Когда Элиза согласилась снять проклятие с человека, которого полюбила, она и представить себе не могла, что он окажется Ночным Принцем. Но Вален оставил ее, чтобы отомстить за свою семью. Поэтому, присоединившись к фейри в восстании против собственной сестры, Элиза мечтает лишь об одном – забыть о принце, который пленил ее сердце. Но у судьбы другой план. Ради спасения общего друга Элиза и Вален вынуждены объединить силы и выбрать, на чьей они стороне. Герои сближаются, но есть обстоятельства, угрожающие разлучить их навсегда: странная магическая болезнь, предательства друг друга и разрушительная тайна, которая поразила даже принца фейри. Жестокая борьба за власть началась. Но кто спасет Элизу и Валена от темных сил, способных навсегда погубить их любовь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двор льда и пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Сбежавшая принцесса
— Черт побери! Опять?
Я стиснула зубы и потянула ногу, по колено увязшую в густой, липкой грязи. Тишину ночи разбил оглушительный чпокающий звук. Боги, как все воняло. Резкий запах гнили и отходов забирался в ноздри. С каждым шагом из-под ног поднимался новый шлейф зловония. Желудок крутило, и я уже всерьез подумывала, не станет ли легче, если меня вырвет.
Болото нехотя отпускало мою ногу, булькая мутными илистыми пузырьками, но тут я дернула ее слишком сильно и, когда сапог оказался на поверхности, опрокинулась назад, по уши заляпавшись в грязи.
От хихиканья из камышей настроение испортилось еще больше.
— Заткнись, Сив, — огрызнулась я. Мокрые ткань и кожа неприятно липли к телу, и по спине и бедрам пробежал колючий холодок.
Сив вышла из высокой травы, широко улыбаясь. Темные волосы она забрала под шапочку, а лицо скрыла за острыми краями высокого воротника.
Мне представлялось, что прочные кожаные сапоги, черная рубашка и капюшон, под которым прятались снежно-белые волосы, сделают меня ловчее и стройнее. Теперь же я жалела, что не послушала Сив, когда та предупреждала о холодных и сырых тропах на подступах к тюрьме. Я продрогла до костей, а ил и грязь застыли коркой.
Ну, вот и маскировка. Ничто не выдавало меня сильнее, чем характерно бледный тиморский цвет кожи. Не очень-то получалось не привлекать внимания, когда мое лицо чуть ли не отражало голубоватый лунный свет. Я вцепилась в плечо Сив и поднялась на нетвердый берег, ступая по ее следам.
— Смотри куда идешь, — прошептала Сив. — Пятый раз уже спотыкаешься. С таким же успехом мы могли бы дождаться рассвета и забрать его прах из погребального костра.
Я нахмурилась, хотя Сив, разумеется, не могла этого разглядеть.
— Воду и кочки в темноте одинаково не видно. Я, в отличие от тебя, дорогу не знаю.
— Когда твоих людей постоянно арестовывают, в тюрьму ходишь как к себе домой.
Сив говорила легко, но в ее словах не было и тени шутки. Сив была из подпольщиков. Тех, кто ненавидел нынешнего короля и его тиморских предшественников. Тех, кто верил, что истинный наследник этой земли — принц-фейри из далекого прошлого. Что он жив и скоро возвратит Королевству Этты былое величие.
Подпольщики презирали тиморскую знать, особенно выходцев из королевской семьи. Меня, младшую племянницу короля, хотели убить руками моей служанки. Когда я узнала, что Сив обманывала меня, я была в ужасе, но она доказала свою дружбу. Так мы обе оказались незваными гостьями в ее клане. Нас решили проверить на верность, и я должна была сделать все правильно. Не потому что от этого зависели наши жизни, а потому что другие жизни сегодня зависели от нас.
И я не подведу их.
Хотя, если честно, все было бы гораздо проще, если бы мы могли сказать подпольщикам правду: их принц-фейри был жив.
Вален Ферус. Ночной Принц.
Человек, который желал меня и заставил меня желать его.
Человек, который доверился мне и научил меня доверять.
Человек, который выбрал месть, когда я выбрала его.
Я встряхнулась, выгоняя из головы Валена. Мысли о нем каждый раз приводили либо к слезам, либо к вспышке гнева, который я успокаивала, метая ножи.
Сейчас мне не нужно было ни то, ни другое.
Наконец мы добрались до тюремной стены, и я пригнулась за поваленным бревном. От жары, холода или непогоды заключенных защищали лишь железные решетки на прогнивших балках. Многие умирали еще в камерах.
В центре двора, освещенного факелами, возвышался деревянный помост с позорными столбами. На запятнанном столе лежали ржавые клинки.
Горло обожгла желчь. Доски уже пропитались кровью. Чуть поодаль в повозку свалили три тела — пища для скорого костра. С другой стороны по сырому двору растянулась вереница сломленных людей в ожидании своей участи.
Сив указала на затерявшийся в тени холм. Мои глаза метались от одного изможденного лица к другому, пока не нашли того, за кем мы пришли. Я прикусила щеку, заставляя себя молчать.
Чуть похудел. Лицо обросло жидкой бородкой. Одежда превратилась в лохмотья.
Маттис. Сердце сжалось от боли за друга-плотника, а в груди поднялась новая волна ненависти к сестре.
Две недели назад мы с Сив пробрались в Мелланстрад за Маттисом, но узнали, что его объявили врагом короля.
Руна. Это моя сестра помогла своему жениху Колдеру убить короля и украсть трон. Когда я сбежала от них и трусливой кучки их сторонников, Руна приказала схватить Маттиса. Не сомневаюсь, что стражникам было велено проявить особую жестокость. На этом она не остановилась. Они с Колдером сожгли поместье Лисандер дотла, вместе с крепостными, служанками и стряпчими, которые не успели сбежать.
Возможно, Руна стала даже хуже ложного короля Колдера. Ложного — потому что истинным правителем был Вален.
В глубине души я знала, что он объединит это расколотое королевство. Иного исхода я и представить не могла.
— Ты снова о нем думаешь, — прошептала Сив, накладывая стрелу. — Сначала Маттис и старейшины. Выберемся отсюда живыми, а уж потом можно и о принце Валене побеспокоиться.
— Я не думала о Кровавом Рэйфе.
Сив закатила глаза.
— Не называй его так. В конце концов он займет трон. Он — наследник по крови.
— Скажи это Ари.
Глава подпольщиков — могущественный фейри, повелитель иллюзий — утверждал, что это он вернул жизнь на землю, а потому претендовал на трон. Люди приняли его. Никто не верил, что наследник династии Ферусов еще жив.
— Ари уступит, — ответила Сив. — В глубине души он хочет лучшего для Этты, не для себя.
Я не очень в это верила. Было похоже, что Ари нравилось примерять новый титул. Это стало ясно хотя бы по тому, что он отправил нас в этот чертов лес, не слушая возражений. Сив продолжала:
— Так или иначе, Ночной Принц придет к трону. Что такого, если по пути он удовлетворит свою жажду мести?
Я лишь вздохнула в ответ. Вален хотел уничтожить тиморских монархов во имя своих родителей, брата и сестры. Ради возмездия он готов был пролить еще больше крови. Я понимала его. Наверное, я и сама хотела, чтобы Руна и Колдер заплатили за жизни, которые отняли в борьбе за власть, но какова будет эта цена?
Что останется от самого Валена, когда все будет кончено? Я знала его сильным, добрым и нежным. Что, если, насытившись кровью, он превратится в Колдера Второго? У Первого хотя бы хаоса нет.
«Я не забыл, для кого бьется мое сердце», — сказал он за мгновение до того, как оттолкнуть меня. А я его оттолкнуть не смогла. Бурлящий в крови хаос и запах леса и дождя по-прежнему витали вокруг. Вален стал тенью, которой я не могла коснуться.
Для меня это было слишком.
Сив бросила мне в руки заплечную сумку.
— Идем.
Мы расположились на вершине холма. Я достала из сумки небольшой арбалет и вставила болт. Для стрельбы из лука мне недоставало опыта, но я тренировалась. Раз уж Вален решил покинуть нас, я пробьюсь к нему сама.
На помосте человечек из королевского святилища читал предания о чертоге мертвых. Маттиса подвели к центру. Меня переполняла гордость за него — стойкого, несломленного. Мой друг встречал судьбу с храбростью воина.
Сив забормотала под нос молитву за близких. Пусть подруга никогда не признает этого, но плотник сумел проникнуть в ее сердце, спрятанное за десятком стен и замков.
— Действуем быстро.
Я кивнула и подняла арбалет. Палач сорвал со спины Маттиса остатки рубашки. Я выдохнула сквозь зубы и выпустила болт. Вслед за ним сорвалась с тетивы первая стрела Сив.
Двор наполнился криками. Палач рванул к столу с клинками.
Чтоб ему провалиться трижды! Он же убьет Маттиса на месте.
Ну, он собирался, наверное. Маттис не был тщедушным человеком. Тяжелый физический труд закалил его. Даже после стольких дней плена ему хватило силы увернуться и ударить палача в нос.
На помост бросились стражники. Одному распорола горло стрела Сив. Второму впился в плечо мой болт.
Половина стражников бросилась к пленным, пытавшимся освободиться из пут. Остальные обернулись на наш холм. Сив сделала несколько шагов назад, выпуская одну стрелу за другой. Я тоже попятилась. Сердце ухнуло вниз.
Где наше подкрепление?
Меня будто ударили кулаком в живот. Нас отправили отбиваться от воронов в одиночку.
Самоубийство.
Ари дал нам задание — остановить казнь одного из старейшин. Мы договорились освободить еще и Маттиса. Черт тебя побери, самозванец коронованный!
Я недооценила коварство фейри. Пожалуй, на это он и рассчитывал — избавиться от нас. Подпольщики не собирались нас принимать. Только почему Маттис должен погибнуть из-за этого?
— Сив! — вскрикнула я, когда один из стражников взобрался на вершину холма. Его лицо было раскрашено в синий и черный, по вискам на бритой голове тянулись цепочки рун. Он с усмешкой обнажил узкий меч.
Сив выронила лук. У меня дрожали пальцы. Болты то и дело скользили из рук. Я умела держать хватку даже без кончиков двух пальцев, но сейчас по ладоням лил пот.
Вдруг ворота тюрьмы с лязгом распахнулись. Стражник, нависший над Сив, обернулся на толпу подпольщиков, наводнившую двор.
Как же, черт возьми, вовремя, Ари!
— Элиза! — дернула меня за запястье Сив. — Бежим. Маттис и старейшины все еще там.
У ворот подпольщики бились с жалкой кучкой стражников. Часть пленных атаковала их с другой стороны. Некоторые так и замерли то ли в страхе, то ли в смятении, другие бежали. Но остальные, как и Маттис, яростно сражались с воронами. За недели, месяцы и годы мучений бывшие узники обрушились на них с кулаками и палками.
Сив бросилась к Маттису. Я отыскала в толпе старика с серебряной бородой и серым родимым пятном на скуле.
— Старейшина Клок! — крикнула я. — Сюда!
Старейшина оказался не так уж и стар. Его лицо избороздили морщины, но сложен он был крепко, а глаза остались ясными. Их изучающий взгляд быстро прошелся по мне, задержавшись на арбалете в руках, а затем метнулся к воротам.
— Ты из клана?
— Вроде того.
— Убедила, — ухмыльнулся старейшина, обнажив сломанный передний зуб. Он бросил палку и рванул к воротам. Подпольщики приветствовали его с приглушенным ликованием.
Я не стала больше ждать и вернулась к Маттису, лупившему одного из стражников толстой доской. Сив оказалась быстрее. Она несколько раз позвала его по имени и встряхнула за плечи.
Маттис шарахнулся от нее, и только через несколько долгих мгновений его дикие глаза сверкнули узнаванием.
— Сивери, — прохрипел он. — Ты соскучилась по моим шуткам.
— Идиот! — с отчаянием заорала Сив. — Брось его! Надо убираться отсюда!
Маттис хихикнул и сжал ее ладонь. Наши глаза встретились, и его улыбка смягчилась.
— Квинна.
— Ее сегодня нет, — ответила я, и мы не оглядываясь бросились к воротам. Я не хотела видеть расправу над стражниками. Вместе с друзьями мы освободили и тех заключенных, кто заслуживал своего приговора.
— Вы… пришли за мной, — задыхаясь, расплылся в улыбке Маттис. — Я знал, всегда знал, что тебе не все равно, Сивери.
— Заткнись, — велела та дрожащим голосом. — Или я верну тебя обратно.
Улыбка Маттиса стала шире, но тут же угасла. Я проследила за его взглядом: в тени деревьев проступили темные силуэты. У их красавца-предводителя тьма таилась в кольцах золотых радужек, пшеничные локоны ниспадали на плечи, а белозубая ухмылка сверкала на темной гладкой коже. В украшениях на заостренных ушах переливался лунный свет.
— Вы выжили, — констатировал он шелковым голосом. Но за струящейся мягкой прохладой скрывались заточенные железные зубья. — Я впечатлен.
— Ари! — шагнула я к нему, грозно сузив глаза. — Ты отправил нас на смерть!
— Я оскорблен до глубины души. Разве я не предупреждал, что вас ждет испытание судьбой? Я полагал, что ты понимаешь, что это подразумевает опасность.
Кулаки у меня сжались.
— Да ты же мечтал, чтобы нас там прирезали!
— Скорее, мне было все равно, — Ари придирчиво осмотрел крашенные в черный цвет ногти. Поверить не могу. Уголок его губ дернулся в той самой обворожительной улыбке, которая покорила весь клан. — Не кипятись, Элиза Лисандер. Ты сохранила свою очаровательную головку, так уж и быть, я позабочусь о том, чтобы для нее нашли достаточно мягкую подушку. А это, стало быть, и есть твой благородный спутник?
Ари перевел взгляд на Маттиса. Я поджала губы. Я не верила ему ни на грамм. Говорили, что фейри не умеют лгать, но еще говорили, что они ловко умеют выворачивать правду. Он сказал, что приютит нас, но надолго ли? Нужно было заключить сделку на более ясных условиях, и как можно скорее.
— Маттис с нами. Найдешь и для него постель с подушкой?
— Он эттанец. Конечно найду.
Маттис поглядывал то на Ари, то на Сив. Иногда на меня.
— Ночной народ? Подпольщики? — спросил он после паузы.
— Мы предпочитаем говорить «революционеры», — недовольно ответил Ари. — Если кто играет на этой земле в подковерные игры, так это Воронов Пик и тиморцы.
Маттис молча повернулся к Сив.
— И ты с ними?
— Маттис…
— Подпольщица в услужении у Квинны. Интересно, на кой черт тебя туда отправили.
— Убить ее, — обыденным тоном подсказал Ари.
Я метнула в его сторону злой взгляд. У короля-самозванца напрочь отсутствовало чувство такта. Ари подмигнул мне, и я только больше уверилась в том, что он не случайно отпустил эту реплику.
— Я часто насмешничаю и задираюсь, — процедил Маттис. — Но никогда не лгу. И терпеть не могу, когда лгут мне.
Маттис шагнул прочь от Сив и встал рядом со мной. Я осторожно коснулась его руки.
— Маттис, она…
— Не надо, — оборвал он. — Не сейчас, Элиза.
У него было право злиться, и я понимала это как никто другой. Его держали в плену несколько недель. Пытали, чуть не казнили. А теперь оказалось, что человек, ради которого он все это терпел, оказался лжецом.
Знакомое чувство.
— Идемте, — усмехнулся Ари. — Нам много чего предстоит обсудить. Птичка принесла мне на хвосте занимательнейшие новости, и я готов спорить, что ты просто жаждешь их услышать.
— Тогда готовься проиграть.
— Уверена? — он приподнял бровь. — Даже если я скажу, что мои новости касаются твоего старого знакомого?
— Какого еще знакомого?
Ари подошел ко мне вплотную, и его рука скользнула к моей. У меня перехватило дыхание. В нем было больше силы, чем казалось на вид, а нагловатая ухмылка никогда не покидала губ. Иногда он напоминал мне Легиона Грея. Легион, конечно, не знал своей настоящей сущности, но озорство Ночного народа сквозило во всех его жестах. Я сглотнула ком в горле.
— У тебя так много сомнительных друзей, что ты даже не помнишь, про которого я говорю?
— Понятия не имею, о ком ты.
— О, разве после переворота тебя не приютил Кровавый Рэйф и его гильдия? Что за сделку ты с ним заключила?
— Я не… как ты…
— У тебя свои скользкие связи, у меня свои, — еще шире ухмыльнулся Ари. — Идем же. Ты поможешь нам отыскать его. У меня есть дело к Кровавому Рэйфу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двор льда и пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других