Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней

Кэролайн Кин, 1966

Нэнси Дрю, прелестная девица 18 лет, юная сыщица, снова работает над необычным делом. На этот раз в Париже, где находятся таинственные 99 ступеней. Их надо непременно найти, чтобы раскрыть загадки сновидений и замков Луары. Само по себе расследование для Нэнси и ее подруг – захватывающее приключение, а в таких чудесных местах как Версаль и Шамбор – просто подарок судьбы! Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Истории про Нэнси Дрю

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Страх за кулисами

Выйдя на улицу, Нэнси обернулась, чтобы удостовериться в том, что Клод Обер не следит за ней. Но судя по всему, он не заметил ее. Нэнси бросилась к ближайшей телефонной будке и позвонила в полицейский участок.

Дежурный офицер обещал как можно скорее прислать двух сотрудников в штатском. Нэнси сказала, что будет ждать их в вестибюле и побежала обратно в школу. Войдя внутрь, она услышала громкие аплодисменты и поняла, что выступление Мари и Моник закончилось.

«Надеюсь, Клод не уйдет до прибытия детективов», — забеспокоилась Нэнси. Она заглянула в актовый зал. Обер все еще сидел на своем месте.

К счастью, публика вызвала певиц на «бис». Детектив Панцер и детектив Кили успели приехать до конца представления.

Нэнси провела их внутрь и указала на Клода. Неожиданно он вскочил, протиснулся к проходу и, совершенно не хромая, бросился к сцене.

— Скорее! — крикнула Нэнси офицерам. — Кажется, он нацелился на сестер Бардо!

Они кинулись за бывшим садовником. Он нырнул в проход, за которым была лестница в закулисные помещения. Слева от лестницы находилась дверь, ведущая на парковку. Когда Нэнси с детективами вбежали туда, Клода нигде не было видно.

— Куда же он подевался? — растерялась Нэнси.

Детектив Панцер распахнул дверь на парковку и доложил:

— Я его не вижу.

Они с Кили бросились наружу.

В следующее мгновение откуда-то из-за кулис донесся крик. Нэнси побежала вверх по лестнице, где уже столпились люди. Многие спрашивали:

— Что произошло?

В шуме голосов были слышны чьи-то рыдания. Нэнси протиснулась сквозь толпу и увидела Моник, бьющуюся в истерике. Мари пыталась успокоить ее.

Увидев Нэнси, они хором воскликнули:

— Он угрожал нам!

— Клод Обер?

— Да, — ответила Моник. — Он больно схватил меня за руку и сказал по-французски: «Если вы, сестрички, позволите Нэнси Дрю улететь во Францию, то пожалеете. И она тоже!»

— Наверняка, он и есть мсье Нёф! — трясясь, добавила Мари.

— Куда он пошел? — спросила Нэнси.

Мари указала на противоположную сторону сцены. Подойдя туда, Нэнси увидела еще один выход, который тоже вел на парковку.

Нэнси обрадовалась — теперь мистер Девятка попался! Проход был закрыт с двух сторон школой и высокой бетонной стеной. Наверное, детективы уже схватили подозреваемого!

Нэнси вышла на парковку, вглядываясь в темноту перед собой. Люди садились в автомобили, многие уже отъезжали. Детективов было не видно. Как и Клода Обера.

— Ну отлично! — сокрушенно простонала Нэнси, но быстро взяла себя в руки. — Может, они его уже схватили и везут в тюрьму!

Однако она все же принялась тщательно осматривать парковку, заглядывая за каждый автомобиль, но ни детективов, ни Клода Обера так и не нашла. Тогда она вернулась на сцену. Моник уже успокоилась и вместе с сестрой принимала поздравления.

— Вы произвели фурор, — сказала Бесс, подойдя к ним вместе с Джорджи, — как и предсказывала Ханна.

— О, спасибо, — улыбнулись сестры Бардо.

Джорджи добавила:

— Нам сказали, что к вам за кулисы зашел какой-то тип и умудрился вас расстроить. Кто он?

— Один француз, он угрожал нам с Мари и требовал, чтобы мы не пускали Нэнси во Францию.

— Вот негодяй! — воскликнула Джорджи. — Как его зовут?

Нэнси прошептала имя Клода и коротко ввела Бесс и Джорджи в курс дела, рассказав о том, что, возможно, Обер и мсье Нёф — один и тот же человек.

— Ого! — сказала Джорджи. — Мистер Девятка, похоже, боится, что ты раскроешь это дело.

Понизив голос, Нэнси сказала:

— Нам лучше поехать домой. Я хочу поскорей позвонить в участок и узнать, что случилось с детективами.

Миссис Груен ждала их в кабриолете Нэнси. Пожелав Бесс и Джорджи спокойной ночи, Нэнси села в машину и уехала. Экономку история про то, как француз угрожал сестрам, поразила до глубины души.

— С сегодняшнего дня я буду держать сигнализацию на доме включенной постоянно! — объявила она. — Как хорошо, что мы ее установили.

Нэнси усмехнулась:

— Мари и Моник, будьте осторожны и не приходите домой без предупреждения. Можете напугать Ханну.

— И все же, — сказала миссис Груен, — не нравится мне вся эта история. Нэнси, может, стоит отложить твою поездку хотя бы на несколько дней?

— Я не могу, — ответила Нэнси. — Папа и миссис Блэр рассчитывают на меня. Давай не будем лишний раз беспокоиться — может, Клода Обера уже поймали.

Как только они добрались до дома, Нэнси позвонила в полицию. Там ей сообщили, что подозреваемого в участок не доставляли. Более того, детективы Панцер и Кили до сих пор не вернулись и по телефону с участком не связывались.

— Скорее всего, они все еще преследуют его, — добавил дежурный сержант.

Нэнси повесила трубку, лихорадочно соображая. Как Клоду Оберу удалось сбежать? Где он объявится в следующий раз?

«Он может запросто прийти прямо сюда, — подумала она. — Как хорошо, что сигнализация включена».

Перекусив перед сном, миссис Груен и девушки поднялись наверх. Нэнси нужно было закончить упаковывать чемоданы, и она задержалась чуть пдольше. Когда она уже была в постели и погружалась в сон, ее вдруг разбудил громкий звон.

Сигнализация сработала!

Юная сыщица сразу же вскочила с кровати, накинула халат и отыскала тапочки. Затем бросилась к окну в надежде увидеть нарушителя спокойствия. Но там никого не было. Тогда Нэнси поспешила в комнату отца, расположенную в передней части дома, и выглянула во двор оттуда.

— О, они поймали его! — воскликнула она.

В свете фонарика было видно, как два человека в штатском держат высокого мужчину с длинным лицом. Неужели это Обер? В комнату вбежали миссис Груен, Мари и Моник.

Нэнси крикнула:

— Детективы схватили грабителя! Скорее! Бежим вниз!

Она побежала по лестнице, по пути включая свет, и распахнула входную дверь. Детективы ввели в дом задержанного, который заметно хромал. Это был Клод Обер!

— Добрый вечер, мисс Дрю, — сказал детектив Кили. — Мы заметили, что у вас зажегся свет, и решили, что вы захотите познакомиться с этим парнем.

— Нам с Бадом пришлось попыхтеть, гоняясь за ним, — добавил Панцер, — люди по всему городу говорили, что видели Обера, но нам никак не удавалось его настигнуть. Нам пришло в голову, что он может прийти сюда, так что мы засели тут неподалеку. Дождались, когда он явился и попытался взломать окно, после чего взяли его с поличным.

Нэнси предположила, что преступнику удалось улизнуть из школы через сцену, спрыгнув с которой он смешался с толпой и незаметно покинул актовый зал. Полицейские согласились.

— Поэтому мы и не смогли сразу поймать его, — сказал детектив Кили.

Задержанного втолкнули в гостиную. Он с ненавистью смотрел на девушек злобными черными глазками. Его губы беззвучно шевелились. Кили быстро обыскал Обера, но не нашел при нем ни паспорта, ни каких-либо других документов.

Миссис Груен и девушки сели на диван, а детектив Панцер сказал:

— Ну что, Обер, будешь говорить? Рассказывай все с самого начала. Как и зачем ты пробрался в страну? И под каким именем?

Молчание.

Нэнси обратилась к полицейским.

— Я не представила своих французских подруг — Мари и Моник Бардо. Может он вас не понимает, и они смогут помочь с переводом.

— Хорошая идея, — согласился детектив Кили.

Решили, что говорить будет Мари. Она передала задержанному вопросы Нэнси и полицейских по поводу писем с угрозами, которые пришли на адрес миссис Блэр и семьи Дрю, истории с вертолетом, разыгранного обморока на пути автомобиля Нэнси и пропадавшей временами хромоты. Обер продолжал молчать.

Наконец детектив Панцер сказал:

— Мы сейчас уедем. Ночь в тюрьме может развязать парню язык. Надеюсь, до него дойдет, что он не может просто расхаживать тут и угрожать мирным людям.

Когда они уехали, миссис Груен сказала:

— Мы должны быть благодарны, что этот ужасный человек теперь в руках правосудия. Нэнси, теперь ты, Бесс и Джорджи можете спокойно отправляться во Францию.

Нэнси натянуто улыбнулась. Ей не слишком верилось в это! Все снова пожелали друг другу спокойной ночи и пошли спать. Нэнси приснился сон. Она гналась за человеком, который нес большой плакат с надписью:

БЕРЕГИСЬ МСЬЕ НЁФА!

Затем из развалин шато стали появляться люди в старомодных костюмах. У них в руках были большие колокольчики, в которые они беспрестанно звонили.

Вдруг сон оборвался. Нэнси проснулась от жуткого трезвона. Не сразу до нее дошло, что сигнализация снова сработала!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я