипполит внезапно исчезает. Привлечённая криками, вбегает Федра. Она в ужасе ждёт кары богов за свою клевету, принесшую столько бед.

Действие 5. Картина первая. Лес Дианы на берегу моря. Тезей, узнав от умирающей Федры о невиновности своего сына, мучится угрызениями совести и готов броситься в море. Нептун его останавливает и объявляет, что Ипполит спасён Дианой, но, по воле Рока, Тезей никогда больше его не увидит.

Вторая картина. Чудесные сады при входе в лес Арисии. Apисия в отчаянии: она уверена, что её возлюбленный погиб. Но вот с неба спускается Диана; она утешает Арисию и повелевает зефирам принести Ипполита. Диана делает его повелителем лесов и обещает влюблённым, что они больше не разлучатся. Общие танцы и ликование.

Галантные Индии

Опера-балет в 4 выходах с прологом, либретто Л. Фюзелье.

Действующие лица:

Геба, Беллона, Амур, Марс — боги. Паша Осман, Эмилия и Валер. Фани, Карлос и Гюаскар. Такмас, Али, Заира и Фатима. Зима, Дамон, дон Альвар и Адарио.

Пролог. Сады Гебы, в глубине — её дворец. Геба, богиня юности, созывает в свои весёлые рощи всех покорных её законам для радостей и утех. Начинаются танцы. Но вот слышатся барабанный бой и звуки труб. Это подходит Беллона, богиня войны, и с ней воины, несущие знамёна. Беллона призывает всех к оружию, к битвам, обещает воинам лавры и славу. Многие из окружавших Гебу переходят под знамёна Беллоны. Геба обращается за помощью к Амуру. Он спускается на облаках, вооружённый стрелами; его сопровождает отряд амуров, вооружённых, как и он. Одни из них держит факел, другие поднимают любовные знамёна. Геба жалуется Амуру, что в Европе все перешли на сторону Беллоны, и просит его направить свои стрелы в дальние страны. Амур посылает своих помощников во все концы мира, за пределы Европы.

Картина 1. «Великодушный турок». Сады Османа-паши, выходящие к морскому берегу.

Молодая провансалка Эмилия томится в плену у Османа-паши. Однажды, когда она у себя на родине гуляла по берегу моря со своим возлюбленным Валерием, на них напали корсары. Они схватили Эмилию и увезли её на своём корабле; Валерия она считает погибшим.

Осман уговаривает Эмилию не предаваться тягостным поминаниям и полюбить его, Османа, но она отвергает его любовь. Осман сильно раздосадован её отказом. В это время набегают тучи и поднимают ветер. С корабля, застигнутого бурей, слышатся тревожные крики моряков, ожидающих неминуемой гибели. Но буря утихает, и потерпевшие крушение выходят на берег. Однако они не радуются своему спасению: избегнув гибели в море, они попали в руки Османа.

В одном из спасённых моряков Эмилия узнаёт Валерия. Радость их свидания омрачается сообщением Эмилии о любви к ней паши. Они удручены. Осман слышит их разговор. Он узнаёт в Валерии своего бывшего господина, когда-то подарившего ему свободу, и решает отблагодарить его тем же. Напомнив Валерию об их прежних отношениях, он отпускает влюблённых, отдаёт Валерию его корабли, которые по его приказанию рабы нагружают богатыми подарками. Эмилия и Валерий восхваляют великодушие Османа.

Картина 2. «Перуанские инки». Пустыня в Перу; в глубине вулкан со скалистыми склонами, покрытыми пеплом.

Испанский офицер Карлос и принцесса из царского рода инков Фанни любят друг друга. Перуанец Гюаскар догадывается об их любви; но он сам любит Фанни и преследует её ревностью, пугая её мщением народа и карой богов за любовь к чужеземцу, воины которого победили её народ. Гюаскар требует, чтобы она стала его супругой, и приходит в ярость от её отказа.

Инки совершают обряд поклонения солнцу; Гюаскар и народ восхваляют величие и благость великого светила. Во время празднества слышится подземный гул, и земля начинает колебаться. Народ думает, что подземные ветры борются между собой. Землетрясение усиливается, вулкан выбрасывает потоки раскалённой лавы. Ослеплённый ревностью Гюаскар внушает Фанни, что этим знамением небо грозит ей и предаёт её воле Гюаскара. Вбегает Карлос с мечом в руке; он разоблачает Гюаскара и разъясняет Фанни причину землетрясения. Землетрясение возобновляется с большей силой, из вулкана вылетает огонь, взрываются скалы и обрушиваются на Гюаскара.

Картина 3. «Цветы. Персидский праздник». Сады при дворце Али. Персидский принц Такмас влюблён в черкесскую принцессу Заиру, невольницу своего друга Али. Он переодевается торговкой для того, чтобы проникнуть в сераль Али, увидеть Заиру и добиться её любви; он не знает, что и она любит его. Встретив Али, Такмас посвящает его в свой план и с его помощью проходит в сераль. Али открывает ему свою тайну: он любит Фатиму, невольницу Такмаса. В серале Али Такмас видит тоскующую Заиру. Думая, что причиной её тоски является несчастная страсть, он пытается вызвать девушку на откровенность и узнать, кто его соперник. Как бы невзначай он показывает ей свой портрет и принимает смущеиен Заиры за недовольство. Между тем Фатима, переодетая польским невольником, ищет возможности увидеть любимого ею Али. Такмас принимает её за своего соперника и готов поразить её кинжалом; Фатима узнаёт принца и бросается к его ногам, прося милости. Али подходит и узнаёт, что Фатима любит его, а Заира объясняет Такмасу причину своего смущения. В это время извещают, что начинается праздник цветов. Вся сцена украшается цветами, заполняется музыкантами, певцами и одалисками с цветами в волосах и на одежде. В балете изображается эпизод из жизни цветов в саду. Роза, царица цветов, танцует одна; танец её прерывается бурей, которую приносит Борей, — цветы недовольны. Роза сопротивляется, но враг преследует её с яростью; движения розы выражают грусть и боязнь. С рассветом появляется Зефир и оживляет цветы, повергнутые бурей.

Картина 4. «Дикари». Лес в Америке, вблизи французских и испанских колоний. Ожидается празднование «Большой трубки мира». На церемонию собираются воины дикого племени и победившие их французы и испанцы. Начальник воинов дикого племени, Адарио, влюблён в Зиму, дочь вождя дикарей, но ревнует её к двум иностранным офицерам, тоже влюблённым в молодую индианку. Один из них — Дамон, француз, другой — Альвар, испанец.

Увидев их, Адарио прячется, они же наперебой объясняются в любви подошедшей Зиме и излагают ей свои взгляды на любовь. Испанец считает, что любовь должна быть постоянна, и упрекает французов в том, что они непостоянство считают доблестью, а постоянства стыдятся. Француз же в непостоянстве видит радость жизни, развлечение, а закон супружеской верности считает рабством и упрекает испанца в излишней ревности. Он спрашивает Зиму, как у них относятся к любви. 3има говорит, что у них нет принуждения в любви, но в узах брака сердце уже не изменяет своему чувству. Она говорит, что ей не нужны ни испанец, любящий слишком сильно, ни француз, любящий слишком слабо, — и она протягивает руку Адарио как своему избраннику.

Начинается празднество и танцы. Дамон увлекает разочарованного Альвара. Индийцы радуются наступившему миру.

Завершает спектакль шаконна, которую танцуют все народы Индий.

Кастор и Поллукс

Опера в пяти действиях с прологом.

Либретто Бернара.

Действие происходит в Древней Греции после Спартанской войны.

Аллегорический пролог посвящен теме победы Минервы, Амура и Венеры над силами войны. Побежденный Марс признает владычество богини любви и уступает ей землю. Все разрушенное войной восстанавливается, и в честь победы готовится праздник.

Пролог. С одной стороны сцены разрушенные портики, поваленные и разбитые статуи; с другой стороны опрокинутые беседки. В глубине видны военные палатки.

Продолжительная война произвела в Спарте большую разруху: Искусства, спутники Минервы, заброшены; умолкли Утехи, спутники Амура. Все они обращаются к Венере и молят её укротить бога войны. Минерва, жалуясь, что жертвенники её повергнуты, напоминает Амуру, что и он оскорблён в его царстве, — пусть он просит заступничества у матери, чтобы она спасла их всех от бед, ведь Красоте дана власть дарить земле счастье. Амур умоляет Венеру подчинить ему тирана: как бы страшен он ни был, его надо заставить обожать Венеру и уважать Амура.

Нежная музыка, в которую порой врываются звуки войны, возвещает приближение Венеры и Марса. Бог войны появляется на облаке у ног Венеры, связанный амурами. Венера и Марс сходят на землю. Тотчас же все поваленные и разрушенные портики и беседки принимают свой прежний вид, палатки и все атрибуты войны исчезают. Марс объявляет себя побеждённым Венерой и уступает богу любви всё земное царство. Венера призывает всех к радостям и забавам. Минерва обещает всем невиданное зрелище: Искусства подготовят праздник, Амур его украсит.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Франция. Бессмертные оперы. Краткие содержания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я