Нэнси Дрю и знак витых свечей

Кэролайн Кин, 1933

«Нэнси Дрю и знак витых свечей» – продолжение классической детективной серии книг о расследованиях знаменитой сыщицы Нэнси Дрю. В этой книге лучшие подруги Нэнси Джордж и Бесс просят юную сыщицу разузнать подробно об их родственнике – старике Асе Сидни, который безвылазно живет в башне гостиницы «Витые свечи». Хозяева гостиницы говорят, что Аса не хочет никого видеть, но так ли это на самом деле? Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Из серии: Истории про Нэнси Дрю

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и знак витых свечей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Тайник

С проворством пантеры Нэнси схватила миссис Джемитт за руки, оттащила ее в сторону и с криком «Вперед, па!» бросилась вверх по лестнице, перескакивая через ступеньку.

Отец последовал за ней, оставив миссис Джемитт внизу. Нэнси постучала в дверь комнаты в башне, где жил Аса Сидни. Старик пригласил их войти.

— Да, мисс Дрю, сегодня, при утреннем солнышке, я уж ни за что не спутаю вас с дамой на старой, заплесневелой картинке. Мистер Дрю, как поживаете, сэр? Извините, что не встаю. После вчерашнего бурного вечера я чувствую некоторую слабость. Присаживайтесь.

— Не беспокойтесь, мистер Сидни. — Адвокат поставил свой пухлый портфель на стол и подтянул стул поближе к креслу, где сидел старик. — Миссис Джемитт сказала, что вам нездоровится.

Мистер Сидни нахмурился:

— Ей-то откуда знать? Она сюда не поднималась и Фрэнк тоже. Завтрак Кэрол принесла.

— Ладно, к делу, — продолжал старик. — Я хочу переписать завещание. Для ясности: несмотря на странности моего нынешнего положения, с вашим гонораром, мистер Дрю, трудностей не возникнет. Мне нужны юридические услуги высшей пробы, и я могу себе позволить оплатить их.

Нэнси неслышно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. На верхней ступеньке она остановилась и выглянула в маленькое окошко, через которое на лестницу проникал очень слабый свет. Можно было разглядеть угол старого амбара. Прямо за ним начиналась опушка леса, который, разрастаясь в сторону отдаленных холмов, постепенно становился все выше и гуще.

Внимание Нэнси привлекло какое-то движение снаружи. Из гостиницы, одетый в комбинезон, выходил Фрэнк Джемитт. В руках у него была лопата и большая корзина с крышкой, на вид очень тяжелая. Джемитт остановился и принялся незаметно оглядываться.

«Все это весьма подозрительно», — подумала Нэнси.

У амбара, который стоял в самом конце гостиничной территории, дальше всего от дороги, Джемитт остановился. Он огляделся, тщательно осмотрел издали все окна в доме и принялся энергично действовать лопатой.

«Закапывает что-то», — предположила Нэнси.

Когда яма достигла примерно полметра в глубину и столько же в ширину, Джемитт остановился. Он полез в корзину и извлек из нее небольшой сундучок.

Нэнси насторожилась. Ведь это явно тот самый, на котором написано «Частная собственность Асы Сидни» и который она видела в башне не далее как вчера вечером!

Сундучок был примерно 30 сантиметров в ширину и 20–25 сантиметров в глубину. Сделан он был из черного дерева с медными скобами по краям и штифтами из того же материала. Наверняка Фрэнк Джемитт знает, что в нем хранится нечто ценное.

«Что же там, интересно, внутри? — спрашивала себя Нэнси. — Какие-нибудь важные бумаги или, может, серебро? А что, у Асы Сидни вполне могут быть какие-нибудь ценные старинные предметы».

Нэнси терялась в догадках. Если Джемитт украл сундучок, зачем закапывать его? Почему бы просто не унести его из дома и продать содержимое?

Джемитт опустил сундучок в яму и положил поверх крышки несколько дров из ближайшей поленницы. Затем тщательно сгреб в кучу всю вырытую землю, положил ее в корзину и разбросал по поленнице. После чего вернулся в гостиницу.

«Тут явно происходит нечто такое, чего не видно с первого взгляда, — решила Нэнси. — В одном можно быть уверенным — Аса Сидни не просил Джемитта закапывать эту штуку». Нэнси продолжала спускаться по лестнице.

На втором этаже юная сыщица столкнулась с Кэрол, выходившей из номера. Она явно поджидала Нэнси.

— Здравствуйте, Нэнси! — едва слышно проговорила официантка.

Нэнси чувствовала, что девушке есть, что сказать, просто она не знает, с чего начать. Она решила помочь ей.

— Похоже, мистер Сидни решил изменить завещание совершенно внезапно, — заметила она.

— Ш-ш! — едва слышно выдохнула Кэрол и боязливо огляделась. — Папе и маме я еще ни слова об этом не сказала. Я… Я… О, Нэнси, мне так страшно, я сама не своя.

— Да в чем дело-то? — спросила Нэнси.

— Если бы мне самой все было ясно. — Девушка тяжело вздохнула. — Я люблю старого мистера Сидни. Он такой одинокий, такой несчастный. Вчера вечером, сразу как вы уехали, к нему пришел какой-то мужчина, вроде бы родственник. Он и раньше заходил, обычно поздно, ближе к ночи, но отец никогда не пускал его в башню. Только на сей раз он все же поднялся. Немного погодя появился еще один мужчина и тоже настоял, чтобы его провели наверх.

Между этими двумя затеялась страшная склока. Снизу, из кухни, было слышно, как они орут друг на друга. Папа Джемитт прокрался наверх и встал около двери.

Спор то утихал, то снова разгорался. Примерно через час тот, что появился вторым, вышел. Он застал папу Джемитта подслушивающим и страшно обругал его. Через несколько минут ушел, хлопнув изо всех сил дверью.

— Бедный мистер Сидни! — Нэнси нахмурилась. — Недаром он сказал, что ночь выдалась бурная.

— А вы знаете, что у них там целая междоусобица — семья жены мистера Сидни против его собственных родичей?

— Что-то в этом роде я подозревала, — ответила Нэнси, но в детали вдаваться не стала. — Договаривай, Кэрол.

— Папа Джемитт страшно разозлился, когда его застукали под дверью. Спустившись вниз, он велел мне идти спать. Но я слышала, как бедный мистер Сидни меряет шагами комнату, и в конце концов поднялась к нему.

— «Кэрол, будь добра, позвони мистеру Дрю, я хочу составить новое завещание. — Прошу тебя никому ничего не говорить». Я… Ой, Нэнси, не могу я вам ничего сказать.

— Ну, так и не говори. Просьбы надо выполнять, — кивнула Нэнси. — Только вот что, интересно, подумают мистер и миссис Джемитт, когда узнают.

— Мама Джемитт ушла из дома на автобусную остановку сразу, как вы приехали, — пояснила Кэрол. — Папа Джемитт велел мне всем говорить, чтобы его не беспокоили. Он работает в гараже, машину ремонтирует.

— А когда миссис Джемитт вернется? — спросила Нэнси.

— Она уже вернулась! — послышался за спинами девушек голос женщины.

Нэнси и Кэрол инстинктивно подались назад. К ужасу Кэрол и удивлению Нэнси, приемная мать Кэрол оказалась неподалеку от них. Распахнув наружу ближайшую дверь, миссис Эмми смотрела на них, держа в руке гребень для волос.

— Ах ты, маленькая дрянь! — закричала она на Кэрол. — Тебе бы лучше знать, где я на самом деле, чем болтать о семейных делах с незнакомыми людьми.

Разозленная женщина угрожающе потрясла гребнем в сторону Кэрол.

— Я каждое твое слово слышала, мерзавка! А что до вас, юная леди, — повернулась она к Нэнси, — то я не намерена терпеть, когда кто-то сплетничает с этой простушкой.

Нэнси спокойно посмотрела на разъяренную женщину, и та на мгновенье запнулась. Но тут же вновь обрела воинственный пыл и разразилась гневной тирадой:

— Шесть лет мы трудились, как галерные рабы, лишь бы Кэрол чувствовала себя здесь, как дома, и вот награда!

Дрожа всем телом, Кэрол робко прижалась к Нэнси.

— Если ты собираешься вести себя, как двухлетняя девчонка, то и обращения такого же заслуживаешь! — выкрикнула миссис Джемитт, и ударила Кэрол тыльной стороной гребня по плечу.

Девушка вскрикнула от боли и получила новый удар гребнем, на сей раз по костяшкам пальцев. Нэнси побледнела от отвращения и злости.

— Немедленно прекратите! — она отвела Кэрол подальше от приемной матери и встала на ее место.

— Да кто вы такая, чтобы учить мать, как ей обращаться с напроказившим ребенком? — глаза миссис Джемитт горели от возмущения. — Вконец обнаглела! Сама еще девчонка!

— Ну, а по вам точно не скажешь, что вы заслуживаете права называться матерью, — ровно проговорила Нэнси.

Задыхаясь от ярости, миссис Джемитт бросилась к Нэнси и ударила ее гребнем по ладони и уже замахнулась для нового удара, но Нэнси ловко схватила ее за запястье и вырвала гребень из рук.

— А ведь я полицию могу вызвать, — сказала она.

— Да кто ты такая? — снова прорычала миссис Джемитт, но гребень вернуть не попыталась, опасаясь, видно, что Нэнси сама пустит его в ход!

— Знаете, коли вы поднимаете на меня руку, кто я такая — значения не имеет, — сказала Нэнси.

— Ну, это мы еще посмотрим, — буркнула миссис Джемитт. — Это мой дом, и это мое дело, как вести его, в том числе как обращаться с самозванцами.

— Это не ваш дом, а я не самозванка, — отчеканила Нэнси.

У миссис Джемитт даже челюсть отвалилась.

— К-к-как это следует понимать? — заикаясь, выговорила она.

— Это дом принадлежит Асе Сидни, и я здесь по его приглашению.

— Да кто же вы все-таки, коли вам все известно?

— Меня зовут Нэнси Дрю. Карсон Дрю — мой отец. Возможно, вам известно это имя.

— Карсон Дрю — адвокат? — вся заносчивость миссис Джемитт вдруг куда-то исчезла. — О нем все время в газетах пишут, да и о вас тоже. Только я не знала, что это вы. Извините, что руку подняла. Вы ведь ничего не скажете своему отцу? — взмолилась она. — Я что хотите сделаю, лишь бы загладить свою вину.

— Давайте договоримся, — предложила Нэнси. — Я ничего не скажу отцу, а вы дадите слово не трогать Кэрол.

— Обещаю.

* * *

Нэнси спустилась вниз. Кэрол безмолвно последовала за ней. Юная сыщица села в середине одной из пустующих столовых, указала ей на стул подле себя и, понизив голос, спросила:

— Слушай, так что тебя на самом-то деле беспокоит?

Кэрол хотела было заговорить, но тут же умолкла. Ясно, что ее надо как-то подтолкнуть.

— Ты что, подозреваешь, что Джемитты не говорят всей правды? — спросила Нэнси.

— Нэнси, а вам-то как это пришло в голову? — Кэрол так и подскочила на месте.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и знак витых свечей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я