Магистр! Вы, кажется, влюбились

Купава Огинская, 2020

Я сбежала от вынужденного замужества в академию, с боем отвоевала место библиотекаря и поверила, что все наконец наладится… Но странная любовная лихорадка, захватившая академию, нарушила покой ректора, а заодно и мои планы. Теперь вместо того, чтобы наслаждаться жизнью, мне придется остановить это любовное безумие. Разобраться, есть ли среди наведенных чувств настоящие, а главное – спастись от ненавистного жениха, сумевшего отыскать меня даже в другом государстве. Герои из этой истории встречаются в книге "Некробудни. Смерть – не оправдание"

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магистр! Вы, кажется, влюбились предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Как бы Ануш ни относился к Малике, какие бы претензии к ней ни имел, я была рада, что мы познакомились. Она была веселой, беззаботной и не злопамятной, а самое главное — казалась искренней.

С ней я впервые попала в столовую, она рассказала мне о каждом преподавателе академии, посетовав как-то, что весь преподавательский состав делится на мужчин и чопорных, скучных дам.

— Каждый четверг профессор Тадэш заставляет меня пить с ней чай только потому, что она временно является главой целителей, а я, как травница, прикреплена к их факультету, — жаловалась она, странно принюхиваясь к рукаву своей мантии.

Мы шли по длинному балкону первого этажа, я несла книги профессору Гортаму, преподававшему некромантию, Малика просто решила прогуляться со мной.

Проветриться, как она сказала.

— И что в этом плохого? — не поняла я.

Погода была прекрасная, легкий ветерок шуршал в еще густой, едва тронутой осенним золотом листве деревьев, и солнце грело каменный пол, а я рассеянно пыталась решить, стоит ли торопиться, или можно не спеша насладиться хорошей погодой, пока она не вспомнила, что уже пора портиться.

Ануш просто послал меня в подвалы некромантов, велев отнести нужные книги, и временных рамок не назначал.

— Если так посмотреть, ничего. Мне это даже должно льстить. Но каждое чаепитие у нас проходит по одному сценарию. Профессор Тадэш рассказывает, как замечательно ее дочери живется с молодым мужем, потом спрашивает, не нашла ли я за прошедшую неделю жениха, а когда получает отрицательный ответ, заводит скучную лекцию о том, что уважающая себя девушка должна обзавестись мужем. Мне кажется, ее хватит удар, если я когда-нибудь заявлю, что нашла себе жениха. — Малика передернула плечами и еще раз понюхала рукав мантии. — Но не это самое ужасное, мне кажется, что во время чаепития я покрываюсь плесенью.

И сунула мне под нос свой рукав.

— Понюхай, ведь пахнет же!

Я почуяла знакомый запах, будто в сырой подвал спустилась…

— И правда, — поразилась я. Хотела получше принюхаться, но что-то белое и пушистое выскочило из густой еще кроны деревьев, приземлилось на широкие каменные перила, умилительно склонив пушистую круглую голову с огромными ушами, что-то вопросительно тренькнуло и сразу же, не дожидаясь ответа, запрыгнуло мне на плечо.

Размером с небольшую кошку, верткое и мягкое, оно оказалось на удивление легким. Пофыркивая, зверек сунулся носом мне в волосы, разгребая пряди маленькими лапками и обвив мое плечо длинным гибким хвостом с забавной кисточкой.

— Это кто? — спросила я шепотом, боясь его спугнуть. Крепче прижав книги к груди и чуть втянув голову в плечи, я зажмурилась. Было щекотно, но приятно.

— Ёкша, — вздохнула Малика и бесцеремонно дернула зверька за ухо. — Ну-ка кыш!

Оскорбленно тявкнув и мстительно дернув за волосы почему-то меня, хотя я его не обижала, зверек спрыгнул с моего плеча и быстро ускакал по коридору, гордо задрав хвост.

— Совсем страх потеряли, — покачала головой Малика.

— А ему можно в академии находиться? — спросила я, почесывая голову. — Если студенты поймают…

— Не поймают, — заверила меня Малика. — Ёкша в академии полно, они просто редко в главном корпусе появляются. Там же не магичат почти, а вот на факультетах, особенно на полигоне боевиков, их всегда много. Ну и во внутреннем дворике академии тоже. Там, где больше всего остаточной магии.

— И их не гоняют? — не поверила я.

— А зачем? — не сразу поняла Малика, но быстро сообразила и расплылась в улыбке. — А, так ты не знаешь?

Она совершенно точно собиралась просветить меня на эту очень интригующую тему, но нам помешали.

— Госпожа Шад! — раздался громогласный голос ректора, и солнце померкло.

На погоду, конечно, никакого воздействия магистр Гэдехар не оказал, зато на меня очень даже. Я сразу стала вспоминать, где и в чем могла отличиться, чтобы меня так устрашающе окликали… Вспомнить ничего такого уж сильно вопиющего не удавалось, и мое настроение от этого испортилось только сильнее. Раз не могу вспомнить, значит, и придумать оправдание не успею…

Малика озадаченно следила за приближением ректора, который очень бодрым шагом спешил к нам по парковой дорожке. Встретиться мы должны были через несколько шагов, у одного из арочных проемов.

А я успела пожалеть, что вместо того, чтобы сократить путь вот точно как Гэдехар и из главного корпуса в крыло некромантов попасть за считаные минуты через внутренний двор, поддалась на уговоры Малики и отправилась кружным путем.

Если бы не согласилась, уже давно отдала бы книги профессору и сидела в библиотеке, где за меня совершенно точно вступился бы Ануш. Это он в обычное время ворчал, но в присутствии ректора становился мне чуть ли не лучшим другом…

— Доброе утро, магистр! — бодро приветствовала ректора Малика, ничуть не убоявшись ни хмурого взгляда, ни мрачного:

— Я же просил вас без особой нужды не покидать свою аудиторию. В связи с последними событиями… — Он не договорил, но нахмурился еще больше.

— Я просто помогаю Рэйне отнести книги профессору Гортаму, — ответила она, топя Гэдехара в своем дружелюбии.

— Книги… — повторил магистр и посмотрел на неказистую стопку, которую я прижимала к груди.

— Моральная поддержка перед встречей с профессором тоже очень важна, — не моргнув и глазом, ответила Малика.

— А что за последние события? — спросила я негромко.

— Ты и этого не знаешь? — Она была в восторге и уже представляла, как сейчас все мне расскажет.

Все испортил ректор.

— Я провожу госпожу Шад, — сказал он. Схватил меня за локоть и отобрал книги. — И окажу ей всяческую поддержку.

— Но… — Я посмотрела на Малику, та лишь беспомощно развела руками, помочь мне она никак не могла. Ну в самом деле, не препираться же ей с собственным начальством из-за меня? Я это понимала, но все равно поникла, ощущая себя преданной. Идти с ректором мне совсем не хотелось… особенно в подвалы. — Профессор Эстеди обещала рассказать мне про ёкша…

— И про ёкша расскажу, — пообещал Гэдехар.

— И про последние события? — безнадежно спросила я.

— Да.

И меня потащили вперед по коридору.

— Я зайду вечером! — крикнула мне вслед Малика.

Ректор тащил меня вперед, ничуть не заботясь, что скорость его передвижения катастрофически не совпадала с моей. На один его шаг приходилось несколько моих.

И семенила я следом, крепко удерживаемая за локоть, очень не одобряя подобный произвол. Но не возмущаясь.

— Что-то случилось? — спросила я осторожно, когда Малика скрылась за поворотом, а до подвалов было не так уж далеко. Хотелось прояснить все прежде, чем спускаться с этим мрачным типом под землю. Туда, где мало света и свободного пространства.

— Вы плохо надеялись, госпожа библиотекарь. Можно сказать, пренебрегли моей просьбой.

— Что? — Он говорил совсем неясные и странные вещи, но поняла его я почти сразу. — Только не говорите, что ваша матушка узнала о том маленьком недоразумении?

Он не сказал, но посмотрел так, что и слова были не нужны.

— Мама…

— Уже здесь, — перебил меня Гэдехар.

— И что теперь?

— Вы носа не высунете из библиотеки, пока моя мать не покинет академию.

— Зачем? Она же никогда не узнает во мне ту несчастную девушку, которую вы бросили с ребенком.

Под его взглядом я подавилась воздухом. На короткое мгновение появилось невыносимое желание откусить себе язык.

— Я уверен, что леди Гэдехар не узнает в вас виновницу сплетен. Но не могу быть уверен, что вы не скажете при ней что-нибудь лишнее.

Неприятно было признавать справедливость его слов. Держать язык за зубами я умела плохо и опасения ректора прекрасно понимала.

Потому не спорила, семенила вперед и подавленно молчала, считая лежащие на каменном полу косые солнечные лучи.

Мое уныние продлилось недолго, ректор не выдержал. Велел:

— Прекратите страдать.

Я встрепенулась, посмотрела на четкий профиль Гэдехара и возмутилась:

— Вы на меня даже не смотрите. С чего вы взяли, что я страдаю?

— Я вас слышу, — огрызнулся он мгновенно. — Так выразительно сопеть… у вас просто талант.

— У меня насморк, — соврала неубедительно и тут же перевела тему: — Вы обещали про ёкша рассказать.

Магистр покосился на меня.

— Что именно вас интересует?

— Малика говорит, им разрешено находиться на территории академии. Почему?

— То есть про трагедию, случившуюся в Академии всезнания, вы не слышали? — сделал странный вывод из моего вопроса он и сразу же сам себе ответил: — Впрочем, это случилось полвека назад, вы тогда еще не родились, а позже…

— Что случилось с академией? — нетерпеливо спросила я.

— Взорвалась, — просто ответил Гэдехар. — Академия всезнания была первой магической академией в государстве. Она была переполнена магией, и в какой-то момент концентрация магических воздействий стала критической. Школы не стало, а на ее месте осталась воронка размером с Валград. Ёкша к тому времени почти вымерли, их истребляли, считая паразитами. На наше счастье, не всех… Случившееся с академией заставило исследователей искать возможности стабилизации магического фона, чтобы подобная трагедия впредь не повторилась. Было много испытаний и теорий, но самым действенным и простым способом оказалось использование низшей нечисти. Ёкша поглощают остатки магических выбросов, поддерживая стабильный магический фон, они всеядны, не нуждаются в уходе и вполне комфортно чувствуют себя почти в любых условиях. Теперь ёкша живут в академиях и школах. Их держат наравне с кошками и собаками, как домашних животных, в семьях магов…

— То есть то, что было чуть не уничтожено, на самом деле оказалось вашим спасением?

— Нашим спасением, — поправил меня ректор.

— Я не маг.

— Но работаете в академии.

С этим я поспорить не могла. Работаю, да. И иногда очень жалею об этом, но чаще радуюсь.

Приятно чувствовать себя в безопасности. Пусть даже начальник мне достался сложный, а привиденчик вообще одно сплошное наказание. Но ведь есть еще и чудесная Малика, и Дасти, уже который день пытавшийся заманить меня в свою квартиру, чтобы показать, как живет его самая большая гордость — красная плесень, и Даян… Сержант тоже где-то там есть, хотя я давно его не видела.

Но так хотела увидеть. Рассказать о том, что происходит в моей жизни. О Малике, о бесконечной вредности Ануша, о той же матушке ректора, чье появление так осложнило мне жизнь…

Даян зарекомендовал себя как прекрасный слушатель, и мне очень не хватало его спокойного внимания. Безумно хотелось выговориться.

— А что за последние события? — полюбопытствовала я. — Малике тоже нельзя из аудитории высовываться из-за вашей матери?

Гэдехар дернул плечом, напоминания о визите дорогой родительницы делали ему очень неприятно.

— Нет.

— А из-за чего тогда?

Какое-то время он молчал, то ли думал, стоит ли мне вообще рассказывать, то ли решал, с чего начать… Потом заговорил:

— Некоторое время назад произошел некий инцидент… — Магистр запнулся, подбирая слова. — Есть причины полагать, что произошедшее относится к нашей проблеме. Один из наших практикантов напал на первокурсницу, серьезно ранил ее и сбежал. Страже удалось найти его лишь два дня назад, в нижних кварталах, едва живого. По словам командора, придя в себя в лазарете, парень пытался повеситься на простыне и все повторял, что ему незачем жить, так как его чувства отвергли.

— Безумие какое-то, — пробормотала я, зябко поежившись.

— Полагаете? — усмехнулся ректор.

Отпустил меня Гэдехар только перед лестницей. Проход был достаточно узким, чтобы мы не протиснулись в него вдвоем.

Получив свободу, первым делом я растерла руку, которую все это время безжалостно сжимал магистр.

Сначала спускался Гэдехар, я — прямо за ним, в полумраке, по поеденным временем ступеням, на всякий случай касаясь холодного камня стены ладонью. Спасти меня от падения это, конечно же, не могло, но делало немного смелее.

— Не представляю, как студенты сюда каждый день спускаются, — призналась я где-то на середине лестницы.

— Каждый день они не спускаются, — ответил Гэдехар. Его голос отражался от каменных сводов и неуловимо менялся. — Лекционные залы наверху. В подвалах находится морг, и, по настоянию профессора, туда же был перенесен деканат.

— Разве кто-то добровольно согласился бы на постоянное пребывание под землей? — не поверила я.

Ректора это почему-то развеселило.

— Что ж, сейчас у вас будет возможность познакомиться с таким человеком.

Наверное, мне бы стоило заподозрить неладное, но я была слишком беспечна и значения его словам не придала.

И когда мы спустились в неширокий коридор, прошли мимо трех железных, внушительных дверей, перечеркнутых широкими полосами стальных задвижек, и вошли в просторное прохладное помещение, я была совершенно не готова к тому, кто меня там ждал.

Помещение выглядело совсем непримечательно. Обычный морг. Интригующая дверь из темного каленого стекла в дальнем конце, стеллажи с инструментами, большой стол, сейчас пустой, под ярким светильником… у стены три занятые каталки. Под отрезами черной ткани угадывались очертания тел.

На одном из них сидел ёкша, дожевывая остатки бутерброда.

От своего собрата, копавшегося совсем недавно в моих волосах, он отличался решительно всем. Начиная от черной шерстки и заканчивая красными угольками глаз.

— Какой… интересный.

Гэдехар проследил за моим взглядом.

— Питомец Заффара. Сейчас, госпожа Шад, вы можете наблюдать, как сильно способен измениться ёкша под непрерывным воздействием одного типа магии.

И вот я никогда не училась в академии, вынужденная получать знания на домашнем обучении, мне не с чем было сравнивать, но я почему-то была уверена, что именно таким тоном магистр лекции кадетам и читал.

— Тэсс все устраивает, — раздался низкий раскатистый голос. Стеклянная дверь была открыта, и на пороге, скрестив руки на груди, стоял… он.

Высокий, тощий, страшный, как сама смерть…

— Све-е-етлые Сестры, — выдохнула я, прижав ладошки к губам. — Лич.

Мужчина улыбнулся, продемонстрировав заостренные зубы.

— Дорогая, вы мне льстите. Я только ступил на путь перерождения.

— Заффар на первой ступени, — пояснил Гэдехар, с интересом следя за моей реакцией.

Они все следили. Даже ёкша отвлеклась от своего бутерброда.

А я просто смотрела. На худое лицо, посеревшую, натянувшуюся на скулах кожу, бескровные губы и тлеющие угольки зрачков. На голове, среди темных длинных волос, откинутых за спину, едва заметно виднелись костяные наросты. К тому моменту, как профессор дойдет до третьей, последней, ступени и переродится в лича, наросты сформируют корону.

Чувствовала я себя странно. С одной стороны, поражала беспечность ректора — позволять обучать студентов почти мертвецу, с другой — терзало любопытство.

Потому что про перерожденных я кое-что знала и теперь задавалась вопросом…

— А сердце вы уже заменили? — спросила с придыханием.

Профессор усмехнулся.

— Хотите посмотреть?

Я энергично закивала.

— Не думаю, что это хорошая идея, — попытался все испортить Гэдехар, но я его перебила:

— Если у вас нервы слабые, вы можете выйти.

— Госпожа Шад…

— Пусть девочка удовлетворит свое любопытство, — попросил профессор, поспешно расстегивая скрытую под мантией темную рубашку. — Подойдите.

Я подошла, с замиранием сердца следя за тем, как тонкие пальцы пуговка за пуговкой освобождают для меня путь к невиданному.

Сколько я слышала о сердцах перерожденных, сколько восторга и жадности было в тех рассказах — и вот, наконец-то, я могла увидеть его вживую. Только я…

Это делало мою радость горькой.

В белой узкой груди, казалось вбитый прямо в плоть, засел черный гладкий камень, а в его нутре, яркие и энергичные, метались три искры.

— Это прекрасно, — выдохнула я, подойдя еще ближе. — Такая сложная и кропотливая работа. Вы сами создали этот артефакт?

— Разумеется. Свою жизнь нельзя доверять чужим рукам. — Я слышала улыбку в голосе некроманта, но не могла оторвать взгляда от кружения искорок, чтобы заглянуть в его лицо и удостовериться, что он правда улыбается. — Хотите потрогать?

— А можно?

— Вам можно все, моя дорогая, — расщедрился он.

— Это уже слишком…

— Эйнар, ты мешаешь мне налаживать личную жизнь, — одернул ректора профессор.

И я осторожно дотронулась до артефакта. Искры сначала метнулись в безопасную глубину, но быстро сообразили, что им ничего не угрожает, и вернулись обратно. Они льнули к стенкам камня, плыли за моими пальцами и задорно вспыхивали. Как живые.

— Это невероятно, — прошептала я, загипнотизированная пульсирующим сиянием золота в непроглядной черноте. — Просто удивительно.

— Если выйдешь за меня, сможешь играть с ними каждую ночь, — негромко предложил профессор. Он положил свою руку поверх моей и прижал ладонь к груди, прямо к камню, заставляя меня почувствовать, как тот равномерно и едва ощутимо подрагивает, имитируя удары настоящего сердца.

Неожиданное предложение лишило меня дара речи. Я недоверчиво подняла глаза на некроманта и застыла под его взглядом.

— Заффар, тебе не кажется, что ты забываешься? — зловеще поинтересовался магистр. Если бы он у меня таким тоном что-нибудь спросил, я бы сразу бросилась писать завещание. А некромант не дрогнул даже.

— Забываюсь? — Профессор недобро прищурился, освобождая меня от своего взгляда. Теперь он смотрел на Гэдехара. — Ты когда-нибудь видел девушку, которая бы так на меня реагировала? Не плакала, не падала в обморок и даже не брезговала дотронуться? Хочу напомнить: ничто человеческое мне еще не чуждо. И я был бы не против пройти первую ступень женатым.

Ректор вздохнул, потер переносицу и сдал меня:

— Она замужем.

— Что? — Гэдехару некромант не поверил, посмотрел на меня и требовательно повторил: — Что?

Со смущенной улыбкой я показала свободную руку, обремененную кольцом, которое я уже просто боялась снимать.

— Простите.

— Может, сестра есть? — с надеждой спросил некромант.

— Нет.

Он расстроился, убрал ладонь, освобождая мою руку, и вздохнул. И даже несмотря на то, что я ни в чем не была виноватой, почему-то все равно чувствовала за собой вину.

— Мне очень жаль. — Я осторожно убрала пальцы от камня. Неловко было и дальше его трогать после… открывшегося, хотя очень хотелось. Искорки были просто удивительными. — Но вы обязательно еще найдете…

— Прекрати, — хмуро велел профессор. — Иначе я тебя просто украду, и плевать мне на твоего мужа.

И я замолчала, в красках представив, как некромант будет прятать меня в каком-нибудь склепе, пока мой мифический муж будет разыскивать меня по всему городу.

— Твои книги. — Гэдехар положил стопку на пустой стол. — Госпожа Шад, мы уходим.

— Что значит уходите? — возмутился профессор. — Может, у девочки есть еще какие-то вопросы.

У меня было много вопросов, но едва ли ректор дал бы мне их задать… Но хотя бы один вопрос озвучить я успевала.

— Если вы не против, я бы хотела кое-что узнать. — Я была просто сама вежливость, и некромант наградил меня за это благосклонным кивком. — Я правильно понимаю, на третьей ступени искорки погаснут, завершая работу артефакта?

— И сердце остановится, — кивнул профессор и с веселым любопытством поинтересовался: — Мало кто из людей интересуется ритуалом перерождения. Так почему интересуетесь вы?

— О, все дело в артефакте. — Я взглядом указала на камень в его груди и не смогла сдержать грустной улыбки. Профессор был добр ко мне и просто невероятно терпелив. Он казался мне частью прошлого, растревожил память, и я ненадолго забылась. Утратила бдительность, горя чужим исследовательским интересом. — Мой муж очень долго пытался разгадать секрет сердца лича. Ведь по сути это артефакт, но действие любого артефакта прекращается, когда он перестает работать, в то время как ваше сердце, даже мертвое, будет удерживать душу в теле… Но как?

— Если мне не изменяет память, ваш муж — стражник.

Замечание ректора мгновенно остудило мой пыл и вернуло в реальность.

Я зажмурилась, ругая себя за болтливость. Так глупо попасться…

— Он уже сержант и очень разносторонняя личность, — ответила, не открывая глаз.

За спиной царила зловещая тишина.

Но на помощь, как ни странно, пришел профессор. В своей, некромантской манере.

— Это очень приятная новость, — воодушевился он. — По статистике средняя продолжительность жизни стражника — около сорока лет. Станете вдовой, дорогая моя, непременно приходите ко мне.

— Профессор! — возмутилась я. Мой фиктивный муж не заслуживал смерти только потому, что согласился мне помочь. Даян был слишком хорошим человеком, и, подозреваю, стражник из него вышел ничуть не хуже… И ему совершенно точно не светило стать среднестатистическим!

— Прошу прощения. — Некромант не выглядел смущенным. — Но от слов своих не отказываюсь.

***

Окажись знакомство с профессором единственным шокирующим происшествием, я бы с чистой совестью могла считать день удачным… если бы не ректор, его подозрительные взгляды и неодобрительно поджатые губы.

— Мне кажется, госпожа библиотекарь, я совершил большую ошибку, взяв вас на работу, — заговорил он, когда мы покинули подземелье, вернувшись в теплый и солнечный день.

Что я могла сказать в ответ? Только какую-нибудь глупость, которая бы все только больше испортила. Потому я промолчала.

И пожалела об этом сразу же. Лучше бы глупость какую сказала и ректора разозлила. Ну наорал бы он на меня, так не страшно. Пережила бы как-нибудь.

Зато не заледенела бы после его слов:

— Я бы хотел видеть документы, подтверждающие ваш брак с тем стражником.

Пожалела о том, что мы так быстро сожгли подделку, я мгновенно.

Тогда я считала себя осторожной и предусмотрительной, а теперь кусала губы и не знала как быть.

— Я могу узнать зачем? Вы просили привести мужа, я привела, вы взяли меня на работу… Что изменилось? Если вас беспокоит предложение профессора Гортама, позвольте вас успокоить: я бы никогда за него не вышла.

— Потому что вы уже замужем? — не скрывая иронии, спросил магистр.

Потому что я навсегда зареклась связывать с кем-нибудь свою жизнь, зло подумала я, но ответила безопасное:

— Да.

— И все же прошу принести документы, — не желал отступать магистр. — Мне стоило просить их сразу, не отвлекая вашего мужа от работы…

— Вы мне не доверяете? — спросила я прямо, чувствуя, как тревога, пока еще несильно, колет нутро.

— Лишь хочу исправить свою ошибку.

Проводив до дверей библиотеки и напомнив о своей просьбе, Гэдехар ушел, оставив меня в ужасном положении.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магистр! Вы, кажется, влюбились предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я