Зачарованный тисовый остров

Лаймен Фрэнк Баум, 1903

«Зачарованный Тисовый остров» – на котором Чудо-принц встретил юную баронессу Сесили и её подруг, а также короля воров и страшного короля Террибуса и других удивительных людей – это детский роман-фэнтэзи, написанный прославленным писателем-сказочником Лайменом Ф. Баумом в 1903 году. Остров Тис расположен в каком-то неизвестном месте в глобальном океане Земли – «посреди моря». (Более поздние комментаторы иногда помещали его в «Неестественный океан» Баума с сушей, которая содержит Землю Оз и связанные с ней страны; но в самой книге нет никаких оснований для этого.) Как и страна Оз, Тисовый остров разделен на четыре связанные страны, с четырьмя основными направлениями плюс пятая центральная страна, которая доминирует над остальными. На востоке от океана лежит земля Давна; на западе – «окрашенный розовым и фиолетовым от заходящего солнца» – это Ауриэль. На юге находится королевство Плента, «где много фруктов и цветов»; королевство Спор расположено в центре острова и оказывает противоречивое влияние на Тис. Спор – это бандитская земля, управляемая таинственным королем Террибусом, и населенная «гигантами с огромными булавами, гномами, бросающими пылающие дротики, и суровыми Серыми Людьми Спора, которые были самыми страшными из всех». Именно этот опасный и таинственный остров выбрала для себя некая фея, мечтающая о том, чтобы хоть немного, хоть ненадолго пожить самой обычной, заурядной, такой нормальной человеческой жизнью. О том, насколько ей это удалось и какие приключения ей пришлось пережить, рассказывается в этой увлекательной и богато иллюстрированной книге.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зачарованный тисовый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Чудо-Принц

Легко представить себе, как удивлены были три девочки, услышав эту странную просьбу. Они недоуменно глядели на фею, стоящую на коленях, и сначала не могли вымолвить ни слова. Затем Сесили сказала — с грустью, ведь ей было жалко разочаровывать это прелестное создание:

— Мы — всего лишь дети смертных и у нас совсем нет магических способностей.

— Ах, это правда, когда речь идёт о вас самих, — нетерпеливо ответила фея; — но смертные могут легко превращать фей в кого они захотят.

— Если это так, почему мы никогда не слышали об этой способности раньше? — спросила Сесили.

— Потому что феи, как правило, вполне довольны своей судьбой и не хотят появляться в чьём-либо обличье, кроме как в своём. И зная, что смертные могут превратить их по своей злой воле или из баловства в кого угодно, фейри бывают очень осторожны и остаются невидимыми, чтобы им не помешали. Вы когда-нибудь видели раньше фей? — вдруг спросила она.

— Никогда, — ответила Сесили.

— Вот! Вы бы также не увидели и меня сегодня, если бы я не знала, что вы добры и у вас чистая душа, или если бы я не решилась попросить вас применить ваши чары на мне.

— Должна сказать, — смело отметила Хельда, — что это глупо с вашей стороны хотеть стать кем-то другим, а не тем, кем вы являетесь.

— Ведь вы СЕЙЧАС такая красивая, — с восхищением добавила Берна.

— Красивая, — резко ответила фея, слегка нахмурившись; — но чего стоит красота, если она должна оставаться невидимой?

— Немногого, это правда, — согласилась Берна, приглаживая свои собственные тёмные локоны.

— А что касается моей глупости, — продолжала фея, — мне должны разрешить вести себя глупо, если я так хочу. На протяжении веков у меня не было ни единого шанса совершить ни одной глупости.

— Бедняжка! — мягко сказала Хельда.

Сесили молча слушала этот разговор. А сейчас она спросила:

— Кем же вы хотите стать?

— Смертной! — тут же ответила фея.

— Такой же девочкой, как мы? — спросила дочь барона.

— Возможно, — ответила фейри, как будто бы она ещё не решила.

— В таком случае вам, скорее всего, придётся перенести много лишений, — мягко сказала Сесили. — Ведь у вас не будет ни отца, ни матери, которые бы помогали вам, также как не будет у вас и дома, где можно было бы жить.

— И если вы найметесь на работу к какому-нибудь барону, в ваших обязанностях будет мыть посуду целый день или штопать одежду, или пасти скот, — сказала Берна.

— Но я бы путешествовала по всему острову, — живо сказала фея, — и это именно то, что я очень хочу сделать. Мне совершенно не хочется работать.

— Боюсь, девочке не разрешат путешествовать одной, — заметила Сесили, немного подумав. — По крайней мере, — добавила она, — я никогда не слышала о таком.

— Согласна, — сказала фея с достаточной горечью, — ваши мужчины странствуют заграницей и имеют приключения всех видов. Ваши женщины — бедные, слабые существа, я помню.

Этого нельзя было отрицать, поэтому три девочки сидели молча, пока Сесили не спросила:

— Зачем же ты хочешь стать смертной?

— Чтобы получить волнующий опыт, — ответила фея. — Я устала быть скучной феей на протяжении многих лет. Конечно, я не хочу становиться смертной на всё время, потому что это тоже наскучит; но если я поживу немного как земные люди, меня это очень развлечёт.

— Если вы хотите разнообразия, вам следует стать мальчиком, — сказала Хельда, смеясь. — Жизнь мальчика — сплошное веселье.

— Тогда превратите меня в мальчика! — с нетерпением воскликнула фея.

— В мальчика?! — хором закричали они в недоумении. И Сесили добавила:

— Но ведь вы — феи — девочки, не так ли?

— Ну в общем — да. Я думаю, что я девочка, — ответило прекрасное создание с улыбкой; — но поскольку вы всё равно меня поменяете, я могу с таким же успехом стать и мальчиком.

— Так будет лучше! — заявила Хельда, хлопая в ладоши. — Ведь в таком случае вы можете делать всё, что вам заблагорассудится.

— Но будет ли это правильно? — с колебанием спросила Сесили.

— Почему бы нет? — резко сказала фея. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы быть мальчиком. Сделайте меня высоким, стройным юношей с волнистыми каштановыми волосами и тёмными глазами. Тогда я буду как можно больше не похожей на себя саму и приключения будут ещё более интересными. Да мне и в самом деле очень нравится идея быть мальчиком.

— Но я не знаю, как вас изменить; кто-то должен будет показать мне, как это сделать, — возразила Сесили, которую начало охватывать беспокойство по поводу поставленной перед ней задачей.

— О, это будет достаточно легко, — ответила маленькая бессмертная. — У вас есть волшебная палочка?

— Нет.

— Тогда я одолжу вам свою, так как она мне больше не понадобится. А вы должны будете взмахнуть ею над моей головой три раза и сказать: — Моими силами смертного я превращаю вас в мальчика сроком на один год».

— На один год?! Разве это не слишком долго?

— Это очень короткий срок для той, кто прожил тысячи лет как фея.

— Это верно, — ответила дочь барона.

— Сейчас я начну понемногу превращаться, — сказала фея, вновь поднимаясь с колен на ноги, — а вы можете понаблюдать и увидеть, как я это делаю.

Она отряхнула мох со своих прозрачных юбок и продолжила:

— Вы знаете, если я стану мальчиком, мне понадобится конь. Красивый гарцующий очень резвоногий скакун.

Один момент она стояла неподвижно, словно прислушиваясь к чему-то. Затем она издала тихий, но пронзительный свист.

Три девочки с живым интересом внимательно наблюдали за ней.

Вскоре в зарослях кустарника послышался топот копыт и из леса выскочил прекрасный олень и бесстрашно побежал к фее. Без колебаний она взмахнула своей волшебной палочкой над головой оленя и воскликнула:

— Властью, данной всеми моими магическими способностями, я повелеваю тебе стать боевым конём на срок в один год.

В миг олень иcчез, а вместо него появился прекрасный боевой скакун, бело-молочного цвета, с развевающейся гривой и хвостом. На спине его было седло из тонкой выделанной кожи, расшитое драгоценными камнями, которые сверкали и переливались.

Девочки вскрикнули от удивления и восторга, а фея сказала:

— Вот видите, эти превращения совсем не трудные. Теперь мне нужен меч.

Она сорвала ветку на ближайшем дереве и бросила её на землю к себе под ноги. Она снова взмахнула волшебной палочкой — и ветка превратилась в сверкающий меч с богатой гравировкой. Безмолвным наблюдателям показалось, что меч слегка дрожал в своих ножнах, словно его стальное сердце пульсировало в предвкушении будущих сражений.

— А сейчас я должна иметь щит и доспехи, — весело сказала фея. — Это будет щитом, — и она ободрала кусок свисающей коры со ствола дерева, — но для доспехов мне нужно что-то получше. Не отдадите ли вы мне свою накидку?

Эта просьба была обращена к Сесили и дочь барона сняла со своих плеч белую бархатную накидку и вручила её фее. Мгновение спустя она была превращена в сверкающие доспехи, которые, казалось, были выкованы из чистого серебра, инкрустированного золотом, а кусок коры в то же время стал красивым щитом, на котором были выгравированы фигуры трёх девочек. Сесили узнала в них себя и своих подруг, а также заметила, что они были изображены сидящими на краю леса — огромные деревья были чётко видны на заднем фоне.

— Вот видите, я буду вашим защитником, — радостно засмеялась фея, — и, возможно, я смогу компенсировать вам потерю вашей накидки.

— Я не против отдать накидку, — ответила девочка, которая была очень заинтересована этими странными превращениями. — Но мне представляется невозможным, что такая нежная миниатюрная девочка, как вы, сможет ездить на этом скакуне и носить эти тяжелые доспехи и меч.

— Я больше не буду девочкой, — сказало маленькое существо. — Вот, возьмите мою волшебную палочку, и превратите меня в благородного юношу!

Прелестная фея снова встала перед Сесили на колени, и её маленькие полные бело-розовые ножки чётко были видны сквозь её прозрачное одеяние.

И дочь барона внезапно была вдохновлена на то, чтобы стать смелой и не захотела разочаровывать бесстрашную бессмертную. Поэтому она поднялась и взяла волшебную палочку в свою руку и взмахнула ею три раза над головой феи.

— Моими силами как смертной, — сказала она, даже в тот момент удивляясь своей странной речи, — я повелеваю тебе стать отважным и мужественным юношей — красивым, сильным, бесстрашным! И да останешься ты таким на срок в один год.

Когда она перестала говорить, фея исчезла, а руку Сесили держал в своей и благодарно целовал её стройный темноглазый и смеющийся юноша.

— Спасибо, моя наипрелестнейшая девочка, — сказал он приятным голосом, — за то, что вы дали место в мире смертных. Я сейчас же оседлаю коня и поскачу в поисках приключений, но мой добрый меч — всегда к вашим услугам.

С этими словами он грациозно встал и начал застёгивать свои великолепные доспехи и пристёгивать меч к своему поясу.

Сесили сделала длинный вздох удивления своим собственным способностям и, повернувшись к Берне и Хельде, она спросила:

— Я правильно поняла? Маленькая фея действительно превратилась в этого юношу?

— Определенно это так, — ответила Хельда. Чудеса, которые она лицезрела, не смутили её, и она повернулась, чтобы смело посмотреть на юного рыцаря.

— Вы всё ещё помните, что минуту назад вы были феей? — спросила она.

— Да, конечно, — ответил он, улыбаясь; — я и сейчас на самом деле фея, но мужского рода, то есть фейри, ведь изменилась только лишь моя внешняя форма. Но никто не должен знать об этом, кроме вас, пока не пройдет год и я не вернусь в своё истинное обличье. Пообещаете хранить мою тайну?

— О да! — воскликнули девочки хором. Ведь они были в восторге, как были бы в восторге любые дети, от того, что у них есть такой замечательный секрет, который они могут хранить и обсуждать между собой.

— Я должен попросить ещё об одном одолжении, — продолжал юноша: — Вы должны дать мне имя; ведь на этом острове, я полагаю, все мужчины имеют какие-то имена, чтобы можно было их отличать одного от другого.

— Верно, — сказала Сесили, задумавшись. — Как вас звали, когда вы были феей?

— Это не имеет никакого значения, — поспешно ответил он. — У меня должно быть совершенно новое имя.

— Предположим, мы назовём его Серебряный Рыцарь, — предложила Берна, посмотрев на его блистающие доспехи.

— О нет! — это имя совершенно не подходит! — заявила Хельда. — Лучше мы будем звать его Барон Сильная Рука.

— Это имя мне тоже не нравится, — сказала Леди Сесили, — ведь мы не знаем, сильна ли его рука или нет. Но он превратился в рыцаря самым удивительным и поразительным способом прямо у нас на глазах и, я думаю, имя Чудо-Принц будет для него очень подходящим.

— Отлично! — воскликнул юноша, поднимая свой щит с богатой гравировкой. — Кажется, это имя подходит полностью. И в течение года я буду известен всему острову как Чудо-Принц!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зачарованный тисовый остров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я