Куда ведёт Куросиво

Лана Дэй, 2020

Разве вы встречали идеальную любовь? Не думаю, но Рита хочет верить, что достойна лучшего, и бежит от оскорбительных отношений, от своего соглашательства с ними. К счастью, помогает ей в этом профессия антрополога. Перед экспедицией, ещё во Франции, она встречает человека, и вспыхивает чувство. Кажется – это мимолётный подарок судьбы и продолжение невозможно. Она уезжает в Перу и там, не по своей воле, попадает в шаманскую группу. Несмотря на пройденные экстремальные ситуации, ей предстоит и вторая часть экспедиции – Япония. Однако далёкие страны не дают забыть встречу на Лазурном Берегу. Вернётся ли она туда? Или вновь отправится в Перу к строгому и яркому шаману, чтобы продолжить поиски себя?

Оглавление

Часть 1. В Перу

Глава 1. Обманчивая лёгкость

Море стремительно приближалось, казалось, самолёт собирается лихо прокатиться по гладкой бирюзе, но шасси, коснувшись кромки воды, покатились по земле. Рита спустилась по ступенькам трапа и сознание, оставив смутное ощущение надежды и тревоги, тронуло предчувствие перемен: душа без сомнений принимала новое, отторгала старое, но не понимала, куда двигаться дальше. Оживлённый поток пассажиров подхватил Риту и понёс к регистрационной стойке. Ей не терпелось выбраться из толпы, и какое-то время она успешно лавировала, пока не натолкнулась на двух английских леди, они не спешили, занимали всю ширину прохода, и обогнать их не представлялось никакой возможности. Спешку пришлось усмирить, но пробежало раздражение, чему, впрочем, она обрадовалась: если чувства угасли, то эмоции живы, и посмотрела на англичанок с благодарностью. Рита пристроилась в хвост очереди, и вскоре оказалась у окошка пограничника: тот лениво, по-французски, глянул в паспорт, и едва заметно кивнул. Дверь автоматически открылась, и она шагнула в раскалённый полдень Ниццы. На улице её никто не ждал, она была свободна от бессмысленных, ни к чему не обязывающих отношений, сторонником которых был Денис. Традиционные понятия о верности и поддержке оставались для неё необходимыми ангелами-хранителями, и она не оставляла надежды прожить опыт именно такой любви. Из аэропорта она направлялась в уютный Антиб, и ещё в Москве дала себе слово досконально изучить французскую кухню и отогреться на солнце. Рита подошла к обочине дороги и махнула проезжающему такси, отбросив длинные тёмно-русые волосы, она открыла дверь и спросила:

— Антиб?

— Уи, силь ву пле.

Таксист забросил чемодан в багажник, и Рита нырнула на заднее сидение.

— Куда именно, мадемуазель? — уточнил таксист, с удовольствием поглядывая на неё в зеркало.

— Центр города, пожалуйста, — с заминкой отозвалась Рита.

В этот раз она не бронировала гостиницу и летела на авось: «Что-нибудь найду в местном агентстве», — рассудила она перед отъездом.

***

Анри посмотрел на стенные часы — рабочий день завершался, приближая к выходным. Перед ним, на краешке стула, сидел невзрачный лысеющий мужчина: «Как ему только удаётся сохранять равновесие?» — поражался он, но тот, не замечая хрупкости своего положения, без конца повторяясь, рассказывал, что его никто не любит и не уважает. Анри встречал таких много раз — они приходили выговориться, поплакаться, родные по разным причинам отмахивались от них и, когда груз непонимания переваливал допустимую отметку, шли к психологу. Он попросил Люсьена к следующей встрече вспомнить, когда в семье началось отчуждение, и мягко выпроводил. Едва дверь закрылась, он нащупал на верхней полке стеллажа ключи от машины и вышел в приёмную. Мишель, его секретарь, со съехавшими от сосредоточенности на край носа очками, продолжала что-то отмечать на компьютере. Все пять лет, с тех пор как Анри открыл свою консультацию, Мишель оставалась с ним, и готова была работать без устали, что он совсем не одобрял. Увидев Анри, напряжение тут же слетело с её лица, и она улыбнулась:

— Месье Вилар, хороших выходных!

— Не задерживайтесь, Мишель, — с заботой в голосе произнёс Анри и у выхода напомнил: — Вас ждут дома!

Впереди предстояло два свободных дня, и Анри предвкушал редкое удовольствие — праздность, уважаемый в городе психотерапевт он помогал другим и редко вспоминал о себе.

На следующий день, в ожидании друзей, сквозь прикрытые от яркого солнца веки, Анри наблюдал за неспешной жизнью пляжа. Окружённый пальмами с одной стороны, белоснежными яхтами с другой, спокойный и респектабельный, он был заполнен элегантными дамами и месье. Возле каждого шезлонга расположились сумки от известных кутюрье, и даже пляж не соблазнил дам снять ювелирные украшения — доказательство высокого положения в обществе. Иногда благопристойность нарушалась возгласами нигерийских продавцов: «Ла шапу, ла шапу, мадам, месье! Ла шапу!» Что вызывало у Анри справедливое недоумение — посетители пляжа, и это было очевидно, шляпки покупают в других местах. Он следил за передвижением крикливых торговцев, пока не наткнулся взглядом на девушку в купальнике изумрудного цвета: гибкая, слегка удлинённая фигура и волосы до пояса приковали его внимание. Она приблизилась к берегу и бесстрашно нырнула в прохладную воду.

С этого момента ни на что другое Анри не мог переключиться. Он смотрел, как она быстро удаляется, и чувство ответственности родилось без всяких на то оснований. Встревожившись, он последовал за ней и вскоре оказался рядом. Незнакомка отдыхала на спине с закрытыми глазами.

— Мадемуазель, так далеко уплывать — опасно! — произнёс Анри на французском.

Рита открыла глаза и озадаченно глянула на Анри: «Откуда он материализовался? — подумала она. — Уверена, за мной никто не следовал!» Она присмотрелась к говорящему: тонкие черты лица, мягкие карие глаза, обрамлённые чёрными ресницами, ставшими ещё ярче от воды, волнистые волосы. «Типичный француз, — отметила она. — Красивый».

— У меня разряд по плаванию, — ответила Рита на английском.

— Здесь часто проплывают яхты, — перешёл Анри на английский.

— Спасибо, я не знала.

— Вы, я вижу, понимаете французский?

— Понимаю, но говорю возмутительно, а жаль, французский прекрасен!

Анри улыбнулся:

— Буду рад провести разговорный урок сегодня вечером, где-нибудь в кафе, — предложил он и добавил: — Простите, мадемуазель, не знаю вашего имени…

— Рита.

— Анри, — представился он.

Не ответив на приглашение, Рита поплыла в сторону пляжа, из моря они вышли одновременно.

— Люблю французский, в нём слышится плеск волн, перекатывающих прибрежную гальку, — произнесла она и направилась к своему полотенцу, подхватив которое, зашагала в сторону выхода.

Анри остался стоять на месте немного сбитый с толку и разочарованный.

Вскоре появились друзья. Жанна, его давняя подруга и любовница, амбициозная, самолюбивая и необыкновенно сексуальная, шла немного впереди. Она выделялась! Грива рыжих волос и ассиметричное платье, открывавшее плечо и стройную ногу до бедра, без труда удерживали интерес публики. Этьен и Софи немного отставали. Они представляли собой одну из тех уникальных супружеских пар, кто уверен в своём выборе и счастлив всю жизнь. Этьен благоговейно поддерживал Софи под локоть, она была в положении. Все трое оживлённо переговаривались и, увидев Анри, радостно замахали руками. Жанна первая подбежала к Анри и обняла, как свою безраздельную собственность, что не вязалось с их негласной договорённостью: не обременять друг друга серьёзными отношениями. Они проводили вместе редкие феерические ночи, но вели совершенно самостоятельные жизни, так, во всяком случае, Анри казалось, и вполне устраивало.

— Сделай мне массаж, как никто другой не умеет! — тут же потребовала Жанна, пробежавшись пальцами по руке Анри.

Подошедшие Этьен и Софи засмеялись:

— Жанна, ты неугомонна, такой аппетит к удовольствиям добром не закончится!

— Когда ещё?! — воскликнула та, тряхнув головой, и волосы заиграли бронзовыми отблесками в лучах солнца. — Я молода, хороша, моя кожа гладка. Оглянитесь, — она понизила голос, — нас окружают динозавры!

Она кивнула в сторону нескольких пар, расположившихся на полосатых шезлонгах: сухопарые, подтянутые, как и положено французам, но кожа! Кожа была сморщенной и дряблой, как высохшее яблоко!

— Я хочу успеть всё до того, как превращусь в мумию! — заявила она и растянулась на покрывале.

Анри послушно встал на колени и профессиональными движениями стал растирать и мять мышцы Жанны, та замурлыкала, но через короткое время вскочила и растормошила разомлевших на солнце Этьена и Софи:

— Тебе разрешаю остаться, — погладила она округлившийся живот Софи, — а вам, — повернулась она к мужчинам, — прописываю физические упражнения!

— О нет! — со стоном произнёс Анри.

Жанна кинула в него мяч и побежала к берегу. Этьен выхватил мяч из рук Анри и припустился за Жанной, разбивая замедлившийся в ожидании ребёнка ритм. Анри долго не продержался и присоединился. Жанна прыгала на волнах, показывая всему свету роскошные формы, и заразительно смеялась, но образ девушки с тёмно-русыми волосами не выходил у него из головы.

***

Рита направлялась в неподалёку снятую от пляжа квартиру, которую ей предоставило без всяких проблем агентство «Азур Вояж», лишний раз подтвердив — спонтанность иногда работает лучше планирования. Как не старалась, она никак не могла выбросить из головы образ француза и его шарм, смешение чувств было неожиданным. «Только нового безрассудства мне не хватало! — корила она себя за легкомысленность. — Наивная, вообразила, что несколько лет вовсе не смогу думать об отношениях после…» — и на место вернулся болезненный ком.

Она долго сопротивлялась ухаживаниям Дениса, его настойчивость поначалу даже отталкивала, но уступила, поддалась иллюзии, что отношения перерастут в нечто более серьёзное. Шли годы, происходило с точностью до наоборот. Денис, вполне успешный в делах, не собирался впутываться в семейные узы. Встречи с ней назначал в строго отведённые дни и часы, и ощущение загнанности какое-то время заглушалось в появившемся ответном чувстве. Как только Денис это осознал, стал отдаляться: страх попасть в ловушку более глубоких чувств и потерять контроль выразился с его стороны в бесконечных командировках и сменах увлечений, но отпускать Риту он не собирался. Было удобно возвращаться к тому, кто, несмотря ни на что, ждал и принимал, но ресурс её доверия и терпения исчерпался!

Оказавшись возле дома, это было четырёхэтажное здание с элегантными входными дверьми и консьержем старомодных правил, Рита набрала код и вошла в прохладный подъезд. Консьерж, маленький длинноносый мужчина с глазами навыкате, произнёс:

— Бонжур, мадемуазель! — он запомнил Риту, ему импонировал беглый французский, на котором та говорила, и привлекательность гостьи.

— Бонжур, месье, — отозвалась Рита и взбежала на четвёртый этаж.

Войдя в квартиру, она сбросила пляжную сумку на пол и открыла шкаф: там висели, как она именовала, «выходные» джинсы, несколько футболок и пару платьев, Рита ездила налегке. Вечером она собиралась побродить по улицам Антиба и ни о чём не задумываться.

Немного погодя праздничная суета курортного города полностью отвлекла от грустных мыслей. Антиб большим размером не отличался, поэтому не было ничего удивительного в том, что она наткнулась на Анри и его друзей. Рита отметила, что эффектная рыжеволосая француженка крепко держит того за руку, почему-то это задело. «Зачем было приглашать в кафе?! Неужели я годна лишь на роль декорации или дополнительного увлечения?!» — подумала она и, проходя мимо Анри, опустила голову.

Анри сразу заметил Риту, видел, что она не хочет встречи, и с сожалением проводил взглядом, на что Жанна немедленно отреагировала. Она в свою очередь обратила внимание на высокую стройную девушку, которая выделялась из толпы каким-то отсутствующим выражением лица, и, отпустив руку Анри, догнала Риту.

— Мадемуазель, не хотите присоединиться к нашей небольшой компании? — проговорила она на английском с обворожительным акцентом.

Рита тут же узнала спутницу Анри и, удивляя саму себя, согласилась, хотя секунду назад собиралась сбежать:

— Почему бы и нет!

Жанна увлекла Риту за собой к остальным, стоявшим в ожидании у фонтана. Анри, не отрываясь, наблюдал за приближением девушек: экспансивная Жанна, с буйными как она сама волосами, и породистая спокойная Рита, они смотрелись превосходно, на них оборачивались. Жанна ликовала! Расчёт произвести очередной фурор оправдался, чем, собственно, и объяснялось приглашение Риты. Жанна подвела Риту и представила. Анри и Рита, глянув друг на друга, в том, что знакомы, не признались.

— Абсент бар! — хлопнула Жанна в ладоши и обернулась к Рите: — Ты получишь удовольствие!

Небольшая компания спустилась в оживлённый и шумный бар, где у входа вперемешку были накиданы шляпы невообразимых форм и эпох — по правилам заведения посетители были обязаны сидеть в шляпах и менять, следуя настроению абсента. Они столпились возле зеркала и, рисуясь и позируя, стали примерять, пока каждый не выбрал себе по вкусу. Наконец, все посмотрели друг на друга и не удержались от смеха. Представлялось, они вступили в некое тайное сообщество, что сблизило без лишних слов, а для Риты сняло и последнюю тень скованности от общения с незнакомыми людьми — они были легки и очаровательны.

Расселись, сдвинув два небольших квадратных столика, в центре каждого из которых стоял графин с водой. Им принесли бокалы, наполненные на треть абсентом, и маленькие плоские ложки ажурной ковки с отверстиями. Рита покрутила одну из них и, не зная, что с ней делать, опустила обратно на стол. Анри положил на ложку Риты кусочек сахара и направил её руку под капающую из краника воду, от прикосновения Риту сначала пронзило током, а затем по всему телу разлилась нега.

— Будь осторожна, — предупредил Анри, — абсент коварен.

«Или ты!» — проскользнула у Риты мысль, и стала зачарованно наблюдать, как сладкий сироп, подобно сонной капле дождя, неспешно стекает в бокал, затем неуверенно пригубила напиток: сладковатый с анисовыми нотками он затягивал обманчивой мягкостью и раскрепощал. Рита обвела взглядом помещение и наткнулась на висевшую напротив репродукцию Пикассо «Любительница абсента», представить себя на её месте было несложно — французская атмосфера уговаривала относиться к жизни не слишком серьёзно. Рита перевела взгляд на сидящую от неё справа Софи: та мягко пыталась остановить Этьена от следующего бокала, тот соглашался, послушно отставлял от себя напиток, забывался, и становился всё разговорчивее. Рита улыбнулась и встретилась глазами с Анри. Ни от Софи, ни от Жанны не ускользнуло пристальное внимание Анри к Рите. Они никогда не видели столько тепла и нежности в его взгляде. Софи радовалась, она по-дружески, искренне любила Анри и желала ему семейного счастья, семейные ценности были для неё самыми важными, в них она находила радость и самовыражение. Софи была уверена, из-за связи с Жанной, Анри пропустит в своей жизни самое главное — любовь, и надеялась улучить минуту и поговорить с Ритой. Жанна нервничала, сверкала остроумием и пыталась всеми силами переключить Анри на себя, тот рассеянно кивал, но внимание возвращалось к Рите. Жанна ругала себя за неосмотрительность, она предполагала развлечься, выделиться на фоне других, но в этот раз просчиталась. Она посмотрела на Риту и молчаливо согласилась с Анри: изысканные черты лица и задумчивые зелёные глаза притягивали, самое невероятное, и что приводило Жанну в полное замешательство — их обладательница и не догадывается о своём магнетизме!

Разгорячённые, в приподнятом настроении они перебрались в небольшой, расположившийся на углу набережной, клуб «Латинос-Карибос», и Жанна тут же потянула Риту на танцплощадку, упираться было бесполезно. Анри присоединился к ним и старался оказывать равное внимание, но это у него плохо получалось. Этьен и Софи долго не пробыли, Софи устала. Этьен с заботой посмотрел на жену и, поправив ей слегка растрепавшиеся волосы, произнёс:

— Пора домой?

— Понимаешь без слов, — улыбнулась она, — но перед этим мне необходимо сказать пару слов Рите.

Этьен подозвал танцующих, чтобы попрощаться, и Софи шепнула Рите:

— Если позволишь, я к тебе завтра вечером заеду, напиши мне, пожалуйста, где ты остановилась, — и достала ручку и блокнот. — Ты должна спасти нашего милого Анри, — доверительно добавила она.

Рита не совсем поняла, от кого спасать Анри, она знала его всего несколько часов, и выглядел он вполне самостоятельно, но адрес написала. Жанна, которая, казалось, была полностью поглощена разговором с Этьеном и Анри, материализовалась рядом с ними и, прочитав запись, воскликнула:

— Какое совпадение! В этом доме живёт моя постоянная заказчица, я занимаюсь дизайном её квартиры. Она частенько выражает недовольство по поводу того, что в доме почти не осталось постоянных жильцов, так много туристов! — и Жанна выразительно посмотрела на Риту.

Риту обдало холодом, она стала понимать, что имеет в виду Софи, и была вынуждена парировать:

— Вопрос не ко мне, к агентству «Азур Вояж».

Жанна, не обратив внимания на слова Риты, повернулась к Софи:

— Я не ошибаюсь, завтра вечером ты собираешься навестить нашу новую знакомую? — спросила она, как будто Риты и не было рядом.

Софи кивнула и посмотрела на Риту сконфуженно.

— Это как нельзя кстати, обещала заказчице дополнить стиль некоторыми деталями, попутно составлю компанию и вам! — и, оглядев Софи, добавила: — Я подъеду и заберу тебя, в твоём положении лучше быть пассажиром.

От непонимания ситуации и неожиданной настойчивости Жанны, Рита молчала, не зная, как остановить поток событий. От беспрерывного внимания к своей персоне ей хотелось спрятаться, она приехала сюда, чтобы побыть в одиночестве, и, прежде чем кидаться во что-то новое, намеревалась разобраться с прошлым, но почему-то малознакомые люди распоряжались её временем и досугом. «Впрочем, сама позволила себя вовлечь», — подумала она. Эмоциональные возгласы Жанны привлекли внимание Анри. Он обернулся: Софи так и держала в руках открытый блокнот, и, придвинувшись ближе, как бы невзначай, он заглянул в него — запомнить адрес Риты не составило труда. Этьен тем временем открыл дверь подъехавшего такси и помог Софи устроиться.

— Рита, мы заедем к вам завтра в семь вечера, — придерживая дверь, произнесла Софи с долей вины, она так же как и та попала в вихрь причин и следствий.

После того как Этьен и Софи уехали, Жанна выжидательно воззрилась на оставшихся:

— Вы почему стоите? Продолжаем танцевать!

Они вернулись, но танцевальное настроение пропало, и все это понимали. У Жанны зазвонил телефон, она вышла из шумного клуба и больше не появилась. Рита заметила, Анри никак на это не отреагировал. «Необычно», — подумала она, но спрашивать, что за отношения их связывают, не имела права.

С новой силой загремела музыка, и Анри прокричал:

— Давайте сбежим?

Они устремились к морю, там, скинув обувь, долго бродили вдоль берега, болтая ни о чём — непринуждённость вечера не отпускала. Море шумело, и отличить его от ночи можно было лишь по белому пенистому гребню набегавшей волны. Приблизившись к пирсу, который выдавался далеко в море и прятался в темноте, Рита вскочила на него и через несколько мгновений исчезла. Анри кольнул страх: «Что, если он не найдёт её там, и больше никогда не увидит?» — и, одёргивая себя за нелепую реакцию, отправился вдогонку. Риту он различил по светлому пятну от платья, она сидела, подтянув колени к подбородку, и вслушивалась в плеск волн. Анри присоединился, и какое-то время они так и оставались, боясь нарушить словами гармонию звуков природы.

— Рита, расскажите мне о себе, — заговорил Анри.

Рита не отвечала, она не была готова раскрываться.

— Простите, мой вопрос неуместен.

Раскаяние в голосе Анри тронуло, и она произнесла:

— Мои родители геологи, они постоянно в экспедициях, и, судя по всему, гены непоседливости передали и мне, — и у неё вырвался смешок, — оставаться долго на одном месте для меня — настоящее испытание!

— Как же вы с этим справляетесь?! — поинтересовался Анри.

— Профессия помогает.

— Не говорите мне, кто вы! Давайте, я попробую угадать? — с долей шутливости воскликнул Анри.

— Ваше время поехало! — рассмеялась Рита.

— Вы геолог? — предположил Анри.

— Нет.

— Туристический агент?

— Нет.

— Рыбачите в экзотических местах?

— Почти угадали, — прыснула Рита, — я антрополог, выуживаю колорит разных культур.

— Рита — это потрясающе! — воскликнул Анри.

— Тогда ваша очередь признаваться!

— Я психотерапевт.

— Значит, лечите души?

«Какое странное совпадение, — подумала Рита, — именно тогда, когда её душа требует к себе внимания, встречается человек, который «чинит» страдающие «я».

— В каком-то смысле, лучше сказать, подталкиваю на путь исцеления, дальше выход мы находим сами.

Рита кивнула, забыв, что Анри не может видеть её реакции.

— Вы даже представить себе не можете, насколько мы по-разному воспринимаем одни и те же обстоятельства! — проговорил Анри с чувством.

— Почему же, вполне могу, этим и занимаюсь, вглядываюсь в это, правда, со стороны традиций, и, надо признать, это исключительно интересно!

— Не сомневаюсь! Читал биографии многих путешественников, однако, мне всегда казалось — это случается с кем-то другим или в книгах, но вот появляетесь вы — реальный участник дальних странствий!

— Знаете, вам надо присоединиться к какой-нибудь экспедиции! — с воодушевлением произнесла Рита.

— Никогда об этом не задумывался! — удивился Анри. — Но меня неудержимо тянет…

–…к аборигенам в леса Амазонки! — подхватила Рита.

Анри рассмеялся и притянул Риту к себе, слова стали не нужны. Рита поддалась невероятному обаянию и соблазну, исходящему от Анри, и ночь стала их союзником… Контроль, постоянный спутник Риты, испарился, она плыла в волнах чувственности и не желала останавливаться…

Рано утром она обнаружила себя в небольшой современной квартире Анри и осторожно высвободилась из-под обнимающей руки.

— Рита, не уходи… — удерживая её, сонно пробормотал Анри.

Она нежно поцеловала его в губы, он успокоился и опять уснул. Рита быстро оделась. На столике, где она оставила телефон, лежала визитка Анри, она помедлила, но положила её в сумочку, и оглянулась на прощание: Анри спал со счастливой улыбкой на лице. «Слишком хорошо, слишком хорош! — подумала она. — Такого не бывает!» — и выскользнула за дверь.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я