Идеальный мир

Лариса Порхун, 2022

Майор Максимилиан Корвин приезжает в родительский дом на время отпуска и принимает решение оставить военную службу. Вскоре после этого пропадает его младшая дочь. Максу удаётся выяснить, что восьмилетняя Вики похищена и так же, как многие другие дети переправлена на некий загадочный и труднодоступный остров, находящийся в частных руках и представляющий собой параллельный мир, живущий не только по своим законам, но и управляющий всем мировым порядком. Макс Корвин, во что бы то ни стало, решает найти и вернуть свою дочь.В книге встречается упоминание нетрадиционных сексуальных установок, но это не является пропагандой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Когда между Максом и Леоном всё было обговорено, им оставалось только ждать. Переубедить друга уехать, после того, как он привёз всё то, о чём он просил, Максу так и не удалось.

— Если не смогу помочь чем-то конкретным, то хотя бы подстрахую, — отмахнулся Лео, — и хватит об этом.

— В любом случае всё предусмотреть мы всё равно не сможем, как бы ни старались, — застёгивая на себе тяжёлый жилет, сказал Макс, — поэтому действовать будем по обстоятельствам. Он снова посмотрел на часы:

— Итак, два грузовика за четыре с половиной часа, — произнёс шёпотом он, — и ни один из них не выезжал обратно.

— Значит, следующий твой, — зевнул Лео, — только и всего… Макс перевёл на него взгляд, о чём-то сосредоточенно раздумывая:

— Второй был явно гружёный, оба сейчас в дальнем ангаре… Кто эти люди? Что здесь вообще происходит?

— Да всё что угодно, — отозвался Лео, — это же военные, может быть какая-то их перевалочная база… Скорей всего, засекреченная, так как никаких названий или опознавательных знаков, кроме идиотских, предостерегающих табличек, как я понял, не имеется.

— Думаю тут что-то другое, — медленно проговорил Макс, — и возможно военные машины, как и вся эта местность, просто маскировка…Ты сейчас в темноте не сможешь этого увидеть, но я здесь появился, когда было ещё светло и успел оценить почти все преимущества расположения этого объекта. Несмотря на видимость самого обычного забора, попасть туда можно только с воздуха, ну или через эти ворота… Других путей просто нет. Слева поле, с уходящим вниз склоном, справа вот эта лесополоса, а вокруг самого аэродрома — сплошная просматриваемая площадка, благодаря которой с какой бы стороны ты ни подошёл, ты всюду будешь как на ладони. По всему периметру камеры видеонаблюдения и сигнализирующее ограждение, уверен антиподкопное устройство также имеется… Он резко сел на своей лежанке, поджал под себя ноги и посмотрел в сторону ворот:

Ты знаешь, я никак не могу перестать думать о том, как слышал из второй машины, и довольно отчётливо, детский голос, — глухо закончил он, ломая пальцами левой руки палку, которую подобрал с земли.

— Макс, послушай, — повернулся к нему, сидящий на кучке валежника Леон Барра, — не накручивай себя… Возможно тебе это просто показалось и это неудивительно. У тебя похитили дочку, а след её оборвался именно здесь, ты думаешь об этом постоянно, вот уже почти сутки находясь за городом, совершенно один, наблюдая подозрительные машины, сходя с ума от беспокойства… В такой ситуации может померещится всё что угодно…

— Ты ведь знаешь, что я не слишком-то склонен к фантазиям, — бесцветным голосом проговорил Корвин.

— Конечно, но и детей у тебя до сих пор не похищали, насколько мне известно.

— Я слышал, Лео, — убеждённо отрезал Макс, — это была не Вики, нет, да и слов я не разобрал, кроме одного — «полетим» или «прилетим»… Голос, по-моему, принадлежал мальчишке.

— Ну, а если даже это правда, — отозвался Леон, покусывая сорванную травинку, — быть может это и не так уж плохо, а, майор? По крайней мере, мы знаем, где девочка, верно? Макс медленно покачал головой.

— Не знаю, но мне всё это очень не нравится, — он снова взглянул на часы, — скоро рассвет, Лео, машина может появиться в любой момент, ты лишь в самом крайнем случае прикрываешь меня отсюда, но не высовывайся, слышишь? Если получится всё сделать аккуратно, твоё вмешательство вообще не потребуется. Ты понял меня, капитан?

— Так точно, майор, — кивнул Леон. Максимилиан Корвин внимательно посмотрел на него:

— Я говорю серьёзно, — отчеканил он, — если угодно — это приказ… Ты никому не сможешь помочь, если тебя прихлопнут прямо на дороге, а затем наспех закопают в этом самом лесу. Он наклонился к Лео, наливавшему крепкий чай в два никелированных стаканчика:

— Мне нужно, чтобы ты передал полиции всё то, что я тебе рассказал, а также показал снимки, которые сделал, — он взял из рук Лео стакан, — в случае если я, — он сделал глоток, — не дам о себе знать. Он остановил взмахом руки пытавшегося что-то возразить Леона, и шёпотом добавил:

— Со мной всё будет в порядке… Всё что мне нужно сделать, — это оказаться на территории, а с такими аргументами, — он легонько коснулся жилета, — спорить довольно трудно… Так что действуешь только по моему сигналу, ясно? Капитан Барра угрюмо кивнул.

— Лео, — негромко окликнул друга Корвин, не глядя на него.

— Я понял, майор, — отозвался капитан, — действовать по твоему сигналу.

— Я не об этом… Спасибо тебе, — он сделал ещё несколько глотков терпко-сладкого напитка, — за всё…

— Не стоит, — отозвался тот, — попади я в такой переплёт, разве ты не поступил бы так же? — он протянул Максу сэндвич, — Ты должен что-то съесть, ты ведь знаешь… — майор медленно выдохнул и затем кивнул. Несколько минут было тихо.

Он вдруг вспомнил, как года три назад они отдыхали и уже не в первый раз у семьи Барра в их летнем доме на озере. Тогда его брак с Линдой уже трещал по всем швам, но они на что-то смутно надеясь, пытались удержать то, что ускользало, растворялось безвозвратно, бесследно и почти безболезненно. Они, зачем-то оттягивая неизбежное, старались воскресить то, что уже отжило и уходило в небытие. В каком-то судорожном, обоюдном рвении они, видимо намеревались воскресить то, что было между ними когда-то. И скорей всего именно поэтому с такой поспешной готовностью снова откликнулись на приглашение Лео и его жены Бренды, предполагая, что оказавшись снова в том месте, где было им когда-то так хорошо, они будут в состоянии изменить то мрачное и неизбежное, что надвигалось на них. Что было уже совсем рядом и с холодным, обречённым присвистом дышало в спину, стенало, скрежетало зубами, обдавая сырым, промозглым дуновением, вклиниваясь между ними, и заставляя ещё дальше отдаляться друг от друга.

Он вспомнил, сколько такта и внимания было проявлено Леоном и Брендой, ставших невольными свидетелями их безмолвно умирающей любви. Как виртуозно и безошибочно они всегда угадывали, когда стоит перевести разговор на другую тему, когда устроить пикник с фейерверком, а когда оставить их одних и уехать со всеми детьми на целый день, изобретая на ходу обширную программу увеселительной прогулки. Они с Линдой тогда думали, — то, что происходит между ними, известно только им двоим. Конечно, это было не так. Не только Лео с Брендой, но и Вики с Николь если и не понимали до конца, то хорошо чувствовали, что происходит что-то такое, на что повлиять и что изменить уже невозможно. Старшая дочь надменно и холодно его игнорировала, а малышка Ви однажды перед сном спросила, грустно глядя на него своими прозрачными глазами:

— Что случилось, папа? А когда он поинтересовался, почему она об этом спрашивает, со вздохом ответила:

— Не знаю, но вы с мамой, как будто совсем-совсем чужие… Вот я и подумала: что-то случилось, может вы заболели? Он не помнит, что ответил дочери в тот вечер, и смог ли её успокоить, но твёрдо решил тогда, что так продолжаться больше не может. Этот вымученный спектакль с насквозь прогнившими, фальшивыми декорациями и безмерно уставшими, безжизненными актёрами, абсурдность игры которых видна даже шестилетнему ребёнку, нужно заканчивать. На следующий день они уехали домой и вскоре развелись. И как бы тяжело ему ни было от осознания того, что его девочки большую часть времени живут теперь отдельно от него, было ощущение, что все кроме Николь — выдохнули с облегчением. Даже Вики, без памяти любившая отца и трудно принявшая их расставание, в скором времени оправилась и перестала, как раньше в болезненном недоумении переводить взгляд с отца на мать, пытаясь прояснить для себя, понять, наконец, что происходит между этими двумя людьми, которых она так любит. Действительно, было ощущение, что после развода, будто разрушилась невидимая, но прочная стена, стоящая между ними, словно смыло и куда-то далеко унесло плотину, препятствующую их доверительному и искреннему общению. Исчезла вежливая и отстранённая холодность, скрывающая нарастающее раздражение, прервалось их многочасовое молчание, плотное, тягостное и будто живое, ушла тяжесть и скованность, отводящая взгляды, отворачивающая лица, запечатывающая сердце и душу.

Через полтора года Линда вышла замуж за продюсера своего канала, Уильяма Олдфорда и всё как будто бы наладилось, пришло в норму, хотя в жизни самого Макса, кроме того, что он переехал в отцовский дом и собирался оставить службу, никаких изменений больше не произошло. Да он к этому, по крайней мере пока, и не стремился.

Корвин вспомнил как на рождественских каникулах, Линда с дочками приехали к нему, и пока девочки разворачивали подарки, он мимолётно глянув на бывшую жену, вдруг тотчас, с острой, пронизывающей мозг ясностью понял, — чтобы ни было между ними раньше и чтобы ни случилось в будущем, они никогда, как бы ни старались, не смогут оставаться безразличными или чужими друг другу. Эта женщина прочно занимает определённое место в его сердце, в его жизни, она близкий ему человек, мать его дочерей, его Вики…

На плавное течение его мыслей, словно легла мрачная тень. Виктория, детка, где ты сейчас? Что с тобой?!

Ему вспомнился один ясный, майский день, который он почему-то бережно хранил в своей памяти, хотя тогда не произошло ничего особенно примечательного. Ещё был жив отец, и они с Вики пытались запустить за домом воздушного змея, которого до этого весь день с ней клеили и раскрашивали. Вики горела нетерпением, щёки её раскраснелись, пушистые косички растрепались. Она, запрокинув голову, смотрела на рвущийся в небеса яркий ромб и без конца повторяла:

— Папа ты видишь? Он как живой!

Нужно было поточнее поймать ветер и когда казалось уже всё получилось, змей действительно, как живой забился в воздухе, уже затрепетала в руках у отца с дочерью тонкая нить, вдруг, откуда ни возьмись, прилетел огромный, роскошной расцветки шмель и закружился вокруг, явно привлечённый запахом, доносящимся из отцовского цветника. И его бесстрашная, отважная девочка внезапно испугалась, чем удивила его. Она взвизгнула, отпустила нить и уткнулась ему в колени, нешуточно вздрагивая всем телом и умоляя отца прогнать шмеля. И столько в этом голосе, в этом интуитивном порыве было беззащитной неги, абсолютного доверия и любви, что этот эпизод, как и этот весенний, солнечный день во всей своей хрупкой, трогательной детальности навсегда отпечатался в его памяти. Он и сейчас слышит гудение того шмеля. Монотонное, нарастающее, деятельно-упрямое… Он гудит совсем рядом с ним, словно маленький, но надёжный мотор… Макс Корвин открыл глаза: грузовик! Ну, конечно! Он протянул руку, тронул Лео за плечо и приложил палец к губам. Вместо ответа, Барра медленно моргнул, надевая на плечо автомат и давая понять, что всё понял.

Макс, пользуясь предрассветной темнотой и бесшумно передвигаясь между деревьями, дождался, когда М 939, крытый брезентом, мерно и сердито урча, проедет мимо. Затем в несколько прыжков достиг кузова и легко перекинул своё тело через борт. Будучи готовым ко всему он, опустившись на одно колено и привычно вскинув к плечу приклад, выставил вперёд компактный Tavor. Машина остановилась перед воротами, и Макс в недоумении медленно опустил оружие. Из глубины кузова, сидя на одинаковом расстоянии друг к другу, на него совершенно невозмутимо смотрело шесть пар детских глаз. Грузовик снова дёрнулся и в небольшую щель Корвин заметил, что они проезжают ворота. Он не успел облегчённо выдохнуть, как в кузов ввалился Леон, стукнув прикладом о борт, и ошарашено принялся переводить взгляд с Макса на детей и обратно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный мир предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я