Для нас нет невозможного

Кэтти Эванс, 2019

Александра Крофт, молодая и энергичная девушка, может рассчитывать в жизни только на себя: у нее нет богатых родственников и влиятельных покровителей. Всего, что у нее есть, она добилась сама. А у нее есть работа ее мечты в крупной компании. Ее начальник по-отечески опекает и поддерживает свою талантливую сотрудницу. Но на безоблачном небе начинают сгущаться черные тучи, когда место прежнего начальника занимает его молодой, неопытный, но очень амбициозный сын. Он поразительно красив, и, на первый взгляд, это его единственное достоинство. Александра чувствует, что ее карьера под угрозой…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Для нас нет невозможного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Утром следующего дня меня совершенно не удивляет ситуация в офисе: у всех, кроме меня, наблюдаются явные признаки похмелья. А я свежа как роза! Ранним утром, съев круассан и выпив чашку кофе, я пошла в спортивный зал, а лишь потом пришла в офис.

— Я слышала, что люди говорят про вчерашний вечер, — говорит Элли, пришедшая ко мне до начала утреннего совещания. — Что-то насчет Кита и женщины на парковке.

— Они просто разговаривали, хотя она явно надеялась на большее, — отвечаю я.

— Да что ты говоришь! — Элли садится на край стола. — Должна тебе сказать, что вообще-то люди болтают о нем и о тебе. Они говорят, что вы беседовали на парковке.

От возмущения у меня перехватывает дыхание. Я никогда не одобряла сплетен в офисе.

— Это была не я. И если кто-то будет утверждать противное, то потеряет свою работу. Я предлагаю перестать сплетничать, — говорю я громко. Я смотрю на Анжелу, и ее лицо становится испуганным.

— Я просто… — произносит она.

— Меня не волнует, насколько вам интересно обсуждать вашего нового шефа. Если я услышу что-то неуважительное по отношению к нему, я поговорю с этим сотрудником лично. Вы никогда не позволите себе сказать что-то подобное про Аластера, а Кит заслуживает того же уважения. Если кто-то придерживается другого мнения, прошу обратиться ко мне для личной беседы о занимаемой в компании должности. Я все понятно объяснила?

Все как один молча кивают. Веселье, оставшееся после вчерашнего вечера, полностью улетучилось. Но меня это не волнует.

Я встаю, готовая к разговору с каждым несогласным с моим мнением.

— Я только одна здесь заинтересована в завершении проекта нашего нового приложения в эту пятницу? Нам осталась всего одна неделя, и сегодня приходит новый руководитель, которому мы должны показать результаты проделанной работы.

Сотрудники что-то невнятно бурчат себе под нос и начинают расходиться по своим рабочим местам. Я раздражена, так как понимаю, что сегодня они и не планировали работать в полную силу.

— Отлично. Я вижу, что никто из вас не в состоянии работать сегодня. Я хочу, чтобы все ушли домой. Прямо сейчас. Встретимся в понедельник утром. Пока отдыхайте, пейте больше воды.

Я думаю, что Кит даже не появится сегодня на работе, учитывая то, сколько было выпито вчера. Он даже не проснется до полудня.

Люди встают со своих мест и собирают вещи, двигаясь медленно, как в полусне. Один за другим они покидают офис. Я уже хочу вернуться на свое место, как вижу Бена, стоящего у двери.

Он удивленно смотрит на меня своими красными, воспаленными глазами. На лбу у него красуется синяк.

— А что случилось с тобой? — спрашиваю я со смехом.

Бен плюхается на стул и стонет.

— Ничего, — неубедительно отвечает он.

— Да ладно. Рассказывай!

Он драматично вздыхает.

— Я упал, когда мы с Тимом делали стойку на руках.

— Не выдавай меня, — стонет Тим, проходя мимо нас к двери. — Сам виноват! У меня, может быть, сотрясение мозга.

— Хорошо, дома разберись, что с твоей головой, но я все же надеюсь увидеть тебя в отличной форме в понедельник, Тим, — подбадриваю его я. — Ну а что с тобой, Бен?

— Со мной все в порядке. — Бен трет синяк на лбу. — Но ты права. Нельзя тратить время зря. Я не могу сбежать домой. Кто ж меня отпустит! Мне пора идти руководить. Желаю тебе хорошего и спокойного дня!

— Тебе того же! — киваю я и возвращаюсь за свой стол.

Ко мне подходит Элли и целует меня в щеку.

— Спасибо тебе, ты самый лучший начальник!

— Иди домой, Элли, — ворчу я. — И не подведи меня в понедельник.

— Не подведу! Обещаю! — Элли направляется к выходу.

Но Бен все еще подпирает дверной косяк и мешает ей выйти. Он выглядит так, как будто хочет еще что-то сказать. Но очевидно, он успел передумать, поэтому молча разворачивается и уходит к себе.

Я работаю в офисе одна. Мне даже нравится это одиночество. У меня в наушниках звучит негромкая музыка, и ничто не в состоянии отвлечь меня сейчас от работы. Иногда приятно побыть одной.

Постепенно я успокаиваюсь и убеждаю себя, что офисные слухи были, есть и будут и не стоит обращать на них внимания. Они не касаются меня лично.

Однако я не хочу, чтобы люди болтали обо мне за моей спиной. Я хочу, чтобы каждый знал, что не я была той девушкой. И, кроме того, сотрудники должны уважать Кита так же, как они уважают Аластера.

Я вспоминаю нашу беседу на парковке и признаюсь сама себе, что что-то в нем есть. Я не могу так просто выбросить его из головы.

Сейчас уже три часа дня, а я по-прежнему вожусь, как сонная муха. Но тут в офис врывается Кит! На нем отлично сидящий серый костюм, и он выглядит так хорошо, что моим глазам становится больно. Я расправляю спину.

— Здравствуйте, мисс Крофт!

— Привет! — отвечаю я, неотрывно глядя на экран своего компьютера.

Кит медленно идет по офису, удивленно оглядываясь.

— Странно, здесь не так оживленно, как я думал. А где все?

— Я… отправила всех домой до понедельника.

Кит хмурится. От его взгляда мне хочется залезть под стол.

— А почему?

— Сотрудники были не в состоянии работать, и я дала им время отдохнуть и собраться с силами.

— Но вы не можете отправлять сотрудников домой просто так, Александра.

Я молчу. Аластер никогда не отчитывал меня подобным образом.

— Но я уже сделала это.

— Это моя обязанность, Александра.

Я сжимаю зубы, а затем смотрю на Кита, пытаясь выдавить из себя улыбку.

— Ваш отец научил меня работать с подчиненными. Он никогда не вмешивался в…

Кит фыркает.

— Хм, так вот что мой отец сказал вам.

— Он научил меня этому.

Мне хочется дать ему пощечину, когда на его лице появляется надменная улыбка.

— Хорошо. Но моего отца сейчас здесь нет. Я несу ответственность. Верните всех назад.

Не веря своим ушам, я говорю:

— Рабочий день заканчивается через два часа. Я не собираюсь возвращать людей из разных частей города в офис. Они все равно не смогут сегодня работать.

— Принимать решение о том, могут они работать или нет, буду я. Все должны вернуться в офис!

Я откидываюсь назад в кресло. Я ошеломлена, но не готова сдаваться.

Кит начинает злиться.

— Вы не услышали, что я сказал, или вы притворяетесь глухой, мисс Крофт?

Я качаю головой.

— Я приняла решение, и, нравится вам это или нет, должна придерживаться его. Это моя команда, и обычно…

— Ваша команда работает на меня. В моем офисе и в моем здании.

— Извините, что вам не нравятся мои методы работы, — фыркаю я. — Скажите об этом своему отцу, но я поступила так, как считаю правильным.

На Кита страшно смотреть. Он достиг высшей стадии гнева, я могу различить это по морщинам на его лбу, его сжатым добела губам и рукам, стиснутым в кулаки.

— Вы играете с огнем, Александра! — Он едва сдерживается, чтобы не начать кричать.

Его поведение удивляет меня. В первый раз я понимаю, что ему необходимо доминировать. По моей спине пробегает дрожь, но я не испугана.

Даже напротив.

Но что теперь со мной будет? Я чувствую, как меня захлестывает волна жара, когда Кит упирается ладонями в мой стол. Он наклоняется вперед, его глаза горят огнем.

Я смотрю ему прямо в глаза.

— Мой отец научил вас многим вещам, которые не пригодятся вам в будущем. Не думайте, что если вы его любимица, то можете меряться силами со мной, — гневно цедит слова сквозь зубы Кит.

Я дышу неровно, а он начинает постепенно успокаиваться. Но мы по-прежнему смотрим друг на друга.

— Полагаю, что начало нашего сотрудничества не задалось, — говорю я.

— Продолжайте в том же духе, и продолжение сотрудничества не улучшится, — отвечает он.

Я не успеваю ничего сказать, а Кит резко разворачивается и решительным шагом выходит из офиса, громко хлопая за собой дверью.

Вечером я начинаю волноваться о последствиях своего спора с Китом. Но когда я сообщаю Аластеру об этом и извиняюсь за эту ссору, он радостно смеется.

— Поздравляю тебя, Алекс, ты уже успела привить моему сыну навыки управления!

Я вздыхаю.

— Но я к этому не стремилась. Я правда плохо себя чувствую после этой стычки с Китом.

— А я очень доволен! Жду новой информации!

Я снова вздыхаю и тру себе виски, затем выключаю компьютер и направляюсь к выходу. Что ж, пойду домой, приготовлю себе пасту, напишу эсэмэс моей сестре и постараюсь забыть о том, что произошло сегодня на работе.

А позже, когда я ложусь спать и взбиваю подушку, в мою голову закрадывается одна удивительная мысль: мне кажется, что я намеренно спровоцировала своего нового шефа на этот скандал.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Для нас нет невозможного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я