Талант и поклонница

Кэрол Мортимер

Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Талант и поклонница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Стефани не успела поставить коробку на кухонный стол, как услышала:

— Я думал, что вы усядетесь в свою машину и оставите меня в покое, в конце концов!

Ее лицо слегка раскраснелось, несколько длинных огненно-рыжих прядей выбились из ее косы.

— Я решила задержаться, чтобы полюбоваться видом красивого особняка в закатных лучах солнца, — ехидно заметила она.

— Вы говорите об особняке Малберри-Холл?

Она кивнула:

— Это гостиница или… что-то другое?

— Или что-то другое, — усмехнулся Джордан.

Он сидел за кухонным столом, вытянув больную ногу. В таком положении он ждал возвращения Стефани, а теперь наблюдал, как она выгружает из коробки мясо, картофель, спаржу и салат. У женщины были ловкие, длинные и изящные пальцы с коротко остриженными ноготками. Нет сомнений в том, что она всегда готова приступить к садистскому массажу своих пациентов…

— Либо это гостиница, либо нет, — многозначительно произнесла она, слегка нахмурившись и продолжая выкладывать продукты на стол.

— Либо нет, — с несчастным видом произнес Джордан. При виде продуктов он стал вспоминать, когда ел в последний раз.

«Я вроде бы что-то ел вчера, — подумал он. — Вроде бы…»

К тому же он не имел никакого желания говорить о Малберри-Холл с женщиной, которая покинет его дом через нескольких часов.

— Ваш брат Лукан сказал мне, что поместье является собственностью «Сент-Клер корпорейшн».

Джордан скривил губы:

— Неужели он так сказал?

Она подняла темные брови:

— Если вы не хотите говорить об этом, то просто скажите.

Он пожал плечами:

— Я не хочу говорить об этом.

«Ну, иного ответа я и не ожидала», — с сожалением подумала Стефани и произнесла:

— Я всего лишь пыталась поддерживать беседу.

Джордан холодно на нее посмотрел:

— Я предпочел бы, чтобы вы готовили ужин, а не разговаривали.

Стефани сдержала сердитый ответ и продолжила распаковывать коробку с продуктами. «Может быть, он станет сговорчивее после того, как поест? А может быть, и не станет!» — гневно размышляла она.

В его медицинской карте было указано, что сломанные кости руки и ребра успешно срослись, но, судя по тому, как Джордан хмурится и морщится, он по-прежнему испытывает сильные боли. У Стефани пальцы зудели от желания поскорее проверить состояние его травмированной ноги и бедра и приступить к процедурам.

Или, может быть, ее пальцы зудели от желания просто прикоснуться к телу Джордана Симпсона?..

Джой сначала не поверила, а потом, поверив, обрадовалась тому, что новым пациентом сестры стал актер Джордан Симпсон. Джой также посоветовала Стефани не волноваться по поводу бракоразводного процесса четы Ньюман. Сестра-адвокат попросила Стефани выполнять свои профессиональные обязанности и предоставить ей право все уладить с Ньюманами.

— Не могли бы вы накрыть на стол, пока я готовлю? — вдруг резко спросила Стефани.

Он стиснул зубы:

— Ну да, я ведь не окончательный инвалид, черт побери!

Он неуклюже поднялся на ноги и оперся на трость.

— На самом деле я попросила вас накрыть на стол, а не спрашивала о том, способны ли вы это сделать, — ответила она.

— Конечно, — язвительно отозвался он.

Стефани наблюдала, как он хромает по всей кухне и открывает ящики, чтобы достать столовые приборы.

— Какого черта вы на меня пялитесь?

Стефани подняла глаза и обнаружила, что Джордан злобно смотрит на нее через всю кухню и хмурится.

— Я как раз думала, не нужно ли вам сделать еще один рентген ноги и бедра? Вам следовало бы еще раз показаться своему доктору в США.

— Забудьте об этом. — Джордан шумно бросил столовые приборы обратно в ящик, прежде чем его захлопнуть. — Как поужинаете, сразу убирайтесь отсюда! — Он заковылял к двери, ведущей в коридор.

Стефани нахмурилась — ей не понравилось, что он вдруг решил уйти:

— А ужин?

Он повернулся и сверкнул на нее глазами:

— Я потерял аппетит.

— Потому что я заговорила о вашей ноге?

— Потому что вы вообще разговаривали! — бросил ей Джордан, обвиняя. — Мужчины обычно молчат и занимаются делами, а женщины, как я заметил, склонны к постоянному анализу. Словесному.

— Не забудьте, что мужчины предпочитают молча упиваться своими проблемами, а не…

— Единственная моя проблема сейчас — это вы! — злобно парировал он и стиснул зубы так сильно, что почувствовал пульсацию в челюсти. — И моя проблема исчезнет в тот момент, когда вы выйдете за дверь.

— Я никуда не пойду, — равнодушно произнесла она.

Он холодно оглядел ее с головы до ног:

— Нет?

— Нет, — продолжала она стоять на своем. — И я очень сомневаюсь, что вы способны заставить меня уйти.

Его лицо вновь побледнело, губы были сердито поджаты.

— Вы не привыкли подбирать выражения, не так ли? — сурово пробормотал он.

Стефани вздохнула:

— Я не хотела вас расстраивать, мистер Симпсон…

— Тогда убирайтесь вон из моего дома! — Он повернулся и вышел из кухни, не оглядываясь.

Стефани устало опустилась на стул. Она привыкла к трудным пациентам и даже радовалась возникающим с ними проблемам. Но Джордан Симпсон оказался невыносимым человеком.

— Передумал? — спросила она примерно через час, когда подняла глаза и увидела ковыляющего на кухню Джордана.

— Нет. — Джордан не мог признаться в том, что больше не может спокойно выносить вкусный аромат, проникающий из кухни в кабинет, где он сидел, пока эта невыносимо упрямая женщина готовила ужин. — По-моему, я приказал тебе уйти.

Она продолжала сидеть за кухонным столом, допивая красное вино:

— Твой брат хочет, чтобы я осталась.

Джордан стиснул зубы:

— Ты говорила с ним?

— На прошлой неделе.

— Ну, ты, возможно, не заметила, что сейчас Лукана здесь нет.

— Я не сомневаюсь, что он приедет сразу же, если я решусь ему позвонить, — равнодушно ответила Стефани Маккинли.

Джордан не сомневался, что Лукан вполне способен прилететь в поместье на частном вертолете.

Проковыляв к столу, Джордан взял бокал и налил себе красного вина из открытой бутылки. Он сделал глоток, а затем бросил так сильно раздражающей его женщине:

— Если это угроза, то я не впечатлен.

— Никакая это не угроза. — Она скривилась. — Разве тебе можно пить вино, если ты принимаешь обезболивающее лекарство?

— Это и есть мое обезболивающее!

В особняке Малберри-Холл имелся хороший винный погреб, и за прошедший месяц Джордан частенько туда наведывался.

Стефани Маккинли посмотрела на него исподлобья:

— Алкоголь провоцирует депрессию.

— Нет у меня депрессии, черт побери! — Джордан так резко поставил бокал на стол, что вино пролилось на его руку и деревянную столешницу.

— Хорошо. Но ты злишься. Ты разочарован. И… груб.

— Откуда тебе знать, что я не был зол, разочарован и груб до несчастного случая? — спросил Джордан.

— Не был, — тихо сказала Стефани, глядя на него. — Газетчики наверняка сообщили бы об этом, если бы знаменитый Джордан Симпсон пребывал в таком настроении. Когда ты в последний раз был у парикмахера? Когда брился в последний раз?

Джордан взял бокал и сделал еще один большой глоток красного вина.

— Не твое собачье дело, — прорычал он.

— Учитывая твою гордыню…

— При чем тут гордыня, если я сейчас свихнусь от боли в ноге?

— Мы должны выяснить, почему она болит, — настаивала она.

— Нет, Стефани, это ты должна выяснить, почему у меня болит нога, если хочешь сохранить свою, я не сомневаюсь, очень хорошо оплачиваемую работу, — заметил Джордан. — Но я не намерен и близко подпускать тебя к моей ноге, поэтому тебе придется нелегко, верно?

Разочарованная Стефани поднялась, чтобы собрать грязные тарелки и загрузить их в посудомоечную машину.

— Хочешь, я приготовлю тебе стейк?

— Скажи мне, Стеф, неужели ты не поняла? Я требую, чтобы ты убралась из моего дома! — громко прорычал Джордан Сент-Клер.

Стефани вздохнула, чтобы успокоиться.

— Я не глупая и не глухая, поэтому все поняла. Кроме того, я предпочитаю, чтобы мои пациенты называли меня Стефани или мисс Маккинли, — прибавила она чопорно. Только членам ее семьи и близкими друзьям разрешалось называть ее сокращенным именем.

Учитывая разразившийся скандал с Ричардом Ньюманом, Стефани несомненно была обязана вести себя как профессионал своего дела. Розалинда Ньюман выдвигала в ее адрес необоснованные обвинения. По правде говоря, Ричард Ньюман оказался самым неприятным пациентом Стефани…

Хуже, чем Джордан Симпсон, несмотря на его ужасный характер…

Джордан насмешливо посмотрел на нее, когда снова наполнил свой бокал:

— Почему ты не хочешь смириться с тем, что зря тратишь со мной свое время, Стефани? Неужели непонятно, что я не хочу, чтобы ты находилась здесь? Ты мне не нужна.

Она выгнула бровь:

— Я согласна только с тем, что ты не хочешь меня видеть!

Джордан стиснул зубы, увидев, как Стефани слегка вздернула острый подбородок и посмотрела на него в упор удивительными сверкающими зелеными глазами. В очередной раз Джордан осознал, что, хотя рассудок заставляет его прогнать эту женщину из дома, тело жаждет близости к ней.

Он осторожно поставил трость у кухонного стола и подошел к Стефани Маккинли, которая была вынуждена прижаться спиной к кухонному шкафу и уставиться на Джордана широко раскрытыми от испуга глазами.

— Ну и где же твоя уверенность, хм… Стефани? — Джордан подошел к ней ближе.

Стефани запаниковала — она ощущала тепло тела Джордана, который стоял в нескольких сантиметрах от нее, и мгновенно отреагировала на его близость: ее грудь и соски напряглись.

Она облизнула пересохшие губы кончиком языка и сразу поняла, что совершила ошибку, когда увидела, что потрясающие янтарные глаза Джордана отслеживают каждое ее движение.

— Не смешно, Джордан…

— И не должно быть смешно. — Он встал к ней вплотную, их бедра соприкоснулись. — Разве это не естественно?

Джордан поднял руку и прикоснулся к ярко-рыжим завиткам на ее виске.

Стефани нахмурилась:

— Неужели ты серьезно думаешь, что какая-то женщина будет намеренно окрашивать волосы в такой цвет? — Она фыркнула, стараясь разрядить неловкую ситуацию. Находясь так близко к Джордану, женщина испытывала беспокойство. Кроме того, Джордан прикоснулся к ее волосам…

— У тебя красивые волосы, — прошептал он одобрительно, гладя пальцами шелковистые прядки. — Необычные…

Стефани отлично знала, что делает Джордан. Она уже поняла, что он сознательно заигрывает с ней, стараясь хотя бы таким способом заставить убраться из его дома. Но осознание этого ничуть не изменило ее реакцию на его прикосновение. Она едва могла дышать. Вернее, она не осмеливалась вздохнуть, так как могла упереться напряженными сосками в грудь Джордана.

— Обычный ярко-рыжий цвет, — пожала она плечами.

— Нет, — хрипло прошептал он. — Я никогда не видел волосы такого цвета. Это каштановый цвет с красновато-золотистым отливом.

Цвет волос Стефани был ее проклятием с самого детства, поэтому она с сомнением отнеслась к его комплименту.

— Рыжий цвет, — категорично заявила она.

Взгляд его янтарно-карих глаз медленно скользил по ее полной груди, задерживаясь на напряженных сосках, затем опустился на ее плоский живот и ниже к бедрам.

— И там тоже?

— Даже не смей думать об этом! — резко ответила Стефани, чувствуя, как зарделись ее щеки. — Отойди от меня, Джордан, — предупредила она.

Он посмотрел на нее издевательски:

— Иначе?..

Она встретила его взгляд с вызовом:

— Иначе мне придется тебе врезать.

Несколько лет назад Стефани брала уроки самообороны. Она не сомневалась, что сможет проучить Джордана, но не применять же силу в отношении больного!

Эта Стефани Маккинли настолько взбесила Джордана, что он решил с ней поиграть. Однако игра закончилась сразу же, как только их тела соприкоснулись и он почувствовал сильное возбуждение. Джордану захотелось овладеть Стефани и заласкать до смерти; при мысли об этом на его лбу даже выступила испарина.

Это был уже второй физический отклик за час. Впрочем, и неудивительно, Джордан слишком долго не был с женщиной. Черт побери, эта рыжеволосая женщина с красивым лицом, лукавым взглядом и довольно пышной фигуркой была совсем не в его вкусе!

Джордан насмешливо посмотрел в ее покрасневшее лицо:

— Видать, ты многоопытная девица, Стефани.

Она выгнула темные брови:

— Видать?..

— Хм. — Он отошел от нее, проковылял через всю комнату и взял трость. — Несмотря на твою красивую грудь и круглую попку, я все еще хочу, чтобы ты убралась отсюда, — произнес он немного презрительно.

Стефани посмотрела на него в отчаянии. Хотя она должна признать, что почувствовала себя спокойнее после того, как Джордан от нее отошел. Она провела влажными ладонями по бедрам, обтянутым тканью джинсов.

— Я по-прежнему готова приготовить тебе стейк, если ты проголодался, — предложила она хриплым голосом.

— Ты решила утолить не тот голод, — парировал он.

— Твой брат платит мне, чтобы я занималась твоей ногой, а не спала с тобой! — воскликнула она.

Он пожал плечами:

— Очень жаль. А я-то решил, что сейчас мне нужна женщина в постели, а не физиотерапевт.

Джордан знал, что никогда еще не испытывал такого сильного желания, как сейчас.

— А разве у тебя нет подруги, которой можно позвонить?.. — с любопытством спросила Стефани.

Он посуровел:

— Уже нет.

Стефани посмотрела на него испытующе. И эта история была ей знакома. Из-за того что его родители развелись, когда он был еще ребенком, Джордан Симпсон всегда откровенно заявлял, что не намерен жениться. Но это не мешало актеру менять любовниц как перчатки. Красивые женщины. Утонченные женщины. Женщины, которые были совсем не похожи на Стефани.

— Почему же нет? Должно быть, куча твоих подружек будет рада примчаться сюда по звонку.

Он горько улыбнулся.

— Посмотри на меня, Стефани, — потребовал он. — Посмотри как следует.

Стефани уже посмотрела на него как следует. Несколько раз! Да, он был худее и мрачнее, чем полгода назад, когда она видела его снимки в журналах, но по-прежнему оставался невероятно красивым мужчиной.

— Что я должна увидеть?

Джордан нетерпеливо фыркнул:

— Как ты назвала меня раньше? Увечным, не так ли?

Она затаила дыхание, услышав горечь в его голосе.

— Нет, на самом деле я сказала, что ты уверовал, будто являешься увечным, — решительно поправила она его.

— Может быть, потому, что я именно такой и есть? — сказал он строго. — Я не желаю, чтобы женщины меня жалели.

— Какая глупость…

— И это говорит женщина, которая только что меня отвергла? — Он усмехнулся.

Стефани закатила глаза:

— Мы оба знаем, что ты пошутил.

— Разве?

— Да, — отрезала она. — Ты просто пытался таким образом заставить меня уйти.

— У меня получилось?

— Нет, — сказала она, твердо решив игнорировать предательскую дрожь в теле.

Зная, что этот человек сознательно заигрывал с ней в попытке заставить ее покинуть его дом, Стефани не могла побороть чувственный трепет, распространявшийся по ее телу.

— Как, по-твоему, отреагирует Лукан, если я позвоню ему и скажу, что отказываюсь от работы потому, что ты меня домогался? — Она посмотрела на него с вызовом.

Джордан злобно оскалился:

— Он, вероятно, испытает облегчение, когда узнает, что нечто наконец возбудило мой интерес.

Вспоминая о том, как сильно беспокоился Лукан Сент-Клер о Джордане, Стефани подумала, что он действительно мог бы обрадоваться, что его брат наконец-то кем-то заинтересовался.

— «Возбудить» — ключевое слово, — продолжал издеваться Джордан, с удовольствием наблюдая, как краснеют бледные щеки Стефани.

Да, он наконец-то разглядел Стефани Маккинли. Она оказалась очень красивой женщиной. И теперь у Джордана руки чесались от желания распустить ее рыжевато-золотистые волосы по плечам, увидеть ее полную грудь…

Да. Сегодня он явно не заснет, если и дальше будет предоставлять своему воображению полную свободу… И сейчас ему совсем не помешает холодный душ.

— Я желаю тебе доброй ночи, Стефани.

Одарив ее очередной лениво-чувственной улыбкой, Джордан повернулся, вышел из кухни и направился к ванной комнате.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Талант и поклонница предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я