Двойная жизнь

Кэрол Маринелли, 2012

Зандер Каргас, отвергнутый собственной семьей, вырос на улице. Он никогда не знал ни любви, ни нежности, зато в совершенстве постиг суровый закон жизни: если тебя обидели – отомсти. Никто не мог удержать Зандера от заветной цели: свести счеты с братом. Никто… кроме доброй и понимающей Шарлотты.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойная жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Зандер в одиночестве брел по золотому пляжу. Красота пейзажа, тихий прибой не успокаивали его: внутри все кипело. Воспоминания терзали Зандера.

Зачем он купил всю южную часть острова? Зачем потратил столько денег и времени на место, которое больше всего хотел забыть?

Он окинул взглядом землю, на которой построил огромный комплекс. Обычно он сам принимал активное участие в проектировании, но не в этом случае.

Зандер поклялся никогда не возвращаться на Ксанос, но не выдержал. Он жаждал увидеть, как место семейного дома займут кафе, рестораны, казино…

Голова раскалывалась от бессонной ночи, и Зандер предпочел подумать о будущем, о завтрашней встрече с братом-близнецом. Интересно, придет ли Нико: ведь Шарлотта наверняка уже все ему рассказала. Надо было остаться в своем номере и провести выходные в одиночестве.

Зандер не собирался звонить Шарлотте, но мысли о ней не давали покоя.

— Забудь, — сказал он вслух, возвращаясь в номер.

Он не станет снова приглашать ее на ужин. Эта женщина — не для него. Однако Зандеру было любопытно, захочет ли сама Шарлотта увидеть его и позвонила ли она Нико.

Вскоре появилась Шарлотта, одетая в короткие шорты и топ на тонких бретельках. Она явно нервничала. Когда она приблизилась, Зандер заметил темные круги у нее под глазами. Видимо, плохо спала.

Зандер встретил Шарлотту лучезарной улыбкой, но она была решительно настроена установить правила.

— Доброе утро, — выдавила она. — Я предпочла бы не говорить о Нико, — сразу предупредила она.

— Конечно, — ответил Зандер.

— Это было бы неудобно, — призналась она. — Я до него так и не дозвонилась.

— Не надо оправдываться. Я рад, что ты пришла. Давай посмотрим, что они нам приготовили.

В корзине был основательный завтрак.

Зандер и Шарлотта сидели на безлюдном пляже. Она пила горячий шоколад, а он — кофе. Оба съели по йогурту с маракуйей и по булочке, которые показались Зандеру слаще, чем обычно.

— Мне нравится бывать в новых местах, — произнесла Шарлотта, зарываясь пальцами ног в песок и глядя в чистое небо.

— Что тебе больше всего нравится в путешествиях? — спросил Зандер, тоже поднимая глаза к небу.

— Все, — улыбнулась она. — Кроме разборки вещей по возвращении. Не знаю почему, но я люблю аэропорты. Это ощущение внутреннего подъема, когда оказываешься в новом месте, изучаешь его. Мы с Ширли, моей подругой… — Шарлотта замолчала, вспоминая те времена. Как хорошо им было вместе.

— Ты уже осмотрела Ксанос?

— Еще нет, — ответила она. — Может, сегодня…

Они долго болтали. Зандер был прекрасным собеседником, внимательным и неназойливым.

Шарлотта засыпала его вопросами, а он рассказывал ей об отелях и казино, которыми владел, о своей жизни в Австралии.

— Тебе, наверное, не хватает этого, — предположила Шарлотта, показав на расстилавшийся перед ними пейзаж.

— В Австралии хватает пляжей, — ответил Зандер. — У меня там офис и недвижимость с видом на самую красивую бухту в мире.

Зандер хвастался, но явно ненамеренно. «Как можно скучать по месту, которое приносит одну лишь боль», — подумал он, но вслух ничего не сказал.

Он смотрел вдаль, на небольшую скалу, о которую разбивались волны, и казалось, этих двадцати лет и не было. Зандер вновь чувствовал страх и боль. Тело помнило каждый удар, нанесенный отцом. Как мать могла оставить своего ребенка с таким извергом?

И с каждой минутой он все ближе подкрадывался к брату-близнецу, которого предпочла мать. Зандер слишком долго ждал этого момента и теперь не мог отступить. Он всегда хотел отомстить брату, который купался в роскоши и неге, пока он сам рыскал по помойкам.

— Все пляжи разные… — Голос Шарлотты был очень мягким. — А этот — просто райский уголок.

«Или адский», — добавил про себя Зандер.

— Не все было так прекрасно, — задумчиво произнес он и тут же замолчал.

Он никому никогда этого не рассказывал, и уж тем более не должен открываться ассистентке своего брата. Шарлотта лишь слабо улыбнулась, и Зандеру вдруг захотелось с кем-то поделиться своим горем.

— Не все воспоминания такие уж радостные.

— Но радостные ведь тоже есть?

Зандер снова посмотрел на море, представив себя подростком, прыгавшим с утеса в воду, визжащим от восторга. Представил автобусы с туристами. Представил, как завлекал женщин старше себя, используя свою внешность, и оставался у них на всю ночь, а утром они завтракали.

— Мы однажды пошли на рынок… — Он снова замолчал, удивившись своей искренности, но ему было так хорошо от того, что можно наконец с кем-то поделиться. — Нам было примерно по двенадцать…

И он рассказал Шарлотте про кражу фруктов с лотков, и она смеялась, но недолго, ведь нельзя потешаться над бедностью. Потом Зандер описал ей, как рассматривал туристов. Только вот истории о женщинах и мусорных баках он решил сохранить в тайне. Для Шарлотты он выбрал самое лучшее, самое веселое и задорное.

— Я покажу тебе Ксанос, — неожиданно предложил он, поразившись собственным словам. — Настоящий Ксанос.

Шарлотта почему-то решила, что Зандер повезет ее на лимузине, и ужасно удивилась, увидев у фойе отеля два скутера.

— Я никогда не управляла скутером…

— Я думал, тебе нравится узнавать что-то новое.

— Да, на своих двоих, — сказала Шарлотта и рассмеялась, — или на верблюде.

Он улыбнулся, представив ее на верблюде.

— Немногие туристы, впервые приезжавшие на Ксанос, получали возможность управлять скутером. Ты быстро научишься.

Шарлотте хотелось сесть вместе с Зандером, прижаться к его спине, но она не решилась предложить такой вариант. И хорошо, потому что спустя некоторое время она уже вовсю наслаждалась приятным ветерком и ездой. С Зандером она чувствовала себя свободной. Их игра в салки была опасной и дикой, он обгонял ее, а потом сбавлял ход, позволяя ей догнать, и снова ускорялся, смеясь.

Единственной ложкой дегтя было то, что с ней так никто и не связался. Когда они припарковались у рынка и зашли в таверну, он заметил, что Шарлотта проверяет телефон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойная жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я