Лабиринт зла

Лари Рубин, 2019

Маленькая гостиница на краю леса гостеприимно открывает двери новым постояльцам. Как провести время в осеннем лесу, вдали от суеты и обычной жизни. Но никто из гостей не знает, что находится в шаге от лабиринта Зла. Кто мог знать, что…кто-то из гостей приехал в эту гостиницу для того, чтобы совершить преступление, а кто-то ещё не подозревает, что сам станет убийцей. Они ещё не знают, что их роли самым роковым образом поменяются.

Оглавление

Глава 6. Вы что-то вспомнили?

Мадам и месье Морель спустились по ступенькам лестницы, собираясь пойти погулять, и остановились, увидев месье Ришара, стоящего в холле.

— Пьер, почему он так смотрит на нас? — шёпотом спросила мадам Морель.

— Тебе кажется. Пойдем, — ответил ей муж.

— Ничего мне не кажется, он смотрит на тебя подозрительно.

Месье Ришар подошёл к супружеской паре и слегка поклонился мадам Морель.

— Мадам, месье, вы уходите, а я хотел бы задать вам вопрос.

— Вопрос? Конечно, если вам нужна помощь моего мужа, он всегда готов помочь правосудию. Верно, Пьер?

— Подожди, дорогая, — месье Морель решительно положил свою ладонь на локоть жены и добавил, обращаясь к месье Ришару, — мы с женой хотели немного погулять. Пойдемте с нами. Я отвечу на все ваши вопросы.

— Замечательно.

Они вышли из гостиницы и пошли по дорожке.

— Здесь так чудесно, верно Пьер? Месье Ришар, когда-то мы провели здесь свой медовый месяц и вот вернулись сюда снова.

— Вы совершенно правильно поступили, мадам Морель. Чем старше мы становимся, тем чаще мы должны вспоминать свою молодость.

— Месье Ришар, вы хотели меня о чём-то спросить, — напомнил месье Морель.

— Да. Я хотел спросить вас о газете, которую вы читали сегодня за обедом. Где вы её взяли?

— Какой странный вопрос, — растерянно сказала мадам Морель.

— Я взял её перед обедом в общей гостиной. Там лежали разные газеты, я выбрал эту.

— А вы ничего не заметили странного в этой газете? Кроме того, конечно, что в ней была статья о мадам Симон.

— Странного? Пожалуй, нет, а что? — растерянно спросил месье Морель.

— Месье Ришар, вы нас интригуете. Что с этой газетой? — спросила мадам Морель.

— Нет, ничего, я вдруг подумал, а настоящая ли эта газета? Может ли такое быть, чтобы в газете напечатали о смерти человека, который жив. Вот и всё. Спасибо вам, не буду мешать вашей прогулке.

Месье Ришар поклонился и быстро пошёл прочь.

— Месье Ришар, подождите, — крикнул вдруг месье Морель.

— Что такое? — спросил, обернувшись, Ришар.

— Подождите, я вспомнил.

— Что ты вспомнил, Пьер? — нервно спросила мадам Морель.

— Вы что-то вспомнили? — спросил, подходя, месье Ришар.

— Эта газета… с ней, действительно что-то было не так.

— Что не так? Что ты выдумываешь? — спросила мужа мадам Морель.

— Подожди, дорогая. Я, действительно, взял газету в гостиной и хотел сесть, чтобы прочесть её. Я подошел к креслу, и тут ко мне обратилась мадам Нуаре. Она попросила меня помочь ей.

— В чём помочь? — возмущено спросила Луиза Морель.

— Да так, пустяковая просьба, она попросила подержать ей шерсть, пока она наматывает клубок ниток.

— Неслыханно! — возмущенно воскликнула мадам Морель.

— Я положил газету на столик рядом с креслом и подошёл к мадам Нуаре. Но вскоре, она заявила, что я ей не помогаю, а мешаю. И я вернулся к газете. Вскоре начался обед.

— И это всё? — спросил месье Ришар.

— Нет, не всё. Когда я подошел к журнальному столику, мне показалось, просто возникло ощущение, что моя газета лежит как-то иначе. И, вроде бы, это уже и не так газета, которую я выбрал.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я