Наставница по соблазнению

Кэт Кэнтрелл, 2018

По завещанию старика-отца Вэл Ле Бланк на полгода становится главой крупной ювелирной компании. Кресло директора претит Вэлу – он человек из другого мира, где люди привыкли делиться деньгами, а не зарабатывать их. Но на кону огромная часть наследства и лишь одно условие – вывести компанию на прибыль в миллиард долларов. Задача кажется невыполнимой. Но на помощь приходит молодая ассистентка Сабрина Корбин. И Вэл понимает, что на кону не только наследство, но и вся его личная жизнь.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наставница по соблазнению предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Сабрина не была командным игроком. Вся ее команда состояла из нее самой — так было и так будет. Она ни разу не разочаровала себя, ни разу себе не изменила и ни разу не разбила свое сердце. Единственный способ избежать всего этого — держать на расстоянии тех, кто может иметь власть над тобой.

Она посмотрела на распечатанные листы в своих руках. Те, над которыми она работала до двух часов ночи. Не только для того, чтобы отвлечься, конечно нет. Просто она обещала, что к утру бизнес-план будет готов. А теперь Вэл Ле Блан предлагал ей отправить этот план в мусорную корзину.

— Мне кажется, я слышу, как вы думаете, — ухмыльнулся Вэл.

Посмотрев на него, Сабрина совершила ошибку. Его присутствие наполнило собой весь этот просторный кабинет. Он словно оживил в ее теле нервные окончания, похороненные ею когда-то под слоем льда.

— Неужели? — спросила Сабрина, не найдясь с ответом.

— Может, поделитесь уже своими мыслями?

Но она не знала, чем может поделиться. Разве что признанием того, что Вэл Ле Блан с пугающей легкостью вывел ее из привычной зоны комфорта.

— Мы не договаривались, что я должна делиться с вами своими мыслями, — выкрутилась Сабрина.

Губы Вэла сложились в улыбку, и боже, какой манящей была эта улыбка!

— Это самый главный пункт нашего договора, Сабрина.

Зачем он так произнес ее имя? Как будто на столе стоит вино, вокруг горят свечи, а за окном пальмы и сине-розовый закат.

— Ладно, — сдалась Сабрина. — Я думала о том, что раз уж вы такой упрямый, то мой бизнес-план неактуален.

Откинувшись в кресле, Вэл закинул ногу на ногу.

Он смотрел на нее.

— Замечательно, — сказал Вэл. — Значит, вы меня правильно поняли. Поэтому выкиньте свой план в мусорную корзину, и мы вместе разработаем стратегию действий.

Опять это слово.

«Вместе».

Да она понятия не имеет, что это значит. Когда бизнес-план будет выброшен в корзину, она останется беззащитна. С тем же успехом можно было войти в его кабинет обнаженной.

— Ну и как вам Хавьер? — внезапно сменил тему Вэл.

Щеки Сабрины зарделись румянцем.

— Это не имеет значения.

Вэл пожал плечами:

— Для меня имеет, потому что я никак не могу представить вас вместе. По-моему, вы для него слишком глубокий человек.

Это что-то новенькое. Обычно ее называли холодной — по крайней мере, в лицо. Что говорят за глаза, оставалось только догадываться. Но Сабрину это мало заботило. Учитывая образ ледяной бизнес-леди, кропотливо созданный ею за все эти годы.

Но все же интересно, что значит это его «глубокий человек»?

— И в чем же моя глубина? — спросила она с такой наигранной безмятежностью, что это не осталось без внимания Вэла.

— Вы состоите из нескольких уровней, — ответил Вэл, трижды схватив пальцами воздух. Сначала выше, затем в середине, затем внизу. — И каждый из ваших уровней прекрасен. Как только мне кажется, что я уловил верхний слой, вы переходите на нижний, и я уже не знаю, что будет дальше. Я настаиваю, чтобы вы со мной поужинали. Мне не терпится увидеть, какая вы на свидании.

На этот раз смешок не сдержала Сабрина.

— Нет, нет и еще раз нет.

Теперь Вэл смотрел на нее взглядом, словно проникающим сквозь все эти найденные им слои. Его легкая ухмылка явственно говорила о том, что он что-то ищет.

Но что?

Нет, Сабрине не нужно этого знать. Не для того она окружала себя стеной непробиваемого льда. Вот только Вэл как будто этой стены не замечал. И как вести себя в такой ситуации, она не представляла.

— А вот ваше «нет, нет и еще раз нет» меня не удивляет, — признался Вэл. — Это как раз очень предсказуемо.

— Да что вы?

— Конечно. Дело в том, что вы видите в себе лишь одну грань. Вы умеете играть с крайностями жизни, но боитесь этого. А зря. Вся жизнь и есть одна сплошная крайность. Зачем закрываться в коробке? Откройтесь миру и почувствуйте, какая вы на самом деле.

Чему он предлагает открыться? Обидам и страданиям? В очередной раз? Нет уж, спасибо.

— И зачем, по-вашему, мне это нужно?

Темно-голубые глаза Вэла сузились.

— Потому что тогда начнется самое интересное.

Разговор явно пересек отметку «не входить». На какое «самое интересное» намекает Вэл? Впереди неоновым светом замигал знак «Опасно». Только что Вэл практически сделал ей эротическое предложение. Или это она слышит то, что хочет слышать?

— Вэл. — Сабрина подняла указательный палец и закрыла глаза. — Давайте вернемся к бизнесу. Пусть мой бизнес-план неактуален, но вы по-прежнему мой клиент. И я обещала вам, что вы получите свою часть наследства. Сконцентрируемся на этом. Ничего другого между нами быть не может.

— Сейчас не может, — с готовностью согласился Вэл. — Но «сейчас» не значит «никогда».

— Господи, Вэл, я и так перед вами как кошка на раскаленной крыше. У меня нет ни бизнес-стратегии, ни бизнес-плана. Я просто прошу вас помогать мне, и тогда я помогу вам.

Вэл снисходительно улыбнулся.

— Значит, вы признаете свою уязвимость.

— Это не то, что я признаю. Я признаю, что оказалась на неизвестной мне территории. Если моя цель не в том, чтобы сделать из вас достойного управляющего, то что тогда я вообще с вами делаю?

— Вы открываете свои новые грани, — ответил Вэл. — Побеждать на знакомой территории легко, и вы к этому привыкли. Победа в неоткрытых водах откроет вам новые горизонты.

Этот мужчина то ли соблазнял ее, то ли учил жизни. Джакомо Казанова и Далай-лама в одном лице.

Сабрина едва не перешла на крик:

— То, что вы делаете — это диверсия.

После нескольких секунд тишины Вэл медленно поднялся с кресла, обошел рабочий стол и присел на его край. Теперь он возвышался прямо над Сабриной — так близко, что она отчетливо чувствовала его запах. Так близко, что впору было звать на помощь. Так близко, что не наброситься на него с поцелуями становилось невыполнимой миссией.

Нет, Вэл не для нее. У Сабрины есть табу на флирт с клиентами и табу на таких мужчин, как он.

— Тогда просто скажите мне, что я должен делать, — спокойно предложил Вэл.

Если бы в полу вдруг образовалась дыра и затянула бы Сабрину вместе с креслом, она была бы счастлива.

— Я уже говорила, что вам нужно сменить имидж, — напомнила Сабрина, собравшись с духом. — Люди должны видеть, что вы тот, кто принимает решения.

Вэл кивнул и протянул ей руку:

— Тогда вы поедете со мной.

— Что? Нет, — запротестовала Сабрина. — Никуда я с вами не поеду, уж простите.

— Мы команда, — сказал Вэл и поманил ее пальцами. — Мне нужно ваше критическое видение. Сам я обязательно куплю неправильный костюм и уж точно промахнусь с галстуком.

— Для этого существуют портные. Объясните, что вам нужно, и они сделают все сами.

— Вот для этого вы мне и нужны, — настаивал Вэл. — Я ни разу в жизни не разговаривал с портными.

Сабрина закатила глаза:

— Вы шутите?

Но, судя по взгляду Вэла, он не шутил. А значит, у нее снова нет выбора.

— Хорошо. — Уже второй раз за это утро Сабрина согласилась с тем, с чем соглашаться было противопоказано. А ведь еще не было даже девяти. — Но подняться с кресла я могу и сама.

Однако Вэл не убрал руку, и Сабрина по какой-то непонятной ей самой причине не смогла ему отказать. В конце концов, что плохого в том, что мужчина относится к ней именно как к женщине, а не как к консультанту по бизнесу?

Странно, что соприкосновение их рук не привело к отключению электричества во всем здании. Им обоим показалось, что через их тела пропустили разряд, способный в долю секунды испепелить все живое вокруг. По-прежнему сидя на углу стола, Вэл помог Сабрине подняться, и теперь она стояла практически между его коленей. В таком положении ход ее мыслей принял совсем уж рискованное направление.

Что он сделает, если она толкнет его на этот стол и обрушится на него сверху?

Лучше не пробовать — опасно для здоровья. По крайней мере, психического.

И, высвободив руку, Сабрина отошла в сторону. Казалось, напряжение должно было исчезнуть, но не тут-то было. Тело ее покрылось мурашками, а дрожь в коленях было сложно скрыть. Что это — панический страх или предвкушение чего-то давно желаемого, но запрятанного глубоко внутри? Сабрина не знала и искренне боялась узнать.

Господи, пожалуйста, хотя бы не сейчас.

— Если мы… — начала было Сабрина, но голос ее прозвучал неестественно хрипло, и она откашлялась. — Если мы едем за костюмом, то выехать лучше сейчас же.

— Тогда поедем на моей машине, — предложил Вэл.

Сабрина смогла лишь развести руками. Вопрос пустячный, а спорить с ним еще и по пустякам точно не стоило.

— Как скажете.

Все оказалось не так страшно, как могло бы быть. Внедорожник Вэла был достаточно широким, поэтому сидели они на вполне безопасном расстоянии друг от друга. Вот только правую руку Вэл постоянно держал справа на панели и на поворотах заходил на территорию Сабрины. Всю поездку ей приходилось жаться в кресле, чтобы он, не дай бог, ее не коснулся.

Эксклюзивный торговый центр рядом с Гранд-парком полностью соответствовал установленным Сабриной критериям. Они вошли в бутик, на витрине которого красовалось несколько манекенов в вызывающе дорогих костюмах. Вэл даже не сразу понял, что это не был привычный магазин готовой одежды. Здесь костюмы шьются на заказ.

Продавец — или портной, или как в таких местах называют сотрудников — поспешил к ним и с улыбкой Чеширского Кота раскланялся перед Вэлом. Сабрина отступила назад, всерьез продумывая план, как в случае чего сбежать обратно в машину.

Но вот Вэл взял ее за руку и притянул к себе.

— Это мой компаньон, — представил он Сабрину. — Она отвечает за то, чтобы я был достойно одет.

Поздно, сбежать не получится. Сабрина вовлечена в процесс.

— Я думала, от меня требуются только деньги.

Вэл растянулся в улыбке. Продавец-портной теперь точно уверен, что он — альфонс, а Сабрина — современная богачка, решившая вывести в свет нового любовника.

— Вы здесь еще и для моральной поддержки, — напомнил Вэл, и продавец повел его в примерочную зону для снятия мерок.

Уж в этом Сабрине точно не придется участвовать.

Слава богу.

Она протяжно выдохнула и села на мягкий диван с плюшевыми подушками. Наконец-то есть возможность просмотреть в телефоне непрочитанные письма.

Но мозг отчаянно сопротивлялся думать о чем-то еще, кроме Валентино Ле Блана.

Вэла.

Одна за другой в голове возникали картинки, как Сабрина занимается с ним самым страстным сексом, который только можно представить.

И вот мужчина ее фантазий снова появился перед ней. На нем была надета белая деловая рубашка, расстегнутая на две верхние пуговицы. Через тонкую светлую ткань отчетливо проглядывались кубики пресса.

— Я рассчитывала увидеть вас уже в костюме, — сказала Сабрина.

Хотя понимала, что на самом деле она рассчитывала увидеть его вовсе без одежды.

— Какого цвета? — спросил Вэл и кивнул в сторону продавца, держащего в одной руке черный, а в другой темно-синий пиджак.

Оба будут смотреться на нем идеально.

— Возьмем и тот, и другой, — ответила Сабрина на автомате. — И еще один такой же, асфальтово-серый.

Вэл скорчил гримасу.

— Если честно, у меня уже есть один костюм. Я надеваю его на благотворительные вечера. Давайте я буду ходить в нем.

— Это исключено, — отрезала Сабрина.

Вэл вновь состроил недовольное лицо.

— Ну хотя бы трех костюмов достаточно?

— Сколько в неделе дней? — спросила Сабрина. — Вам нужно как минимум семь костюмов. Чем больше, тем лучше. И еще солидный кошелек.

— Вы в курсе, что на деньги, которые мы за это заплатим, можно накормить небольшую африканскую страну?

— Вы накормите и большую страну тоже, когда получите наследство. — Никто из них не моргнул. — Я здесь, чтобы давать вам нужные рекомендации. Так что прошу следовать им.

Они остановились на семи костюмах. Сумма чека ввела в замешательство покупателей, стоявших за ними на кассе, но Вэл неожиданно вытащил из кошелька карточку и протянул продавцу.

Сабрина не успела сказать ни слова.

На выходе из торгового центра Вэл направился в противоположную от машины сторону.

— Мне нужно прополоскать рот от привкуса капитализма.

О нет, только не это.

— Вэл, у нас слишком много дел.

— Сейчас я не готов ехать в «Ле Блан». В этот притон по продаже бесполезных камушков для ношения на пальцах и в ушах. Как минимум еще полтора часа он без меня протянет.

В эту секунду он что-то заметил за спиной Сабрины, и лицо его просияло.

— А вот это очень кстати! — воскликнул Вэл. — Идите за мной.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наставница по соблазнению предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я