Прочь от соблазна

Кэрол Мортимер, 2015

Саманта Смит – молодая женщина, в одиночку воспитывающая пятилетнюю дочь и отчаянно нуждающаяся в деньгах. Она соглашается две недели пожить в доме Ксандера Стерна, который пострадал в автокатастрофе, и помочь ему по хозяйству за очень неплохое вознаграждение. Но сумеют ли они сохранить только деловые отношения?

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прочь от соблазна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Carole Mortimer

The Taming of Xander Sterne

© 2015 by Carole Mortimer

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

— Я рад, что ты уезжаешь в свадебное путешествие, Дариус, но серьезно — не надо нанимать на эти две недели для меня няньку. — Ксандер бросил сердитый взгляд на своего брата-близнеца, сидящего напротив в гостиной его лондонского пентхауса.

— Это не нянька, а помощник для тех дел, которые ты еще пока не можешь выполнять самостоятельно: принимать душ, вытираться, одеваться, водить машину, готовить еду.

— В компании есть водитель.

— Но нет никого, кто поможет со всем остальным, — ответил ему Дариус.

— Ради бога, брат, прошло шесть недель с тех пор, как я сломал ногу.

— В трех местах, и потребовалось две операции, чтобы восстановить ее. Ты даже не можешь стоять дольше десяти минут. — Дариус явно не собирался отказываться от своей идеи.

Ксандер посмотрел на него задумчиво, понимая, что все сказанное — правда.

— Это ведь не из-за того, что не могу что-то делать, не так ли? — вздохнул он обреченно.

Дариус замер.

— Что это значит?

— Я имею в виду, что у меня нет никакого желания умирать. Я сел за руль, когда не должен был, и все закончилось тем, что я врезался в фонарный столб и разбил машину. К счастью, никто больше не пострадал. Но я не делал этого нарочно, Дариус. Я сказал тебе тогда — я был так зол, что не видел ничего перед собой. Я был зол, Дариус, — повторил он жестко.

— Все злятся, Ксандер, — мягко ответил Дариус.

— Моя злость копилась месяцами.

— Я знаю.

Ксандер моргнул.

— Ты знаешь?

Его брат кивнул:

— Ты работал на износ, как будто пытался убежать от кого-то или от чего-то.

— Да уж, помогло. — Если бы Ксандер мог, уже расхаживал бы по комнате.

Шесть недель назад впервые в своей жизни Ксандер осознал, что у него вспыльчивый характер. Не медленно разгорающийся гнев брата, а горячий вулкан, вырвавшийся из-под контроля. Ксандер впервые захотел избить другого человека до полусмерти.

Тот человек оскорблял женщину, проводящую с ним время тогда в принадлежавшем братьям Стерн ночном клубе Лондона. Эта ситуация вызвала детские воспоминания Ксандера о том, как его отец относился к матери.

Желание ударить кого-то потрясло Ксандера до глубины души, он больше не доверял себе; никогда прежде он не хотел никого ударить. Даже отца, избивавшего его в детстве.

Ломакс Стерн умер двадцать лет назад, упав пьяным с лестницы фамильного дома в Лондоне. Ни жена, ни сыновья не оплакивали его смерть. Он был жестоким человеком.

И шесть недель назад Ксандер пришел в ужас, осознав, что к тридцати трем годам у него сформировался такой же характер.

— Из-за чего ты впервые почувствовал злость? — Дариус взглянул на него с интересом.

Ксандер скривился.

— Не знаю, хотя нет — знаю. — Его лицо прояснилось. — Четыре месяца назад мы были в Торонто? Помнишь председателя корпорации банка? Мы ужинали с ним и его женой.

— И он весь вечер обращался с ней как с вещью, — задумчиво произнес Дариус. — Поэтому и решили не иметь с ним никаких дел. Ты поэтому сдерживал свой гнев, да?

— Думаю, дело в этом, — согласился Ксандер.

— Отпусти это, — произнес Дариус. — Все закончилось.

Хотел бы Ксандер так поступить.

— Я действительно ценю, что ты жил здесь со мной последние четыре недели, Дариус, но не думаю, что готов прямо сейчас жить с каким-то незнакомцем. — Он скривился. — Не то чтобы я был тебе не благодарен. Я просто не представляю, что дальше мне придется завтракать в компании какого-то мужчины, Сэма Смита, которого ты нанял в качестве моей няньки и сторожевого пса одновременно.

Дариус хмыкнул:

— Это, определенно, заставило бы соседей задуматься, заметь они, что ты живешь с мужчиной.

Ксандер имел репутацию ловеласа среди женщин, и его похождения уже давно обсуждались всеми СМИ. У журналистов был бы знаменательный день, если бы они выяснили, что он живет с мужчиной.

— К счастью для тебя, ничего такого не случится. Саманта Смит — женщина, — сухо заверил его Дариус.

Ксандер сел прямо.

— Сэм Смит — женщина?

— Приятно слышать, что твой слух не пострадал в той аварии, — ехидно заметил Дариус.

— Не надо светиться от счастья, оставляя меня на попечение этой милосердной женщине!

— Я попрошу ее быть нежной с тобой, — поддразнил Дариус.

— Очень смешно, — пробормотал Ксандер рассеянно. Мысль, что незнакомая женщина будет жить здесь, привела его в смятение. — Откуда ты ее знаешь?

Дариус улыбнулся:

— Она подруга Миранды и нравится ей. Миранда попросила ее работать с ней в школе танцев, как только мы вернемся из свадебного путешествия. Ее маленькая дочь учится танцам у нее.

— Подожди-ка! — Ксандер поднял руку, заставляя замолчать брата. — Ты не говорил, что у нее есть ребенок. И что она планирует делать с дочерью, пока будет жить здесь?

— Она возьмет ее с собой, разумеется, — отмахнулся Дариус.

— Ты в своем уме? — закричал Ксандер, встав при помощи костылей. — Дариус, я же рассказал, что со мной случилось шесть недель назад. Я перестал контролировать себя. А теперь ты хочешь, чтобы ребенок жил здесь? Сколько лет девочке? — Он знал, что в балетной школе учились дети от пяти до шестнадцати лет.

— Пять, я думаю.

— И ты намерен позволить этой женщине прийти сюда с ребенком? — Ксандер глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Это была идея Энди, не так ли? — Это было утверждение. — Ты рассказал ей, что произошло со мной.

— Ты не просил молчать об этом. — Глаза Дариуса предупреждающе сузились.

— Мне все равно, — отмахнулся Ксандер нетерпеливо, — в конце концов, она собирается стать твоей женой. Меня больше заботит то, что мисс Смит и ее дочь собираются жить здесь из-за желания Энди убедить меня, что я не превращаюсь в чудовище. Наивная попытка.

— Поосторожней, брат, — предупредил его Дариус.

Ксандер был слишком раздражен, чтобы обратить на это внимание.

— Жизнь не сказка, Дариус. Если же считать так, то я монстр, а не принц.

Его брат изучающе посмотрел на Ксандера, прежде чем заговорил.

— Миранда однажды сказала мне, довольно емко, как я помню, — с нежностью в голосе произнес Дариус, — наша жизнь — это не только наши желания. Тебе не приходило в голову, что Саманта Смит — мать-одиночка и, возможно, нуждается в деньгах, которые я ей заплачу за присмотр за тобой, пока меня не будет?

Но если женщина или ее дочь выведут его из себя? Вряд ли Дариус обрадуется. Да и Ксандер не простит себя, если потеряет над собой контроль. Тогда он точно превратится в монстра, копию отца.

Дариус недовольно нахмурился:

— Послушай, Миранда ручается за нее, а Саманте нужны деньги. И хватит об этом.

Ксандер не был согласен.

Да, пентхаус достаточно большой, тут может жить много людей: шесть гостевых спален с ванными, полностью оборудованный тренажерный зал, домашний кинотеатр, две гостиные, кабинет, большие столовая и кухня.

Но дело не в этом.

Ксандер не хотел жить с женщиной, которую он совсем не знал, не говоря уже о ее дочери.

Но какой у него выбор? Что он может сделать? Дариус и так заботился о нем четыре недели после выписки из больницы.

Несправедливо причинять брату неудобства перед свадебным путешествием.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прочь от соблазна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я