Анамнесис

Л. Скар, 2017

Любовь на острие вечности, вне времени и пространства. Существует ли она? Возможна ли любовь между писателем и его героиней, когда жизнь и искусство становятся одним целым? Что произойдёт, если писатель Алан Росс, который всегда находился по ту сторону книги, встретит героиню своего романа в реальной жизни? Сможет ли он принести Лили счастье или разрушит тот мир, в котором она существует? Противостояние между вымыслом и реальностью способно привести к тому, что кто-то обретёт свободу, а кто-то потеряет всё. Там, где любовь переплетается с вымыслом, а жизнь – со смертью, писатель будет ждать девушку, которую случайно создал. Эта книга о том, какой бывает любовь, когда её никто не видит. Любовь, которая пьёт человека до дна, пока не иссушит его душу.

Оглавление

Глава 9

Тёмная ночь. Подожжённый причал.

Стрелки отмерили медленно час.

Я перестала скучать, а ты всё кричал:

«Этот мир не для нас, этот мир не для нас».

Алан Росс «Призрак времени»

На следующий день Лили отправилась в «Сон океана», где её ждал старый друг. Встречу с Чарльзом Лили ждала с особым нетерпением. Общение с ним всегда делало девушку счастливой и доставляло массу позитивных эмоций. Чарльз мог рассмешить её своим удивлённым взглядом или случайным взмахом руки. Окружающим Чарльз казался странным. Однако Лили не волновало мнение остальных людей. Она любила Чарльза таким, какой он есть, и считала, что их сблизила непохожесть на других людей, инородность и жажда чего-то безумного. Лили полагала, что отрицательная сущность безумия сильно преувеличена. Быть безумным — это всецело полагаться на чувства, а не на разум. А если безумный, но хороший и безобидный поступок может подарить человеку счастье, то зачем подавлять свои эмоции и следовать выдуманным правилам? Свою чужеродность Лили чувствовала практически со всеми, с кем ей приходилось общаться, но, когда она находилась рядом с Чарльзом, это ощущение оставляло её, и девушка позволяла себе быть настоящей.

Чарльз был художником. Его экстравагантные картины пользовались успехом у публики, поэтому ему ничто не мешало путешествовать по миру и жить в своё удовольствие. Путешествуя по прекрасным странам, Чарльз писал не менее прекрасные картины. Лили часто шутила, что если бы у неё было достаточно денег, то она бы купила все его работы. После этих слов Чарльз обычно привозил ей недавно написанную картину и вручал подарок со словами: «Я отдаю её тебе, потому что знаю, как ты любишь плоды моего вдохновения. Но прошу тебя, Лили, не обольщайся насчёт какого бы то ни было искусства: самые красивые картины пишет наша душа, а наиболее трогательные истории придумывает воображение. Мы никогда не сможем увидеть нечто по-настоящему прекрасное, потому что оно не лежит на поверхности человеческого восприятия и скрыто глубоко внутри нас. Да, проявления прекрасного бывают необычайно восхитительны, но поверь: даже на тысячную долю они не так чудесны, как истинная красота».

Лили познакомилась с Чарльзом, когда ей было двадцать лет. Она пришла на выставку картин молодого, набирающего популярность художника. Картины настолько потрясли девушку, что она стояла, позабыв обо всём, и зачарованно любовалась ими. Лили даже не заметила, как за её спиной появился незнакомец, внимательно наблюдавший за девушкой.

— На этой картине море словно живое, — заговорил Чарльз.

— Его неистовство завораживает и внушает страх, — согласилась Лили и посмотрела на своего собеседника. Необыкновенно красивые тёмные глаза с такими же тёмными бровями и ресницами резко контрастировали с очень светлыми волосами мужчины. Лили мысленно сравнила его точёные черты лица и высокое подтянутое тело со статуей Аполлона, неожиданно возникшей перед её мысленным взором.

— Такая красота может привести невинного наблюдателя к погибели, — произнёс Чарльз, не отрывая взгляда от картины.

— Да, но не всякий путник захочет погружаться в стихию, раздирающую саму себя изнутри, — возразила Лили.

— Наблюдателю необязательно погружаться в море. Достаточно одного взгляда на него, чтобы погибнуть.

— Вот как? С чего вы это взяли? — удивлённо спросила девушка.

— С того, что ваши изумрудные глаза могут свести с ума любого, кто в них заглянет, — Чарльз посмотрел на девушку и коснулся ее руки. — Я говорил не о картине, а о вас.

— Я знаю, — улыбнулась Лили и осторожно освободила свою руку.

— Чарльз Эванс, — представился блондин. — Насколько я понимаю, вам понравились мои картины.

— О Боже, они ваши?! — воскликнула девушка и неосознанно подвинулась ближе к художнику. — Я Лили. Рада нашему знакомству.

Дальше всё происходило как в замедленной съёмке. Девушка изумлённо смотрела на то, как Чарльз обхватывает ладонями её лицо, отводит назад волосы и поцелуем впивается в губы. То ли от неожиданности, то ли от того, что Лили наслаждалась происходящим так же сильно, как и Чарльз, она стояла, не двигаясь, с закрытыми глазами и ничего не могла с собой поделать.

Когда она пришла в себя, то с волнением обнаружила, что Чарльз потирает большим пальцем её губы и с нежностью произносит:

— На вкус они именно такие, как я себе представлял. Невероятно сочные.

— Если бы здесь никого не было, синяк, которым бы я тебя наградила, тоже смотрелся очень сочно на твоём милом лице.

Чарльз добродушно рассмеялся и спросил:

— Когда ты свободна?

— Всегда, потому что все люди рождаются свободными, — с улыбкой ответила она.

На Лили обаяние Чарльза действовало безотказно. Художник знакомил Лили с живописью, а она его с поэзией. Девушка любила читать ему свои стихи:

Ты спишь и видишь,

Как я тебя улыбкою зову.

Ты, может быть, и ненавидишь

Глаз её пустую синеву.

И сердце кричит:

Оно просит счастья.

И небо молчит,

А тебя разрывает на части.

Хоть Лили и восхищалась творчеством своего друга, а Чарльз находил стихотворения Лили трогательными, молодые люди никогда ничего не писали друг для друга. Это стало их твёрдым правилом после того, как Лили однажды спросила у Чарльза:

— А ты бы не хотел запечатлеть на холсте молодость одной своей знакомой девушки?

— Я не пишу людей, только природу. В ней нет фальши и лжи.

— А как же человеческая красота? Главная причина, по которой существует искусство — это красота. Искусство призвано воспевать её и показывать всему миру. Неужели тебе не хочется написать портрет человека, который тебе дорог?

— Пойми, Лили, самое пугающее в красоте то, что порой она скрывает гниющую бездну, которая завлекает человека в свои бескрайние владения. Парадокс в том, что на любой картине всегда запечатлено то, чего нельзя увидеть человеческим глазом, а именно — сущность вещи, её изнанка. Поэтому плохие картины отравляют восприятие мира.

— Но если художник видит в человеке только самые лучшие и прекрасные его черты, разве он не напишет этого человека таким, каким он его видит?

— Нет, это будет самообман. Нельзя быть уверенным в том, что красивый человек, сидящий напротив тебя, не уродлив внутри. У красоты и уродства на самом деле много общего, поэтому они с лёгкостью могут уживаться в одном человеке. Вместе с тем красивые и уродливые люди способны с одинаковой силой воздействовать на окружающих и притягивать к себе внимание.

Чарльзу нравилось быть рядом с Лили, смешить её, обнимать, видеть, как она постепенно раскрывается перед ним, словно цветок после долгой ночи. Лили была красива той внутренней красотой, которую многие принимали за обаяние, приписывая его внешней красоте девушки.

Несмотря на влечение, которое они испытывали, Чарльз и Лили быстро поняли, что не созданы друг для друга. Это случилось в один из тех дождливых вечеров, когда они гуляли по городу и после насыщенной прогулки пришли к Чарльзу домой, чтобы выпить кофе и согреться.

Девушка насквозь промокла и стала снимать с себя часть мокрой одежды. Чарльз начал ей помогать:

— Ты вся дрожишь. Прости, что промокла из-за меня.

— Ничего страшного не случилось. Нам было весело, а веселье оправдывает любую непогоду, — произнесла Лили и стала наблюдать, как руки Чарльза медленными движениями растирают её тело. Неожиданно руки замерли, и мужчина произнёс:

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я